freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

擴(kuò)建工程項目總承包合同(編輯修改稿)

2025-06-13 13:17 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 gen.新建一臺 6500m3/h 的制氧機(jī),再加上原有 3200m3/h 還富余1600m3/h 氧氣,能滿足二期擴(kuò)建項目的氧氣、氮氣和部分氬氣的要求。Newly built oxygen generating workshop consists of one set of 6500m3/h 11 / 26oxygen generator, matched utilities and auxiliary facilities, piping work in the plant, as well as bottle filling equipment system with capacity of 2022 bottles/day and night (Oxygen bottles excluded).新建制氧車間包括一臺 6500m3/h 的 制氧機(jī)和配套工輔設(shè)施,廠區(qū)管網(wǎng)和日裝瓶 2022 的 罐裝設(shè)備系統(tǒng)。 GENERAL LAYOUT, TRANSPORTATION, UTILITIES AND AUXILIARY FACILITIES OUTSIDE SHOP 廠外總圖運(yùn)輸和公輔設(shè)施。TISCO will be responsible for the construction of power supply system 110KV step down station and provide power supply source for the second stage revamping and expansion project。 the water sources for the project will be supplied by existing 70,000 m3 reservoir and water supply boosting station will be newly built. 二期擴(kuò)建工程的供電系統(tǒng) 110kv 總變電站由 TISCO 負(fù)責(zé)承建,提供電源;擴(kuò)建工程的水源是利用 TISCO 現(xiàn)有 70,000 m3 蓄水池的水源并新建供水站。The main contents include the general layout, transportation, utilities and auxiliary facilities outside the main shops, such as fuel gas facilities, water supply and drainage facilities, power supply facilities, thermal power facilities, telemunication facilities etc.主要包括內(nèi)容:擴(kuò)建項目的總圖布置、鐵路運(yùn)輸、道路運(yùn)輸及主生產(chǎn)車間外的燃?xì)庠O(shè)施、給排水設(shè)施、供電設(shè)施、熱力設(shè)施、電信設(shè)施等公輔系統(tǒng)。12 / 263. ADOPTED STANDARDS AND CODES FOR THE PROJECT總圖運(yùn)輸采用的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范(1) Design code for general layout and transportation in metallurgical enterprise (YBJ5288)鋼鐵企業(yè)總圖運(yùn)輸?shù)脑O(shè)計規(guī)范(YBJ5288)(2) Design code for industrial enterprise general plane layout (GB 5018793)工業(yè)企業(yè)總平面設(shè)計規(guī)范 (GB 5018793)(3) Fire fighting code for architecture design (2022 version) (GBJ1687)建筑設(shè)計防火規(guī)范(01 年版) (GBJ1687)(4) Design code for standard rail gauge for industrial enterprise’s (GBJ1287)(5) Railway roadbed design code (TB1000199)鐵路路基設(shè)計規(guī)范 (TB1000199)(6) Road engineering technical standard (JTG B012022) 公路工程技術(shù)標(biāo)準(zhǔn) (JTG B012022)(7) Design code for factory road (GBJ 2287) 廠礦道路設(shè)計規(guī)范 (GBJ 2287)(8) Design code for concrete road surface (JTG D402022)公路水泥混凝土路面設(shè)計規(guī)范 (JTG D402022)(9) Design code for high way roadbed (JTJ 01395)公路路基設(shè)計規(guī)范 (JTJ 01395)(10) Construction technical code for concrete road surface (JTG F302022)公路水泥混凝土路面施工技術(shù)規(guī)范 (JTG F302022)(11) Procedures for railway exploitation techniques shall be in accordance with Vietnam standards 2022. 