【文章內(nèi)容簡介】
the converter. ? Storage of energy to supply the processor module with voltage during mains failure of duration up to 40 ms. 靜變電源內(nèi)部動力供應(yīng) ( 處理器 模塊和界面供應(yīng) ) 瞬時保護(hù) 靜變電源內(nèi)部電源的過流保護(hù) 將 ACDC供應(yīng)到處理器模塊 將 ACAC供應(yīng)繼電器模塊 界面 /輸出接觸器操作觸動和 /或 輸入斷路器 ( MCCBs) 風(fēng)扇界面 隔絕 DC逆變器 ( DC監(jiān)控 ) 。 使處理器模塊可以控制DC電壓 , 給予警告信號 , 以及關(guān)閉靜變電源 。 能量儲存在電源發(fā)生故障時為處理器模塊提供電壓 , 可持續(xù) 40ms … the safe choice ... Display / I/O –Module / (顯示 /I/O模塊 /界面 ) I/O Module (Component A6) (I/O 模塊 (部件 A6)) ? Isolated thyristordriver circuits. ? Temperature measurements / supervision ? 絕緣半導(dǎo)體 驅(qū)動器電路 ? 絕緣 IGBT驅(qū)動器電路 ? 16 isolated input channels. ? 12 potential free output channels. ? The input channels are used for interlock, start, stop, lamp test etc.. The outlets are used for control of lamps, potential free contacts etc. ? 16個絕緣輸入頻道 ? 12個空閑輸出頻道 ? 輸入頻道用于聯(lián)鎖 , 啟動 , 停機(jī) , 燈測試等 。 布置用于控制燈 , 觸點等 。 … the safe choice ... Display / I/O –Module / (顯示 /I/O模塊 /界面 ) Display / Keyboard Module (Component A10) (顯示 /鍵盤模塊 (部件 A10)) ? Alphanumeric display showing converter status. ? Reading of parameters / data chosen by the consumer / operator (voltages, currents, output power, temperature, date, time, hour counter etc. ? Setup of parameters via keyboard. ? Unambiguous error description in clear language / investigation of error loggings. ? ? Alphanumeric顯示器顯示靜變電源狀態(tài) ? 閱讀數(shù)據(jù) /通過操作者選取 /操作人員選擇數(shù)據(jù) ( 電壓 、電流 、 輸出功率 、 溫度 、 日期 、 時間 、 計時器等 ) ? 通過鍵盤設(shè)置參數(shù) ? 清晰語言進(jìn)行明確的錯誤描述 /錯誤記錄的閱讀 。 … the safe choice ... Output feed / Voltage Feed Module (輸出 /電壓反饋模塊 ) ? Input for isolated voltage feed back from the output via module A 14 ? Isolating transformer for voltage feedback of output voltage AC current sensors ? Resistors for termination of additional current transformers at output. ? Current stop ?隔離電壓反饋的輸入 , 通過 A14模塊電壓 ?AC電流傳感器 ?輸出端電流傳感器接線端的電阻器 ?電流停止 ? Galvanic Isolation of voltage feed back from output ? Adjustment of voltage feed back ?輸出電壓隔離反饋電壓 ?電壓反饋調(diào)整 Voltage Feed Module (Component A14)(電壓反饋模塊 )(部件 A14) Output Feed Module (Component A8) (輸出反饋模塊 )(部件 A8) 接線圖: 鎖橋 — 檢查 4處端子接線: : K6繼電器 :端子排 : A6板 COM : PLC … the safe choice ... Maintenance( 維護(hù)) Every Week all Units( 每周--所有的機(jī)組) Check function of push buttons amp。 indication lamps located on the GPU if the GPU is not operated by remote controls ( 檢查機(jī)組上安裝的按鈕&指示燈功能,如果機(jī)組是通過遠(yuǎn)端控制操作) Check function of remote push buttons amp。 indication lamps located on remote control stations (on plugs, in pits on crocodiles etc.) if any (在遠(yuǎn)端控制面板上檢查按鈕&指示燈的功能(在插頭,地井);如果有。) Check function of enabling signals like switches in pits, 90 % switch on plug etc. if any ( 在地井處檢查信號民,如插頭上的 90%開關(guān),如果有。) Make visual inspection of aircraft cables for wear and tear amp。 damage (目測飛機(jī)電纜是否有因磨損損壞。) Make visual inspection of aircraft cable heads / connector pins for wear and tear, damage amp。 burnings ( 目測飛機(jī)電纜頭 / 連接孔是否有過度磨損,或者過熱痕跡。) Every Week – Mobile Units ( 每周--移動機(jī)組) Make visual inspection of 50 Hz cables for wear and tear amp。 damage ( 檢查 50Hz電纜是否有磨損。) Make visual inspection of 50 Hz cable heads / connector pins for wear and tear, damage amp。 burnings ( 檢查 50Hz電纜插頭 / 連接孔是否有磨損,過熱痕跡。) Every Month all Units ( 每月--所有的機(jī)組) Check air filters – wash or change as necessary ( 檢查空氣過濾網(wǎng)--根據(jù)需要沖洗或者更換) Check interlock signals ( 檢查內(nèi)部聯(lián)鎖信號) Make tension test of aircraft c