freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

韓素英筆譯比賽多屆真題整理(編輯修改稿)

2025-02-14 07:24 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 eer bottle contains twelve ounces. It’s interesting to look around and at people and pare their faith or lack of faith in other people with their success or lack of success in life. The patsies, the suckers, the people who always assume everyone else is as honest as they are, make out better in the long run than the people who distrust everyone — and they’re a lot happier even if they get taken once in a while. I was so proud of myself for stopping for that red light, and inasmuch as no one would ever have known what a good person I was on the road from Harrisburg to Lewisburg, I had to tell someone.NOTE 注釋: vt. [律] 作為答辯提出,為(案件等)辯護(hù)2. Fifth Amendment 《美國(guó)憲法修正案》第五條(主要規(guī)定在刑事案中任何人不得被迫自證其罪)3. self-incrimination 自證其罪(指刑事案件中的作不利于自己或者有可能使自己受到刑事起訴的證言,美國(guó)憲法認(rèn)定此種證言不合法)4. run the light [主美] 闖過(紅色交通信號(hào)燈)5. contract n.合同, 契約, 婚約6. apt to do sth. (習(xí)性) 易于…的,有… 傾向的7. inclination n.(性格上的)傾向,意向8. deliberate adj. 慎重的,深思熟慮的9. skeptical adj. 懷疑的10. deviation n. 背離11. violate vt. 違反,違背信任昨天晚上我駕車從哈里斯堡駛往賓西法尼亞州的劉易斯堡,路程約為80英里。天色已晚。我遲到了,如果有人問我行駛速度有多快,我得求助于美國(guó)憲法的第五條修正案,不要自證有罪。我好幾次被堵在一輛開得緩慢的卡車后面,路面很窄,而且我左邊是不可超越的白線,于是我捏緊雙拳,有點(diǎn)按捺不住了。 在公路的某一處,我行駛到了有交通燈的一個(gè)十字路口.這時(shí)路上只剩下我一個(gè)了,但當(dāng)我快到路口時(shí),交通燈變成了紅燈,于是我剎了車。我左看右看,又向后面望了望.毫無動(dòng)靜。沒有車子,也沒有車燈的影兒,但我就那么坐在那兒,等著紅燈變綠,方圓一英里內(nèi)就我一個(gè)人。 我開始想,為什么我不闖紅燈呢?我不怕被抓著,因?yàn)楹苊黠@周圍并沒有警察,闖紅燈肯定也不會(huì)有任何危險(xiǎn)。 那天夜里,我在劉易斯堡會(huì)見了一些朋友,接近午夜時(shí)上床后,我又回想起了我為什么要停下來而不闖過去呢。我想,我停了下來,是因?yàn)樗俏覀兿嗷ラg的一種公約。這不僅是法律,而且也是我們共有的一個(gè)協(xié)議;我們互相信任,都要遵守:我們不能闖紅燈。像我們大多數(shù)人一樣,我要善于克制自己,不做社會(huì)行為準(zhǔn)則不許做的壞事,而不僅是因?yàn)橛蟹山顾? 我們從來都是彼此信任會(huì)做正確的事,這難道不令人驚奇嗎?我們也的確是這樣的。信任是我們的第一本能。要讓我們不信任某人,猜疑,不相信,那是非常不容易的,因?yàn)檫@種態(tài)度對(duì)我們很不自然。 這也是一件很好的事情,因?yàn)槲覀冋麄€(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)是靠互相信任而不是猜疑來維系的。如果我們大部分時(shí)間互不信任,那么整個(gè)社會(huì)秩序?qū)⒈罎ⅰN覀冋f到做到;我們說什么時(shí)候到場(chǎng),就什么時(shí)候到場(chǎng);我們說什么時(shí)候交貨,就什么時(shí)候交貨;我們說什么時(shí)候付款,就什么時(shí)候付款。在這些問題上,我們互相信任,要是我們違約的話,那是不正常的。雖然我們常發(fā)生不守信用的事,但我們?nèi)哉J(rèn)為這是不正常的;對(duì)有負(fù)我們對(duì)其信任的個(gè)人或組織,我們感到生氣或失望。我為那天晚上沒有闖紅燈而感到驕傲。第二屆“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”競(jìng)賽原文(英譯漢) Han Suyin’s ChinaHan SuyinChina: her size roughly that of Canada or the United States. Her population one billion one hundred million, 22 per cent of the planet’s human beings. China: very young, 60 per cent of the Chinese under 25 years of age. Very old, millennia of accumulated and still potent history, pride of remembered greatness motivating her march towards the new technological era which is changing the world, and changing her. China: her history not unitary, but made up of many histories。 as she is made up of many different peoples, altogether 56 nations. Yet she is a oneness, coherent, whole. THE GREAT WITHIN. There is a china of plains, easily traveled, a tourist delight. Here are the wealthiest, the most advanced metropolises: Beijing, Tianjin, Shanghai, Nanjing, Guangzhou,fertile alluvial lowlands which seem vast, yet are less than 15 per cent of her total territory. And China’s arable, cultivable acres make up only seven per cent of the world’s total acreage. On this she feeds almost a quarter of the world’s people. A prodigious achievement! This China of the plains stretches from Manchuria to Hong Kong。 most of it lies eastwards, with easy access to the ocean. Here both urban and rural areas have greatly profited from the recent economic reforms. Most of the foreign investments, the special economic zones, the new industrial plants, are sited here. Here are the skills, the manpower, the markets, the munication network. Most of the universities are also here, and more than 80 per cent of the population. Prosperity is evident—over 60 per cent of new houses in the villages, over 20 per cent of families with television installed in the last ten years, large new apartment houses for urban dwellers, modern hotels… But there is the other China, 85 per cent of the total surface of the land. This China is not easily visited, for munication is still a problem. It stretches in an immense bow from North to South, and in it live, besides the “typical” Chinese, who call themselves the Hans, fiftyodd other races or ethnic groups, called “national minorities”. These hark back to China’s very beginning. With them the Hans both warred and traded。 coexisted, intermarried or ostracized, for nearly 5,000 years. This other China has many mountain ranges, thousand kilometer long chains stretching from west to east dividing the land into enclosed plateaus and basins whose rivers never reach any sea. It has many deserts。 more than a million square kilometers of deserts—almost 15 per cent of her total area of nine million six hundred thousand square kilometers. It has immense grasslands and steppes, oases and salt lakes, jungles and troughs lower than the Dead Sea in Palestine. This China we must know in order really to know china. It is this conglomerate of many nations, mosaic of peoples, languages and customs, which shaped Chinese culture as we know it today and it is in developing and modernizing this area that her future lies. North, Northwest, Southwest... for administrative purposes, this other China, nearly seven million out of the nearly ten million square kilometers of the land, is conveniently divided into regions, each one holding several provinces. I have walked, ridden, jeeped, explored this China several times in the course of the last three decades. I have learnt the local names of mountains, rivers, deserts。 for everything here has two names, the Han Chinese name, and the name (or names) given by the national minorities which inhabit the area. Mountains: the majestic Altai, whence came thudding on thicklegged Mongol ponies so many nomad hordes. The Bogden or Heaven’s mountains, sitting in vast skirts of their own crumbled stone. From their slopes flow streams feeding the oases strung along the rim of inland deserts. The Kunlun and the Karakoram, the Pamir and the Himalayas—here Mount Everest is known as Chomolungma. Deserts: the stone deserts of the Gobi and the Ordos, the Tanguli and the Kurban Tungu and the dreadful Taklamakan.Plateaus and basins: Dzungaria and Tarim and Tsaidam, and the Roof of the World, the immense plateau of Tibet.
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1