【文章內(nèi)容簡介】
Powerful Gift of Love get around: 1)( 能 ) 各處走動(dòng) . We had to use public transport to get around. 2) 消息傳開 , 傳播 . News of the new oil reserve soon got around. ord got around that the pany might be merged. 3) 回避 , 躲避 . I don’t think we should get around these problems. A clever lawyer might find ways of getting round that clause. 17 上海交通大 學(xué) 出版社 focus1text 5 At first, this forted Susan, and fulfilled Mark‘s need to protect his sightless wife who was so insecure about performing the slightest task. Soon, however, Mark realized the arrangement wasn‘t working. Susan is going to have to start taking the bus again, he admitted to himself. But she was still so fragile, so angry—how would she react? Meaning: But Mark soon found that his plan could not really solve the problem (or was not really beneficial to Susan), and he himself came to realize that Susan must learn how to take the bus by herself again. fulfill: vt. 1) 滿足(某事的)要求,符合 . He totally fulfilled the conditions of entry to the key universities. Does your job fulfill your expectations? 2) 履行,使實(shí)現(xiàn) . He fulfilled his assignment as bodyguard to the singer. insecure: a. 1) 缺乏安全感的,感到無保障的 . The little girl always feels very insecure about her growing environment. 2) 不安全的;不牢固的;不可靠的 . He knew well that he was doing an insecure job and was searching for another one now. arrangement: n. 1) 安排,布置 . The doctor has made arrangements for surgery. 2) 同意,約定 . Our dog will be looked after by arrangement with a neighbor. fragile: a. 1) 脆弱的,虛弱的 . The old lady looks very fragile. 2) 易碎的,易損的 . Glasses are fragile and must be handled with great care. Meaning: At first this made Susan feel good and Mark felt relieved to be able to protect his blind wife who had no confidence at all in doing even very easy things. Work: 對(duì)某人 /某事產(chǎn)生預(yù)期的結(jié)果或作用. Did the cleaning fluid work (on that stain)? Her beauty doesn’t work on me. Back Next Translation 起初 , 這樣做使蘇珊很安心 , 馬克也履行了保護(hù)失明妻子的職責(zé) , 因?yàn)樗龑?duì)乘公交車這么微不足道的事兒都沒有安全感 。 不久 , 馬克就意識(shí)到這樣做不行。 他告訴自己蘇珊必須開始自己乘坐公交車 。 可她還是這么脆弱不堪 , 自怨自艾 ——她會(huì)有什么反應(yīng)呢 ? Questions about Para. 5 2. Text: The Powerful Gift of Love 18 4. Why did Mark soon realize that his wife had to start taking the bus again? Back Next Mark soon realized that his wife had to start taking the bus again because if he acpanied Susan to work every day, Susan would cling to him and never learn to regain her confidence and strength for life. 2. Text: The Powerful Gift of Love 19 上海交通大 學(xué) 出版社 focus1text 6 Just as he predicted, Susan was horrified at the idea of taking the bus again. ―I‘m blind!‖ she responded bitterly. ―How am I supposed to know where I am going? I feel like you‘re abandoning me.‖ Meaning: He told Susan that he would take the same bus with her to work in the morning and back home in the evening. He would do this for as many days as necessary until she had learned how to go to work by bus alone by herself. predict: vt./vi. 預(yù)料,預(yù)言 . No one can really predict to what heights you might soar. The existence of such a type of car had been predicted just a few years earlier. horrify: vt. 使(某人)恐懼或受驚嚇;使(某人)震驚 . The state of my room will absolutely horrify my mother. She was horrified to learn that her favorite dancer used drugs. respond: vi. 1)(以口頭或書面方式)回答 . Do you expect the President to respond personally to your letter? You cannot listen to someone’s tale of woe without responding with a description of your own. 2) (對(duì)某事或?qū)λ说男袆?dòng))反應(yīng),回應(yīng),響應(yīng) . A bystander responded to the victim’s need for help. abandon: vt. 1) 遺棄,拋棄 . He never abandons a friend in trouble. The school has been abandoned for more than 20 years. I might have some slight inaccuracies. 2) 完全放棄(尤指已開始的某事) . Development of the plan for a Disneyland in this city has been abandoned. 3) 完全屈從于(某種情感或沖動(dòng)) . She abandoned herself to grief after her mother’s death. 1) . Like I said, I don’t mind helping out on the day. I’m sorry, but, like I said, she’s not here at the moment. 2) . He looked at me like I was mad. It looks like it’s going to rain. This meat smells like it’s gone bad. 3). I feel like going out tonight. Do you feel like steak for dinner? 果然不出所料 , 一提起獨(dú)自乘坐公交車蘇珊就驚恐不已 。 “ 我可是個(gè)盲人 ! ” 她痛苦地說 , “我怎么知道往哪兒走 ? 你想拋棄我吧 ? ” 2. Text: The Powerful Gift of Love 1) . Like I said, I don’t mind helping out on the day. I’m sorry, but, like I said, she’s not here at the moment. 2) . He looked at me like I was mad. It looks like it’s going to rain. This meat smells like it’s gone bad. 3). I feel like going out tonight. Do you feel like steak for dinner? Translation Back Next 20 上海交通大 學(xué) 出版社 focus1text 7 Mark‘s heart broke to hear these words, but he knew what had to be done. He promised Susan that each morning and evening he would ride the bus with her, for as long as it took, until she got the hang of it. Meaning: He told Susan that he would take the same bus with her to work in the morning and back home in the evening. He would do this for as many days as necessary until she had learned how to go to work by bus alone by herself. get the hang of sth.: 熟悉某物的用法,掌握做某事的竅門 . Mark found it easy to eat with chopsticks, once he got the hang of it. Back Next Translation 聽了這些話,馬克心如刀絞。但他知道他該怎么做了。他答應(yīng)蘇珊每天早晚陪她一起坐公交車,直到她自己能乘車為止 。 Questions about Para. 67 2. Text: The Powerful Gift of Love 21 5. How did Susan initially react to Mark‘s suggestion that she go to work alone? She was horrified at the idea and felt that Mark was abandoning he