【文章內(nèi)容簡介】
t from Buyer, allowing transhipment and partial shipment .五、 違約責(zé)任5. Liability for breach of contract 因賣方交貨延遲原因致使買方的出口合同不能履行的,買方有權(quán)解除本合同,賣方應(yīng)賠償買方因此產(chǎn)生的一切損失。If by Seller39。s delay of the production time make the Buyer failed perform the contract ,The Buyer has the right to cancel this contract, the Seller should burden the loss. 買方應(yīng)以最初確認(rèn)的客觀實(shí)物的材質(zhì)和下訂單前確認(rèn)的形狀尺寸作為驗(yàn)貨的標(biāo)準(zhǔn),如賣方由于其他非人為的自然因素,無法按時(shí)交貨,將不屬被索賠范圍之內(nèi)。The inspection of the Buyer should based the standard as which initial model confirmed. If the Seller can not delivery the goods on time due to other nonhuman natural factors it will be not in the scope of the claim.六、 解決合同糾紛的方式6. The way to resolve contract disputes執(zhí)行本合同發(fā)生爭議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成,雙方同意由簽約地人民法院管轄訴訟解決。The implementation of this con