【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
目的口岸之后的12個(gè)月內(nèi),在使用過(guò)程中若由于質(zhì)劣而出現(xiàn)損壞,買(mǎi)方應(yīng)通過(guò)書(shū)面立即通知賣(mài)方并憑________檢驗(yàn)局所頒發(fā)之檢驗(yàn)證書(shū)為依據(jù),提出索賠要求。根據(jù)買(mǎi)方的要求,賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)立即排除缺陷,必要時(shí),買(mǎi)方可自行排除缺陷,費(fèi)用由賣(mài)方負(fù)責(zé),若賣(mài)方收到上述要求之后1個(gè)月內(nèi)未能答復(fù)買(mǎi)方,則便視為賣(mài)方已接受要求。第十六條 不可抗力本合同內(nèi)所述的全部商品,在制造和裝運(yùn)過(guò)程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延裝運(yùn)或無(wú)法交貨,則賣(mài)方概不負(fù)責(zé)。賣(mài)方應(yīng)將上述的事故立刻通知買(mǎi)方,且在其后的14天內(nèi)航空郵寄一份由政府簽發(fā)的事故證書(shū)給買(mǎi)方,作為證據(jù)。賣(mài)方仍應(yīng)負(fù)責(zé)采取必要的措施加速交貨,若事故持續(xù)超過(guò)10個(gè)星期,則買(mǎi)方有權(quán)取消合同。第十七條 延遲交貨和罰款本合同內(nèi)所述的全部或部分商品,若賣(mài)方不能按時(shí)交貨或延遲交貨,且賣(mài)方同意罰款,則買(mǎi)方應(yīng)同意其延遲交貨,但本合同第16條規(guī)定的由于人力不可抗拒的原因而造成延遲交貨則不罰款,所罰的款項(xiàng)經(jīng)協(xié)商可由付款銀行從付款中扣除。罰款不應(yīng)超過(guò)延遲交貨的貨物總值之5%,%,不足7天的天數(shù)按7天算。若賣(mài)方超過(guò)本合同規(guī)定的裝運(yùn)時(shí)間10個(gè)星期仍然不能交貨,則買(mǎi)方有權(quán)取消本合同。盡管合同已取消,賣(mài)方仍然應(yīng)毫不延遲地支付上述罰款給買(mǎi)方。第十八條 仲裁凡因執(zhí)行本協(xié)議所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能獲得解決,則提交______________仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)的仲裁程序進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力,仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。本合同由雙方簽署后生效,中英文正本各兩份,雙方各持一份為據(jù),兩份具有同等的效力。買(mǎi)方:________________ 賣(mài)方:________________代表簽字:____________ 代表簽字:________________年__月__日 ____年__月__日出口貿(mào)易合同篇七編 號(hào)(no.) :_____________簽約地點(diǎn)(signed at) :________日 期(date) :_____________賣(mài)方(seller) :________________________地址(address) :_______________________電話(huà)(tel) :__________傳真(fax) :__________電子郵箱() :_____________________買(mǎi)方(buyer) : ______________________地址(address) : ______________________電話(huà)(tel) ::_________傳真(fax) :_____________電子郵箱() : ______________________買(mǎi)賣(mài)雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:1. 貨物名稱(chēng)、規(guī)格和質(zhì)量 (name, specifications and quality of modity):2. 數(shù)量(quantity):3. 單價(jià)及價(jià)格條款 (unit price and terms of delivery) ::(除非另有規(guī)定,“fob”、“cfr”和“ cif”均應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《20xx年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(incoterms 20xx)辦理。)the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms 20xx) provided by international chamber of merce (icc) unless otherwise stipulated herein.)4. 總價(jià) (total amount):5. 允許溢短裝(more or less): ___%.6. 裝運(yùn)期限(time of shipment):收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證___天內(nèi)裝運(yùn)。within _____ days after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.7. 付款條件(terms of payment):買(mǎi)方須于____ 前將保兌的、不可撤銷(xiāo)的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開(kāi)到賣(mài)方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國(guó)到期,并必 須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。by confirmed, irrevocable, transferable and spanisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before ______ and to remain valid for negotiation in china until ______after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.買(mǎi)方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開(kāi)出信用證,賣(mài)方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受 買(mǎi)方對(duì)本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。the buyer shall establish a letter of credit before the abovestipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.8. 包裝(packing):9. 保險(xiǎn)(insurance):按發(fā)票金額的___%投保_____險(xiǎn),由____負(fù)責(zé)投保。covering _____ risks for______110% of invoice value to be effected by the ____________.10. 品質(zhì)/數(shù)量異議 (quality/quantity discrepancy):如買(mǎi)方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬 數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對(duì)所裝貨物所提任何異議于保險(xiǎn) 公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣(mài)方不負(fù)任何責(zé)任。in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance pany, shipping pany, other transportation organization /or post office are liable.11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣(mài)方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不 能克服的客觀情況。 the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents which might occur. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.12. 仲裁(arbitration):因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提 交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)深圳分會(huì)。按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)當(dāng)時(shí)施行的仲裁 規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。any dispute arising from or in connection with the sales contract shall be settled through friendly negotiation. in case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to china international economic and trade arbitration mission (cietac) ,shenzhen mission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.13. 通知(notices):所有通知用___文寫(xiě)成,并按照如下地址用傳真//快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后___日內(nèi)書(shū)面通知另一方。all notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/ /courier according to the following addresses. if any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字之日起生效。this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall be deemed equally authentic. this contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.the seller: the buyer賣(mài)方簽字(蓋章): 買(mǎi)方簽字(蓋章):關(guān)于出口貿(mào)易合同范本甲方(賣(mài)方):乙方(買(mǎi)方):雙方同意按下列條款由甲方出售,乙方購(gòu)進(jìn)貨物:第一條貨物名稱(chēng)、規(guī)格、包裝:,出口貿(mào)易合同[智庫(kù)|專(zhuān)題]。第二條貨物數(shù)量:第三條貨物單價(jià):。第四條買(mǎi)賣(mài)貨物總值:第五條貨物裝運(yùn)期限:第六條貨物裝運(yùn)口岸:。第七條目的口岸:第八條貨物保險(xiǎn):由甲方按fa票金額投保。第九條付款條件:乙方應(yīng)通過(guò)買(mǎi)賣(mài)雙方同意的銀行,開(kāi)立以甲方為受益的人,不可撤銷(xiāo)的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在中國(guó)的中國(guó)銀行見(jiàn)單即付。該信用證必須在前開(kāi)出。信用證有效期為裝船后天在中國(guó)到期。第十條單據(jù):甲方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、fa票,裝箱單/重量單。第十一條裝運(yùn)條件:①載運(yùn)船只由甲方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船,②甲方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)通知乙方。第十二條品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,乙方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,附屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,乙方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向甲方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。甲方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)乙方。第十三條人力不可抗拒因素:由于人力不可抗拒事故,是甲方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨的,甲方不負(fù)責(zé)任。但甲方必須立即以電報(bào)通知乙方。如乙方提出要求,甲方應(yīng)以?huà)焯?hào)函向乙方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易委員會(huì)或有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的事故證明文件。第十四條仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等的約束力,仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有約定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。第十五條備注:。甲方(蓋章):甲方(蓋章):