【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
,如京劇中的“黑臉”,則是剛正不阿,大公無私的象征。此外,“黑戶”(沒戶口的人);“黑店”(殺人劫貨的店);“黑幕”(不透明的幕);“黎民”的“黎”指黑色,象征貧困窮苦。漢語(yǔ)中還用黑色表示“恥辱的”、“不體面的“之意,古代的犯人,其臉上或前額會(huì)被用墨水涂上顏色,以示抹不去的恥辱。 ? 隨著 20世紀(jì) 60年代美國(guó)人權(quán)運(yùn)動(dòng)的興起,黑色變成了人們引以為榮的標(biāo)志,因此英語(yǔ)中出現(xiàn)了許多褒義或中性的有關(guān)”黑“的顏色詞。如: black English(黑人英語(yǔ))、 black culture(黑人文化)、 black nationalism(黑人民族主義)等。在商務(wù)英語(yǔ)中,”黑色“代表入超,證明沒有欠債,因此 in the black, black figure(表”盈利“和”“賺錢”), interest in the black(應(yīng)收利息)等詞語(yǔ)皆與收入有關(guān)。此外, black coffee(純咖啡,不加糖或牛奶)、 black tea(紅茶)、 black memory (對(duì)死者的悲痛回憶)、 black and blue(青一塊紫一塊)black eye(丟臉的事) black in the face(臉色發(fā)紫)等都是英語(yǔ)文化中的特定表達(dá)。 (三)“白色”詞的相近的中英文化內(nèi)涵 ? 在英語(yǔ)中白色屬純色系,根據(jù) 《 牛津英語(yǔ)字典 》 記載, white resembling a surface reflecting sunlight without absorbing any of the visible ray of the color of milk or fresh snow. 、完美的、幸福的 ? 在英、漢文化中,白色給人以潔凈、明亮的感覺,象征純潔和完美。如英語(yǔ)文化中,婚禮上的白色婚紗,格林童話故事中的白雪公主, 《 圣經(jīng) 》 故事里的天使,無不是純潔,幸福,美麗和