【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
f the work, achieving financial security, having time to raise a family, and so on. 在這個(gè)選擇當(dāng)中有頗多決定性因素, 譬如工作帶來(lái)的興奮程度、 能獲得的經(jīng)濟(jì)保障、 顧家時(shí)間等等?! ?the artists career puts you on the cutting edge of new forms of pictorial expression. 也許藝術(shù)家這個(gè)職業(yè) 能讓你接觸最前沿的 圖像表達(dá)技術(shù)?! ?the banking career puts you on the cutting edge of new forms of financial manipulation. 或許當(dāng)銀行家 你就能接觸最前端的 金融操縱手段。 the two jobs however you like so that neither is better than the other. 你可以想象任何兩種你喜歡的職業(yè), 但兩者都不會(huì)比另一方好的?! ?suppose we improve one of them a bit. 現(xiàn)在,假設(shè)我們能稍微改進(jìn)其中的一方。 the bank, wooing you, adds 500 dollars a month to your salary. 假設(shè)一間銀行嘗試討好你, 在你的月薪里增加500美元?! ?the extra money now make the banking job better than the artist one? 這一筆額外的金錢(qián)會(huì)不會(huì)讓這份銀行家的工作 優(yōu)于當(dāng)藝術(shù)家呢? necessarily. 說(shuō)不準(zhǔn)?! ?higher salary makes the banking job better than it was before, but it might not be enough to make being a banker better than being an artist. 更高的薪酬讓銀行家的工作 優(yōu)于以前, 但額外薪水不一定足夠讓 成為銀行家變得比成為藝術(shù)家好。 if an improvement in one of the jobs doesnt make it better than the other, then the two original jobs could not have been equally good. 可如果對(duì)其中一種職業(yè)進(jìn)行改進(jìn)后 結(jié)果并沒(méi)有讓一方優(yōu)于另一方, 那么兩種選擇本身 就不可能是一樣好?! ?you start with two things that are equally good, and you improve one of them, it now must be better than the other. 如果兩件事一開(kāi)始都同等的好 , 當(dāng)你改進(jìn)了其中一件, 那它就一定會(huì)優(yōu)于另一個(gè)?! ?not the case with options in hard choices. 在艱難抉擇中并非如此?! ?now weve got a puzzle. 那么現(xiàn)在我們就有一個(gè)疑惑了?! ?got two jobs. 這兩份工作, is better than the other, nor are they equally good. 沒(méi)有一方能完勝另一方, 但又不是同等的好?! ?how are we supposed to choose? 究竟該怎么選擇呢? seems to have gone wrong here. 貌似有些事情出錯(cuò)了。 the choice itself is problematic and parison is impossible. 可能選項(xiàng)的本身就存在問(wèn)題, 導(dǎo)致我們無(wú)法比較?! ?that cant be right. 但這也不對(duì)啊?! ?not like were trying to choose between two things that cant be pared. 我們并不是要在 兩種不能被對(duì)比的事物間選擇?! ?weighing the merits of two jobs, after all, not the merits of the number nine and a plate of fried eggs. 我們說(shuō)到底是在衡量?jī)煞莨ぷ鞯睦祝?不是對(duì)比數(shù)字9和 一盤(pán)煎雞蛋的好處。 parison of the overall merits of two jobs is something we can make, and one we often do make. 對(duì)比兩份工作的總體優(yōu)勢(shì) 是我們能做到的, 也是我們經(jīng)常做的事?! ?think the puzzle arises because of an unreflective assumption we make about value. 我認(rèn)為疑惑產(chǎn)生的原因 源于一種我們對(duì)價(jià)值的 草率設(shè)想。 unwittingly assume that values like justice, beauty, kindness, are akin to scientific quantities, like length, mass and weight. 我們不知不覺(jué)地認(rèn)為, 諸如正義、美麗、善良的價(jià)值觀 都與一些科學(xué)度量類(lèi)似,都能被量度, 譬如長(zhǎng)度、質(zhì)量、重量?! ?any parative question not involving value, such as which of two suitcases is heavier. 試想一個(gè)與價(jià)值觀毫不相關(guān)的比較, 例如兩個(gè)行李箱中哪個(gè)更重?! ?are only three possibilities. 僅有三種可能性?! ?weight of one is greater, lesser or equal to the weight of the other. 其中一個(gè)的重量大于、小于 或等于另一個(gè)?! ?like weight can be represented by real numbers one, two, three and so on and there are only three possible parisons 像重量這樣的性質(zhì)能夠 用真實(shí)的數(shù)字來(lái)表達(dá)1,2,3 而且在兩個(gè)數(shù)字間的比較中 any two real numbers. 只有三種可能。 number is greater, lesser, or equal to the other. 一個(gè)數(shù)字大于、小于 或等于另一個(gè)數(shù)字?! ?so with values. 價(jià)值觀卻不是如此?! ?postEnlightenment creatures, we tend to assume that scientific thinking holds the k