【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
urs after shipment effected, send by courier each copy of the abovementioned documents No. __. 出口貿(mào)易合同范本篇二: 深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同 (中英文對(duì)照 ) 合同編號(hào): _________________ contract no:_______________ 簽訂日期: _________________ date:______________________ 簽訂地點(diǎn): _________________ signed at : _______________ 電 話: ____________________ tel: ______________________ 傳 真: ____________________ fax:_______________________ 電 報(bào): ____________________ cable: ____________________ 電 傳: ____________________ telex: ____________________ 電 話: ____________________ tel: ______________________ 傳 真: ____________________ fax:_______________________ 電報(bào): _____________________ cable: ____________________ 電傳: _____________________ telex: ____________________ 經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同: the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below : 1. 貨號(hào) art no. 名稱及規(guī)格 descriptions 單位 unit 數(shù)量 quantity 單價(jià) unit price 金額 amount 合計(jì): _______________ totally: ____________ 總值 (大寫(xiě) ): _______ total value:(in words) 允許溢短 ___% ____% more or less in quantity and value allowed. : fob cfr cif ddu terms: ________________ : ______________ packing: ______________ : __________ shipping marks: _______ :由 ______經(jīng) ______到 ________ shipment________from_________to ________ : 允許 不允許 。 分批裝運(yùn): 允許 不允許 tran shipment: allowed not allowed partial shipments: allowed not allowed : ___________ shipment date: _______ :由 ____按發(fā)票金額 110%投保 ____險(xiǎn),另加保 ____險(xiǎn)至 ____為止。 insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional form ____to________ : terms of payment: 買方不遲于 _____年 _____月 _____日前將 100%的貨款用即期匯票 /電匯送抵賣方。 the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than 買方須于 _____年 _____月 _____日前通過(guò) 銀行開(kāi)出以賣方為受益人的不可撤銷 ____天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后 天在中國(guó)議討有效,信用證須注明合同編號(hào)。 the buyers shall issue an irrevocable l/c at sight through in favour of the sellers prior to indicating l/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number. 付款交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開(kāi)具的以買方為付款人的見(jiàn)票