【文章內(nèi)容簡介】
s all : had we not sacrificed the rights of the ash, we might ourselves have stood for ages.” 英語小故事帶翻譯: 一個樵夫走進森林里,請求樹給他一根木頭做斧柄。樹的首領(lǐng)馬上就答應(yīng)了樵夫那溫和謙遜的請求,毫不猶豫給了他一根小樹枝。樵夫用小樹枝做成了自己想要的斧柄。剛一完成任務(wù),他接著就在森林里用斧頭坎起其中最貴重的一棵大樹。當(dāng)樹看到樵夫用的正是自己給他的禮物時,說:“哎呀,哎呀!我們是自己葬送了自己。給他的那一根小樹枝,竟然葬送了我們大家的命,要是我們沒給它,也許我們還能在這里多站幾年?!薄 ∮⒄Z小故事帶翻譯(六):公牛與小牛 The Bull and the Calf A fullgrown Bull was struggling to force his huge bulk through the narrow entrance to a cowhouse where his stall was, when a young Calf came up and said to him, “If you’ll step aside a moment, I’ll show you the way to get through.” The Bull turned upon him an amused look. “I knew that way,” said he, “before you were born.” 英語小故事帶翻譯: 一頭公牛竭盡全力要擠過一道窄門到牛棚里去,他的牛欄就在棚里。這時,一頭小牛犢走了過來,對公牛說:“如果你能閃到一邊去,我就告訴你怎么過去?!惫i_心地看了他一眼,說:“你還沒出世之前,我就早已知道那個辦法了?!薄 ∮⒄Z小故事帶翻譯(七):一群狼和一群狗The Wolves and the Dogs Once upon a time the Wolves said to the dogs, “Why should we continue to be enemies any longer? You are very like us in most ways: the main difference between us is one of training only. We live a life of freedom。 but you are enslaved to mankind, who beat you, and put heavy collars round your necks, and pel you to keep watch over their flocks and herds for them, and, to crown all, they give you nothing but bones to eat. Don’t put up with it any longer, but hand over the flocks to us, and we will all liver on the fat of the land and feast together.” The Dogs allowed themselves to be persuaded by these words, and acpanied the Wolves into their den. But no sooner were they well inside than the Wolves set upon them and tore them to pieces. 英語小故事帶翻譯: 從前,有一群狼對一群狗說:“為什么我們要一直成為敵人呢?從各方面來看,你們和我們都很想象,咱們之間唯一的區(qū)別僅僅是受馴不同而已。我們過著自由自在的日子,而你們卻成了人類的奴隸,他們不僅鞭打你們,還給你們套上沉重的頸圈,迫使你們?nèi)タ词匮蛉汉蜕蟆?偠灾?,除了讓你們啃骨頭之外,人們什么也沒給你們。別再忍受他們的折磨了,直接把羊群交給我們,我們一起到肥沃的草場里生活吧,我們一起去享受。”那群狗被狼的一番話說動了心。跟隨狼群來到他們的窩里。結(jié)果,剛一進去,狼群就向狗群發(fā)起進攻,殺得他們片甲不留?! ∮⒄Z小故事帶翻譯(八):老鼠開會Belling the cat Belling the cat Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food. One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their mon enemy.