【文章內(nèi)容簡介】
enty five dollars,美語讀成one hundred seventy five dollars,常省略and。表達連續(xù)同樣數(shù)字的號碼時,英語習(xí)慣用double或triple,美語一般不這樣用,如電話號碼320172,英語讀成three two zero, double one two,美語則讀成three two zero one one two, 999 234英語讀成nine double nine (triple nine) two three four,美語則讀成nine nine nine two three four,不過美國人也把連續(xù)三個相同的號碼讀成three 加上這個數(shù)字的復(fù)數(shù)形式,如999讀成three nines。 3. 美語與英語在書信方面的差異 商務(wù)英語書信(business or mercial english correspondence)是指交易時所使用的通信。在美國,常用business writing,它包括書信、電報、電話、電傳、報告書、明信片等。 英語和美語在書信體例方面存在著一定的差異,比如信頭和稱呼、書信格式、遣詞、結(jié)尾客套語等均有所不同。一般來說,英國書信較為保守,許多英國人喜歡用老式書信體,用詞較為正式刻板,而美國書信語言非常生氣、有活力,格式也較為簡