【文章內(nèi)容簡介】
Today a politician without elbows is as lost as a politician without principles. ? 2, 短語是否是語義整體 ? I don’t know what you do with your brass. ? I spend it on you, always a good table, you must have. Never anything short. ? 3, 一個(gè)句子是否是一個(gè)獨(dú)立的語義單位 ? The face is the index of the mind. ? Far from eye, far from heart. ? Mr. Lear is trying to oil the judge’s palm. ? He has stolen a march on me. ? Today in the New York Stock Exchange, all the brothers are tails up. II, 語言與經(jīng)驗(yàn)世界的關(guān)系( nonlinguistic context) ? 所謂非語言環(huán)境,指話語及其組成部分與文化和自然環(huán)境的相互關(guān)系。 ? 例: Did he receive a warm wele from the first lady of the house? ? 1,話語發(fā)生時(shí)環(huán)境: ? It’s freezing cold here. ? 2,身體語言( body language) ? ―You think we can‖—he glanced at the couple ahead of them―like them—you and I?‖ ? She shook her head. 3, 語用分析( pragmatic analysis) ? 語用分析即通過對(duì)語言的交際意義的綜合分析,了解和確定說話人和話語間的關(guān)系,常常表現(xiàn)為說話人的感情、態(tài)度、情緒、意念等。 ? I, 講話者的情感參與 1,請(qǐng)求 :Would you mind lending me 10 yuan? 2, 許諾 :I shall return the book tomorrow. 3,警告 :Say that again and I’ll part with you once and for all. 4,褒貶: You are stubborn. He is pigheaded. I am strongwilled. II, 準(zhǔn)確表達(dá)說話人的意圖 ? 1,確認(rèn) but, even,and,before等詞的語用意義 ? Harry is a professor, but can’t spell. ? Even Max fell into love with her. ? And you talked to him this way after all he’d done for you. ? It will be a couple of years before we meet again. ? 2, 確認(rèn)潛臺(tái)詞 ? “ A downtoearth man would have succeeded.‖ father scolded me. Step 2將原文轉(zhuǎn)換成譯入語 ? 如何忠實(shí)地表達(dá)原文的意思,按照英國翻譯理論家紐馬克( Newmark)