【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account一月份裝船 shipment during January 或 January shipment一月底裝船 shipment not later than on or before .一/二月份裝船 shipment during Jan./ Jan./Feb. shipment在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during....in two lots 在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments 分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments立即裝運(yùn) immediate shipments 即期裝運(yùn) prompt shipments收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C(Letter of Credit)不允許/允許分批裝船 partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable交易磋商、合同簽訂 訂單 indent 訂貨;訂購(gòu) book。 booking 電復(fù) cable reply 實(shí)盤 firm offer 遞盤 bid。 bidding 遞實(shí)盤 bid firm 還盤 counter offer 發(fā)盤(發(fā)價(jià)) offer 發(fā)實(shí)盤 offer firm 詢盤(詢價(jià)) inquiry。enquiry指示性價(jià)格 price indication 速?gòu)?fù) reply immediately 參考價(jià) reference price 習(xí)慣做法 usual practice交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業(yè)務(wù)洽談 business discussion限**復(fù) subject to reply ** 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 購(gòu)貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract購(gòu)貨確認(rèn)書 purchase confirmation 銷售確認(rèn)書 sales confirmation 一般交易條件 general terms and conditions以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale 需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation貿(mào)易方式 INT (拍賣auction) 寄售consignment 招標(biāo)invitation of tender 投標(biāo)submission of tender一般代理人agent 總代理人 general agent 代理協(xié)議agency agreement 累計(jì)傭金accumulative mission補(bǔ)償貿(mào)易pensation trade (或抵償貿(mào)易)pensating/pensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade來(lái)料加工processing on giving materials 來(lái)料裝配assembling on provided parts 獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨(dú)家代理 sole agency。 sole agent。 exclusive agency。 exclusive agent品質(zhì)條件 品質(zhì) quality 原樣 original sample 規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample 說(shuō)明 description 對(duì)等樣品 countersample 標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 reference sample 商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊(cè) pamphlet 公差 tolerance 貨號(hào) article No. 花色(搭配) assortment樣品 sample 增減 5% plus or minus 代表性樣品 representative sample 大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality商檢仲裁 索賠 claim 爭(zhēng)議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal產(chǎn)地證明書certificate of origin 品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity 重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity)**商品檢驗(yàn)局 **modity inspection bureau (*.) 品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate數(shù)量條件 個(gè)數(shù) number 凈重 net weight 容積 capacity 毛作凈 gross for net 體積 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短裝條款 more or less clause 外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange 浮動(dòng)匯率floating rate 國(guó)際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 直接標(biāo)價(jià) direct quotation 軟通貨 soft currency 間接標(biāo)價(jià) indirect quotation 金平價(jià) gold standard 買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation 賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate金本位制度 gold standard 黃金輸送點(diǎn) gold points 鑄幣平價(jià) mint par 紙幣制度 paper money system國(guó)際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation外貿(mào)常用英語(yǔ)縮寫詞匯A組 Risks 一切險(xiǎn)ANER 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定 Asia North America Eastbound RateAWB: airway bill 空運(yùn)提單ATTNattentiona/caccount no.AWBairway billANER 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定 Asia North America Eastbound RateB組 Days Inclusive 包括頭尾兩天BAF 燃油附加費(fèi) Bunker Adjustment FactorBAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。B/L 海運(yùn)提單 Bill of LadingB/Bs/LBills of Lading 提單 (復(fù)數(shù))B/R 買價(jià) Buying Rate 差額 bar. or 桶。 琵琶桶 . clauseBoth to blame collision clause 船舶互撞條款 B/CBills for collection 托收單據(jù) Christ 公元前 down 轉(zhuǎn)下 draft 銀行匯票 Bill Discounted 貼現(xiàn)票據(jù) dates inclusive 包括首尾兩日 bdle. 。 把。 捆 . 。 B/E 。 B. of Exchange 匯票 forward 接下頁(yè) B/GBonded goods 保稅貨物 bg. 。 b/sbag(s) 袋 銀行業(yè)務(wù) 籃。 筐 bl.。 (s) 包 BladingBill of Lading 提單 大廈 包 , barrels 桶 bot. 。 bott. 。 btlbottle 瓶 商標(biāo)。 牌 破碎 桶 。 琵琶桶 b/s