【文章內(nèi)容簡介】
ion of the reform and openup policy,) (給出至少三種不同的選擇主語的方法 ) 1. 這部小說采用的是 意識流 的手法 . (stream of consciousness, adopt) (選擇原文形容詞成分作譯文主語 ) Stream of consciousness is the main technique used in this novel. 2. 我沒有注意到 這個錯誤 . (選擇原文名詞成分作譯文主語 ) The mistake escaped my notice. 3. 每到 元宵節(jié)晚上 ,這條街總是張燈結(jié)彩 ,熱鬧非凡 . (decorate with lanterns and festoons, bustle with noise and excitement) (選擇原文副詞成分作譯文主語 ) The night of the lantern festival always finds this street decorated with lanterns and festoons and bustling with noise and exciteme