【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
。故本題可譯為“Living in school on campus enables students to devote more time and energy to their academic work”。3.考查名詞從句。主語(yǔ)從句由what引導(dǎo),句子做主語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù)?!皩?duì)….視而不見(jiàn)”可譯為“to be blind to / to turn a blind eye to”因此本句可譯為“What concerns me most is that the kid seems to be blind to / to turn a blind eye to everything around him but online games. ”4.考查強(qiáng)調(diào)句。這是因?yàn)椤?,可譯為“It is /was because….that…”此句為強(qiáng)調(diào)句,被強(qiáng)調(diào)部分是原因狀語(yǔ)從句。本句中沒(méi)有抵制住….的誘惑為“fail to resist the temptation of…”。因此本句可譯為“It was because she failed to resist the temptation of money and fame that the famous actress broke the laws and in the end had to pay a high price for it.”Translation(2239。)6.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.這位媽媽鼓勵(lì)孩子分擔(dān)家務(wù),她這么做是很明智的。(It...)2.20世紀(jì)60年代的那場(chǎng)饑荒使他不得不離開(kāi)家鄉(xiāng)到別的城市另謀出路。(force)3.如您購(gòu)買(mǎi)的產(chǎn)品有任何質(zhì)量問(wèn)題,請(qǐng)與公司售后部門(mén)聯(lián)系。(contact)4.在中國(guó)機(jī)長(zhǎng)( the Captain)這部影片中,機(jī)長(zhǎng)和機(jī)組人員的臨危不懼,沉著冷靜,最終把機(jī)上所有乘客安全送到機(jī)場(chǎng)。(face)【答案】1.It is sensible /wise of the mother to encourage her kid(s) to share the housework.2.Famine in the 1960s forced him to leave his hometown in search of better chances /to seek (for)better chances in other cities.3.If the product you purchase is faulty, please contact/ make contact with theaftersales department of/ in our pany. (也可以表達(dá)為if there is something wrong with the product you purchase,…)4.In the film the Captain, the captain (pilot) and the crew stayed calm (fearless/ brave可以不寫(xiě)) in face of danger/ when faced with danger/when facing danger and finally brought/took all the passengers (on board/aboard the plane) to the airport safe and sound.【解析】1.考查it作形式主語(yǔ)。分析句意可知,句子應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí);此句用“it作形式主語(yǔ)”句型表達(dá);“明智的(sensible / wise)”是表示人物性格/品德的形容詞,應(yīng)用句型“It is + adj. +of sb. to do…”;短語(yǔ)“鼓勵(lì)某人做…” encourage sb. to do …。再根據(jù)其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為It is sensible/wise of the mother to encourage her kid(s) to share the housework。2.考查時(shí)態(tài)和固定短語(yǔ)。根據(jù)時(shí)間狀語(yǔ)“20世紀(jì)60年代”,句子應(yīng)該用一般過(guò)去時(shí);短語(yǔ)“20世紀(jì)60年代”in the 1960s。 “強(qiáng)迫/迫使某人做…”force sb. to do …;“另謀出路”in search of better chances 或用動(dòng)詞seek(追求)表達(dá)為to seek (for)better chances;再根據(jù)其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為Famine in the 1960s forced him to leave his hometown in search of better chances /to seek (for)better chances in other cities。3.考查動(dòng)詞和條件狀語(yǔ)從句。在if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句中,主句如果是祈使句,從句用一般現(xiàn)在時(shí);contact 作動(dòng)詞時(shí),“與某人聯(lián)系”contact sb.;contact 作名詞時(shí),“與某人聯(lián)系”make contact with sb.;表達(dá)“…有問(wèn)題”,也可用句型 There is something wrong with…;再根據(jù)其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為If the product you purchase is faulty, please contact/ make contact with the aftersales department of/ in our pany (也可以表達(dá)為If there is something wrong with the product you purchase,… )。4.考查動(dòng)詞和固定短語(yǔ)。分析句意可知,整個(gè)句子應(yīng)該用一般過(guò)去時(shí);短語(yǔ)“沉著冷靜” stay calm;短語(yǔ)“(當(dāng)他們)面臨危險(xiǎn)時(shí)” 有三種表達(dá)形式①用短語(yǔ)in face of 表達(dá)為in face of danger 。② 用短語(yǔ) (sb.)be faced with 表達(dá)為 when (they were)faced with danger。 ③ 用動(dòng)詞face表達(dá)為 when (they were) facing danger;短語(yǔ)“安全地”safe and sound,也可用safely。再根據(jù)其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為In the film the Captain, the captain (pilot) and the crew stayed calm (and fearless/ brave可以不寫(xiě)) in face of danger/ when faced with danger/when facing danger and finally brought/took all the passengers (on board/aboard the plane) to the airport safe and sound?!军c(diǎn)睛】face的用法 face作名詞,意為“臉”;作動(dòng)詞,意為“面對(duì)”。face既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),后面可接人或表示困難、形勢(shì)、問(wèn)題等的抽象名詞作賓語(yǔ)。 用作不及物動(dòng)詞時(shí),多用來(lái)指房屋的朝向。表達(dá)“(某人)面對(duì)/面臨”的短語(yǔ):in (the)face of…be faced with face sth.例句:The cold air felt wonderful on his face. 涼涼的空氣吹在他臉上感覺(jué)很舒爽。 They kept optimistic in the face of frustration. 面對(duì)挫折,他們還是保持樂(lè)觀。The window faces the 。They are faced with the same problem. 他們面臨同樣的問(wèn)題。He faced the difficulty with 。Faced with so much trouble ,we failed to plete the task on time 面臨這么多困難,我們沒(méi)能按時(shí)完成任務(wù)。Facing a difficult situation, Arnold decided to ask for help. 面對(duì)艱難的處境,Arnold決定求助。 如本題第4小題,“(當(dāng)他們)面臨危險(xiǎn)時(shí)”可表達(dá)為(when