【文章內(nèi)容簡介】
nd she said, 后來有一天,孩子又來了。大樹高興地?fù)u晃著肢體,對孩子說: Come boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy.“ 來吧,孩子,爬到我的樹干上,在樹枝上蕩秋千,你會很快活的! ” I am too busy to climb trees, said the boy. I want a house to keep me warm, he said. “ 我有很多事要做,沒有時間爬樹了?!昂⒆诱f,“我需要一幢房子保暖。”他接著說 . I want a wife and I want children, and so I need a house. Can you give me a house? “我要娶個妻子,還要生好多孩子,所以我需要一幢房子。你能給我一幢房子嗎?” I have no house, said the tree. The forest is my house, but you may cut my branches and build a house. Then you will be happy. “ 我沒有房子, ” 大樹說,“ 森林就是我的房子。但是你可以把我的樹枝砍下來,拿去蓋房。你就會快活了。 ” And so the boy cut off her branches and carried them away to build his house. 于是那個男孩兒把大樹的樹枝都砍下來,把它們拿走,蓋了一幢房子。 And the tree was happy. But the boy stayed away for a long time. 大樹很快樂。孩子又有很長時間沒有來看望大樹了。 And when he came back, the tree was so happy she could hardly speak. Come boy, she wh