【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
. At one glance, she realized what had happened. 21 focus1text 上海交通大 學(xué) 出版社 Back Next Mr. Foster helped one person after another, smiling, laughing, moving fast, never waiting to be summoned and going where he was needed。 by contrast, his workmates were loosely assembled, talking with each other, waiting without enthusiasm for tables to bee empty. 3. What was the sharp contrast between the service offered by the old man and that offered by his workmates? Text: Goodbye, Mr. Foster 22 上海交通大 學(xué) 出版社 focus1text Back Next Text: Goodbye, Mr. Foster 7 I was back through the airport the next day and couldn’t wait to visit the food court again. Sure enough, there he was, the old man with the big smile. He helped me to a table as he had the day before (with napkins, salt and pepper, and a straw) and said, “God bless you, young man.” as he held out my chair. Translation 7 第二天我返回時(shí)經(jīng)過(guò)這個(gè)機(jī)場(chǎng) , 迫不及待地又來(lái)到餐飲區(qū) 。果然 , 他就在那兒 , 一位滿臉笑容的老伙計(jì) 。 他就像前一天那樣( 帶著餐巾紙 、 食鹽 、 胡椒粉和吸管 ) 把我領(lǐng)到一張桌子跟前 ,一邊拉出我的座椅 , 一邊說(shuō)道:“ 上帝保佑你 , 小伙子 ! ” 23 上海交通大 學(xué) 出版社 focus1text Back Next Text: Goodbye, Mr. Foster 8 I had a twenty folded and ready to place in his hand that day. I was impressed and inspired by this old man who struggled to walk, yet kept moving fast all the time as he cleaned empty tables and looked for people to serve. From that day forward, he was Mr. Foster to me. Translation Question about Para. 8 8 那天我把一張事先折好的 20美元紙幣放到他的手里 。 這位老人使我大為感佩:他行走不便 ,卻毫不懈怠地去收拾桌子 , 尋找需要招呼的客人 。 從那天開(kāi)始 ,他就是我心目中的福斯特先生 。 twenty = a twentydollar bill fold: vt. 折疊 . Most westerners never fold their money when they put it in their wallet. inspire: vt. 感動(dòng);激發(fā);啟示 . He inspired many young people to take up sport. Meaning: Since that day, the author had been showing his respect by calling him Mr. Foster rather than busboy as most customers do. 24 focus1text 上海交通大 學(xué) 出版社 Back Next I called him Mr. Foster and gave him tips usually more than 20 dollars. 4. What did I do to show my respect for Foster for his exceptional service? Text: Goodbye, Mr. Foster 25 上海交通大 學(xué) 出版社 focus1text Back Next Text: Goodbye, Mr. Foster 9 As the years rolled by, I developed a great admiration for Mr. Foster. I saw him several times each month and introduced him to anyone with whom I was traveling. “Watch this guy,” I would always instruct as he left our table. “And watch that bunch of other people over there dressed just like him.” The contrast was clear. Translation 9 隨著歲月的流逝 , 我對(duì)福斯特先生產(chǎn)生了一種景仰之情 。 我每個(gè)月都見(jiàn)到他幾回 , 而且總要把他介紹給我的同伴 。 在他轉(zhuǎn)身離去的時(shí)候 , 我總是叫他們看:“ 瞧瞧這個(gè)伙計(jì) , 再瞧瞧那邊跟他一樣打扮的那撥人 。 ” 兩者的對(duì)比不言而喻 。 Meaning: As the years went by, I began to respect and like Mr. Foster a lot. admiration n. [U] 欽佩;贊賞 , 羨慕 The team felt great admiration for the coach. The fans’ admiration for the super girl was fantastic. bunch: n. 1) [C] 大量 , 大批 . Your friends are all just a bunch of nobodies. 2) [C]束 , 串 , 扎 . Miss White received a bunch of flowers from her admirer. contrast: n. [U, C] 差別 , 明顯差異 . There can be no differentiation without contrast. Black and white show a striking contrast. 26 上海交通大 學(xué) 出版社 focus1text Back Next Text: Goodbye, Mr. Foster 10 I never once suspected Mr. Foster was making a play for tips. In fact, though I rarely slipped him less than twenty dollars, he often made me wait while he helped someone in obvious need of assistance. And whether they offered money or not, he always smiled, held their chairs and said, “God bless you.” Translation Question about Para. 10 10 我從未懷疑福斯特先生是為了小費(fèi)而作秀 。 事實(shí)上 , 盡管我給他的小費(fèi)難得少于 20美元 ,但是他卻常常要我等他招待好那些明顯需要幫助的人之后才過(guò)來(lái)招呼我 。 而且不論他們是否給他小費(fèi) , 他總是微笑著幫他們擺好椅子 , 說(shuō)聲: “ 上帝保佑你 ! ” making a play for sth.: 為獲得某物而作秀 . He ended up in failure as he made a play for the presidency. in need of sth.: 需要某物 . This project is in urgent need of funding. in need of sth.: 需要某物 . This project is in urgent need of funding. Meaning: I never believed that Mr. Foster provided his good service for tips. Meaning: In fact, though the amount of tips I gave him usually exceeded twenty dollars, he still kept me waiting as he turned to someone else that he thought needed his help more than I. .: 需要某物 . . is is t fundin . 27 focus1text 上海交通大 學(xué) 出版社 Back Next No. In fact, he still kept me waiting when there were other people in obvious need of assistance whether they gave him tips or not. 5. Was it getting tipped that motivated Foster to offer his exceptional assistance to customers? Give examples to support your statement. Text: Goodbye, Mr. Foster 28 上海交通大 學(xué) 出版社 focus1text Back Next Text: Goodbye, Mr. Foster 11 And then he was gone. Unable to find my friend, I asked the ladies at Paschal’s, “Where is Mr. Foster today?” 12 “Fired,” they told me. “They fired him. Humiliated him. Sent the man home!” Translation 11 后來(lái)他不見(jiàn)了 。 我找不著這位朋友 , 就向帕斯卡餐廳的女工打聽(tīng): “ 福斯特先生今天上哪兒啦 ? ” 12 “ 被解雇了 。 ” 她們告訴我說(shuō): “ 他們炒了他魷魚(yú) , 羞辱他 , 趕他回家啦 ! ” humiliate: ( 某人 ) 蒙羞, 羞辱 ( 某人 ) . I felt so humiliated when Mother slapped my face. The country was humiliated by defeat. 29 上海