【文章內(nèi)容簡介】
,如京劇中的“黑臉”,則是剛正不阿,大公無私的象征。此外,“黑戶”(沒戶口的人);“黑店”(殺人劫貨的店);“黑幕”(不透明的幕);“黎民”的“黎”指黑色,象征貧困窮苦。漢語中還用黑色表示“恥辱的”、“不體面的“之意,古代的犯人,其臉上或前額會被用墨水涂上顏色,以示抹不去的恥辱。 ? 隨著 20世紀(jì) 60年代美國人權(quán)運(yùn)動的興起,黑色變成了人們引以為榮的標(biāo)志,因此英語中出現(xiàn)了許多褒義或中性的有關(guān)”黑“的顏色詞。如: black English(黑人英語)、 black culture(黑人文化)、 black nationalism(黑人民族主義)等。在商務(wù)英語中,”黑色“代表入超,證明沒有欠債,因此 in the black, black figure(表”盈利“和”“賺錢”), interest in the black(應(yīng)收利息)等詞語皆與收入有關(guān)。此外, black coffee(純咖啡,不加糖或牛奶)、 black tea(紅茶)、 black memory (對死者的悲痛回憶)、 black and blue(青一塊紫一塊)black eye(丟臉的事) black in the face(臉色發(fā)紫)等都是英語文化中的特定表達(dá)。 (三)“白色”詞的相近的中英文化內(nèi)涵 ? 在英語中白色屬純色系,根據(jù) 《 牛津英語字典 》 記載, white resembling a surface reflecting sunlight without absorbing any of the visible ray of the color of milk or fresh snow. 、完美的、幸福的 ? 在英、漢文化中,白色給人以潔凈、明亮的感覺,象征純潔和完美。如英語文化中,婚禮上的白色婚紗,格林童話故事中的白雪公主, 《 圣經(jīng) 》 故事里的天使,無不是純潔,幸福,美麗和