freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

論日語學(xué)習(xí)者對“時(shí)”“體”的誤用_畢業(yè)論文(編輯修改稿)

2024-10-01 08:18 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 ったところ 」 在 「銀行」 之前 ) 「ル形」「タ形 」 與 「テイル形 」「 テイタ形 」 「 テイル形 」 用作 「ル形」 的例句 (11)頂上に雪が積もる。( → 積もっている) [1] (12)田中さんの部屋に電燈がつく。 (→ ついている ) (13)山が聳える。( → 聳えている) (14)道が曲がる。( → 曲がっている) (15)西洋人は目と眉とがくっつく。( → くっついている) (11)~ (15)的句末動(dòng)詞部分均為持續(xù)動(dòng)詞,應(yīng)該用 「テイル形」 表現(xiàn)象的持續(xù)或動(dòng)作的正在進(jìn)行。 武夷學(xué)院畢業(yè)論文 3 「 テイル形」 用作 「タ形」 后的意思變化 (16)山村さんはさっき運(yùn)動(dòng)場を走った。( → 走っていた) [2] (17)時(shí)計(jì)が止まった。( → 止まっている) (18)窓が閉まった。( → 閉まっている) (19)彼女が 気付いた時(shí)、彼がもう彼女の寫真を撮った。( → 撮っていた) [3] (20)1950年ころ、5メートル望遠(yuǎn)鏡による新しい観測事実が次々と現(xiàn)れた。( → 現(xiàn)われていた) (16)~ (20)的句末應(yīng)使用表持續(xù)體、存續(xù)狀態(tài)的 「テイタ形」 。用 「タ形」 也可成立 ,但句子所表達(dá)的意思就會發(fā)生變化。比如 (16)的 「 走っていた 」 , 則是截 取了從開始跑到跑完之間的持續(xù)過程中的一節(jié)進(jìn)行表達(dá),意思為“太郎剛才在操場上跑步來著 ” ; 如果用 「タ形」 「 走った 」 表達(dá)的則是從開始跑到跑完為止的全過程,意思為“太郎剛才在操場上跑步了” 。 兩個(gè)句子的意思是不同的。 再比如第 (19)“她發(fā)現(xiàn)時(shí)他已經(jīng)拍下了她的照片”,如果用 「 撮った 」 強(qiáng)調(diào)的是拍照片的動(dòng)作;用 「 撮っていた 」 則強(qiáng)調(diào)的是照片已存在。第 (20)“ 1950 年時(shí),用 5 米的望遠(yuǎn)鏡不斷觀測到新現(xiàn)象的出現(xiàn)”,如果用 「タ形」 ,就是將不斷重復(fù)的習(xí)慣性動(dòng)作表達(dá)為一次性動(dòng)作,與句中的狀語部分是不相符合的。 瞬間動(dòng)詞的 「テイ ル形」 (21)富士山のすばらし風(fēng)景は私の頭に 殘りました 。( → 殘っています) (22)あの歌手は上世紀(jì)の80代にもう人気ス ーダに なりました 。( → なっていました) (23)田中さんはどうも 病気になった みたいで、入院していますよ。( → 病気になっている) (24)大雨が3時(shí)間も降っていたが、今は 止みました 。 ( → 止んで いる ) (25)ベールが 鳴りました ので、早く教室に入ってください。( → 鳴っています)[4] (21)~ (25)中下劃線部分的動(dòng)詞為瞬間動(dòng)詞,瞬間動(dòng)詞的 「テイル形」 表示該動(dòng)作結(jié)束后其結(jié)果狀態(tài)的存續(xù)。用 「 タ形」 句子也可成立,但意思不同,句子整體也欠自然。 表“習(xí)慣、反復(fù)”的 「テイル形」 (26)CCTV は毎日に100本以上の番組が放送されます。( → 放送されています) (27)ダイエットのように、私は毎日 30 分運(yùn)動(dòng)します。 ( → 運(yùn)動(dòng)しています) (28)調(diào)査したことによれば、あの工場が毎年大よそ60萬ドンぐらいの石炭武夷學(xué)院畢業(yè)論文 4 を輸入します。( → 輸入しています) (29)當(dāng)會社は一貫して契約を重んじ、信用を守ります。( → 守っています) (26)~ (29)的句末使用 「ル形」 明顯不對, 日語中表“習(xí)慣、反復(fù)”時(shí) 是 要用「テイ ル形」 的。 否定的完了狀態(tài) 「テイナイ形」 (30)鈴木さんもう大學(xué)の寮に 住んでいませんでした 。( → いません) (31)私は大學(xué)時(shí)代の王さんと5年ぶり 會いません 。( → 會っていません) [5] (32)事務(wù)室にあるコーピ機(jī)は誰も 使いませんでした 。( → 使っていませんでした) (30)~ (32)中的下劃線部分應(yīng)使用 「テイナイ形」 。 「テイル形」 的用法之一是表示動(dòng)作的“完了” ,其否定形 「テイナイ形」 常與 「 まだ 」「 もう 」「 すでに 」 等副詞搭配使用,表示 否定的“完了狀態(tài)”。 (30)的 「住んでいませんでした」 為過去的狀態(tài) , 不合句意; (31)「會いません」 本身為意志性表達(dá),而非意志狀態(tài); (32)的 「使いませんでした」 表達(dá)的是過去的動(dòng)作,而非過去的狀態(tài) 。 形容詞性動(dòng)詞表狀態(tài)、性質(zhì) (33)私はあの先生に 崇めます 。( → 崇めています) (34)彼の成績は 優(yōu)れます 。( → 優(yōu)れています) (35)要するに、未來は明るいが、道が 曲がる ということです。( → 曲がっている) (36)兄の成績は優(yōu)れていますが妹の成績も 劣り ません 。( → 劣っていません) (37)あの學(xué)生の話が筋が 通ります 。( → 通っています) (33)~ (37)中 下 劃線部分的動(dòng)詞都表示某種性質(zhì)、狀態(tài),這類動(dòng)詞為形容詞性動(dòng)詞,其用于句末時(shí)只能用 「テイル」 的形式 。 語時(shí)的 「ル形」「タ形」 與 「テイル形」「テイタ形」 表過去持續(xù)、持續(xù)狀態(tài)的 「テイタ形」 (38)子供たちが久しく 待ち望んだ 新年はついに來ました。( → 待ち望んでいた) (39)私が大學(xué)の時(shí)、 住んだ ところはこのアパートの6階です。( → 住んでいた) (40)20年も服裝を経営した 工場ですが、金融危機(jī)なので 破産しました 。( →破産していました) 從句子的意義看, (38)~ (40)下劃線部分的動(dòng)詞所修飾的賓語部 分都有一定的時(shí)間長度,而不是一次性的,因此應(yīng)使用表示過去持續(xù)狀態(tài)的 「テイタ形」
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1