【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
crew 地勤人員 ground service staff 地面服務(wù)人員 navigtor 領(lǐng)航員May I see your passport, please? 麻煩請(qǐng)給我你的護(hù)照。 Where are you staying? 將在那兒住宿? Here is my passport / Here it is. 這是我的護(hù)照。 I will stay at Boston Hotel. 我將住在波士頓飯店。 What39。s the purpose of your visit? 旅行的目的為何? Do you have a return ticket to Taiwan? 是否有臺(tái)灣回程機(jī)票? Sightseeing(Businese). 觀光(公務(wù))。 Yes, here it is. 有的,這就是回程機(jī)票。 How long will you be staying in the United States? 預(yù)計(jì)在美國(guó)停留多久? How much money do you have with you? 你隨身攜帶多少現(xiàn)金? 5 days. 5天。 I have 800 dollars. 大約800元。 I plan to stay for about 10 days. 預(yù)計(jì)停留約10天。 Good. Have a nice day. 祝你玩得愉快。 每個(gè)國(guó)家的出、入境申報(bào)規(guī)則皆不同,有些國(guó)家不準(zhǔn)許攜帶農(nóng)產(chǎn)品,有 些國(guó)家規(guī)定攜帶現(xiàn)金額度,然而,無(wú)論規(guī)則為何,按照出、入境國(guó)家的 規(guī)則照實(shí)申報(bào),是必須確實(shí)遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢上必須 付出加倍罰款,而且會(huì)破壞旅游心情。因此,最好在出發(fā)前打聽(tīng)好目的 國(guó)是否有特殊申報(bào)規(guī)定,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數(shù)沒(méi)收。 Your passport and declaration card, please. 請(qǐng)出示護(hù)照和申報(bào)單。 This is a souvenir that I39。m taking to Taiwan. 這是我要帶去臺(tái)灣的當(dāng)?shù)丶o(jì)念品。 Do you have anything to declare? 是否有任何東西需要申報(bào)? Do you have any liquor or cigarettes? 你有攜帶任何酒類或香煙嗎? No, I don39。t. 沒(méi)有。 Yes, I have two bottles of whisky. 是的,我?guī)Я藘善烤啤?Please open this bag. 請(qǐng)打開(kāi)這個(gè)袋子。 The camera is for my personal use. 這個(gè)相機(jī)是我私人使用的。 What are these? 這些東西是做何用? ou39。ll have to pay duty on this. 你必須為這項(xiàng)物品繳付稅金。 These are for my personal use. 這些是我私人使用的東西。 Do you have any other baggage? 你還有其它行李嗎? These are gifts for my friends. 這些是給朋友的禮物。 . Please gi