【文章內(nèi)容簡介】
美元 違約金。 乙方在試用期結(jié)束后工作已滿 4 個月未滿 8 個月期間向甲 方提出解除合同或擅自離職的,乙方應(yīng)當(dāng)向甲方支付 1000 美元 違約金。 乙方在離合同期屆滿 2 個月內(nèi)向甲方提出解除合同或擅自離職的,乙方應(yīng)當(dāng)向甲方支付 500美元 違約金。 除前述第 、 項約定的違約金外, 乙方 提前 解除本合同的,甲方為乙方付出的 健康復(fù)檢費、在華居留許可辦理費用、 招聘費用,包括支付給第三方、乙方、乙方原工作單位等單位和人員的費用,乙方應(yīng)當(dāng)全額給予賠償。 乙方違反保守商業(yè)秘密事項給甲方造成經(jīng)濟損失的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)賠償責(zé)任。 乙方未履行本合同約定的其他義務(wù)造成 甲方經(jīng)濟損失的,應(yīng)給予賠償。 乙方違約提前解除合同,則甲方不支付本合同年的任何交通費用補貼;若甲方已經(jīng)為乙方來華赴任提供了機票,則乙方須退回 15 機票款;甲方不出具推薦信。 第 二十 九 條 甲方的違約責(zé)任 甲方依據(jù)本合同 條解除本合同的,應(yīng)當(dāng)按照國家和 河北省 的有關(guān)規(guī)定支付乙方解除合同經(jīng)濟補償金。 補償金以乙方在甲方的連續(xù)工作年限和乙方離職前十二個月平均工資為基礎(chǔ)(超過 政府 部門 公布 的 本市 職工 平均工資三倍的按三倍計算),按照每滿一年(十二個自然月)支付一個月平均工資的標(biāo)準(zhǔn)給付, 超過六個月 不滿一 年的按照一年計算, 不滿六個月的支付半月工資。 但補償金最多不超過乙方十二個月工資,法律另有規(guī)定的除外。 甲方未按照本合同約定向乙方提供聘用條件、支付聘用報酬的,應(yīng)當(dāng)依照國家和 河北省 規(guī)定承擔(dān)賠償責(zé)任。 十 、 雙方約定的其他內(nèi)容 第 三十 條 通知及送達(dá) 本合同中載明的單位地址和永久通訊地址為雙方履行本合同的唯一有效且能夠送達(dá)之地址,任何一方地址發(fā)生變更,應(yīng)當(dāng)以書面方式通知對方。沒有履行通知義務(wù)的,對方向本合同列明的單位地址或永久通訊地址送達(dá)文件視為通知已經(jīng)送達(dá)。 本合同履行過程中,任何涉及 本合同履行、變更、解除、終止、義務(wù)豁免、追索等都應(yīng)當(dāng)采取書面形式通知,包括但不限于傳真、文件、協(xié)議、普通信函、掛號信函、特快專遞、電報、公告等。 通知可以傳真、當(dāng)面送達(dá)、郵寄送達(dá)、公告送達(dá)的形式進(jìn)行送達(dá)。以傳真方式送達(dá)通知的,視發(fā)送當(dāng)日為送達(dá)日。以當(dāng)面送達(dá)的,以簽字收取時間為送達(dá)時間。以特快專遞送達(dá)的,以特快專遞送達(dá)簽收時間為送達(dá)時間。電報方式送達(dá)通知的,以電報發(fā)出之日起第3 日為送達(dá)時間。公告送達(dá)的,以公告發(fā)布之日起第 2 日為送達(dá)時間。 由于通知發(fā)出一方的原因造成通知發(fā)出的地址或者傳真號碼錯誤 ,導(dǎo)致通知不能送達(dá)或者延遲送達(dá)的,以通知發(fā)出方更正地址或者傳真號碼并重新進(jìn)行送達(dá)之日開始計算送達(dá)期限。 第 三十 一 條 雙方約定的其他內(nèi)容 乙方在為甲方工作期間,因完成本職工作,或利用甲方物 16 質(zhì)條件,或以甲方工作人員名義,而形成的作品版權(quán)由甲方享有,乙方只享有署名權(quán)。 乙方來華赴任機票。 _______________________________ 十一 、 聘用爭議處理 第 三十 二 條 聘用爭議處理 甲乙雙方在本合同履行過程若發(fā)生爭議,首先由爭議雙方協(xié)商解決。協(xié)商不能解決的,由爭議一方向 人事爭議仲裁委員會申請仲裁。 第三 十 三 條 法律適用 與本合同及附件 有關(guān)的履行、協(xié)商、爭議解決之程序和實體法律均適用中國法律。 本合同及附件條款及內(nèi)容如與國家法律、法規(guī)相抵觸時,以國家法律、法規(guī)為準(zhǔn)。 十二 、 附則 第三 十 四 條 合同文本 本合同一式四份,用中文書就。若乙方需要英文翻譯件,可向甲方索取。 但 英文翻譯件只供參考,不具法律效力。 第三十 五 條 本合同的附件 崗位職責(zé)。 (由甲方用人部門和乙方另行簽署) 其他附件: 。 第 三十 六 條 本合同的生效 本合同自 中國國家廣播電影電視總局批準(zhǔn)后生效 。 第 三十 七 條 本合同的解釋 本合同及附件的內(nèi)容及條款由甲方外籍人員管理部門解釋。 (以下無正文) 甲方: 乙方: 時間: 時間: 乙方簽收: 時間: 17 外國文教專家聘用合同參考文本(一) China Radio International Foreign Staffer’s Employment Contract (Translation, only for reference) Party A: China Radio International Party B: Department: The contract is formulated and printed by China Radio International New edition 2021 18 Party A: China Radio International (hereafter referred to as “Party A”) Legal Representative: Registered Address: Post Code: Party B: ______________________(hereafter referred to as “Party B”) Nationality: __________________________Gender: ______________ Passport No.:__________________ Date of Birth: _______________ Permanent Address in China: _______________________________ _______________________________________Post Code:_________ Postal Address for Original Domicile: ______________________ ______________________________________Post Code: _________ Email Address: ________________________________ Tel. No. :________________ Fax No. :________________________ Starting Date of Working at Party A: _________________ The rights and obligations of Party A and Party B are established in the Contract. Both Parties confirm they fully understand and will implement pletely any provisions in the Contract. Unless Party B explicitly expresses his reservations over and his wish to cancel certain provisions when making the Contract, Party B waives his right of defense on any of the provisions. Chapter I. Contract Term Article 1. The Contract covers the term from ______day of______, _______ to _______ day of______, _________. The probationary period for Party B is one month, starting from ______day of______, _______ to _______ day of______, _________. Party A will decide whether or not to shorten the probationary period 19 based upon Party B’s proved capacity. During the probationary period, either Party can terminate the Contract upon informing the other Party in a written form according to law. Should Party B conduct acts during the probationary period that do not meet Party A’s recruitment requirements and Party A does not know them until after the probationary period because of Party B’s intentional efforts to conceal them, then Party A has the right to terminate the Contract in accordance with provisions concerning t