鐵路開發(fā)技術(shù)程序遵循越南 2022 年標(biāo)準(zhǔn)13 / 264. DESCRIPTION OF GENERAL LAYOUT, TRANSPORTATION, ROADWAY, RAILWAY AND PIPELINE WORKS OF THE WHOLE PLAN (STAGE II)全廠 TISCO 二期擴(kuò)建工程之總圖運(yùn)輸,公路,鐵路,各種管網(wǎng)的概述 GENERAL概述TISCO, being a important enterprise in Vietnam, was established in 1958. TISCO possesses coke making plant, sinter plant, iron making plant, steel making plant, rolling mill plant as well as corresponding utilities and auxiliary facilities etc. Its annual output of iron and steel is about 200,000t and mon carbon steel casting billet is about 250,000t.TISCO 始建于 1958 年,是越南國有重點企業(yè)。 TISCO 現(xiàn)有焦化、燒結(jié)、煉鐵、煉鋼、軋鋼生產(chǎn)廠和相應(yīng)的公輔設(shè)施等。年生產(chǎn)鋼、鐵約 20 萬噸,普碳鋼連鑄坯約 25 萬噸。In the plant there are railways and station yard of railway, and total railway length in the whole plant is about 60 km (including railway of mines). The railway transportation is the main transport means in the plant, plementary with roads, so the transportation in the plant is very convenience. 廠內(nèi)設(shè)有鐵路及鐵路站場,全廠共有鐵路約 60 公里(包括礦山鐵路),廠內(nèi)運(yùn)輸主要以鐵路運(yùn)輸為主,并設(shè)有廠內(nèi)道路,交通運(yùn)輸極為便利。 DESIGN CONTENTS設(shè)計內(nèi)容Raw material yard, coke making plant, sinter plant, iron making plant, steel making and continuous casting plant form an plete system by themselves to produce 500,000t steel billets annually. 原料場、焦化、燒結(jié)、煉鐵、煉鋼及連鑄,自成體系。 GENERAL LAYOUT總圖The newly built raw material yard is located at the northwest of existing underground receiving bins of iron ore and ore powder, it occupies the place of original coal piling yard for coke making plant. The raw material yard consists of a material evenly blending yard, piling yard of ores and coal, unloading facilities for train etc. Details refer to attached drawings.新建原料場布置在原有鐵礦石、礦粉地下受料倉的西北面,占用了原有焦化煤堆場的位置。原料場內(nèi)設(shè)有混勻料場,礦、煤堆場,火車等地下受料倉,詳見附圖。Newly constructed coke oven and its utilities are located at the northeast 14 / 26of original coke oven, details refer to attached drawings.新建焦?fàn)t及輔助設(shè)施布置在原有焦?fàn)t的東北面。詳見附圖。Newly constructed sintering machine and its utilities are located at the northeast of original sintering machine, details refer to attached drawings.新建燒結(jié)及輔助設(shè)施布置在原有燒結(jié)的東北面。詳見附圖。Newly constructed 550m3 blast furnace is located at the northeast of original blast furnace.新建一座 500m3 高爐布置在原有高爐的東北面。Blast furnace auxiliary facilities include: hotblast stove, gravitation dust catcher, water granulated slag piling yard, main control room, gas cleaning system, blower station, dedusting system for casthouse, coal powder injection system, mud milling room, switchgear station, material charging system, water system ( including: circulating water pump station, suction well, cooling tower, turbid water pump station, deposition basin, pig cast machine, pig iron storage house, repairing shop of hot metal ladle, hot metal weighing system,etc.高爐輔助設(shè)施包括:熱鼓風(fēng)爐,重力除塵器,水渣設(shè)施,主控室,煤氣凈化設(shè)施,鼓風(fēng)機(jī)站,出鐵場除塵系統(tǒng),煤份噴吹設(shè)施,碾泥機(jī)室,開關(guān)站,原料裝料系統(tǒng),冷卻塔,濁環(huán)水泵站,沉定池,連鑄機(jī),鐵塊庫 ,鐵水罐修理間,鐵水稱重系統(tǒng)。Hot blast stove is located at the southwest of blast furnace, gravitation dust catcher, gas cleaning facility, blower station, dedusting system of casthouse, circulating water pump station and suction well, all o
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1