【正文】
在reward后加ful變?yōu)椋簉ewardful , 有酬勞的第三篇:趣味英語(yǔ)單詞記憶趣味英語(yǔ)單詞記憶(simple)我家dad(爸爸),脾氣bad(壞),使人mad(發(fā)狂),讓我sad(傷心),敵人glad(高興)。orate , 大言不慚的演說(shuō),演講。因?yàn)榱餍械臇|西學(xué)習(xí)者最容易想到,回憶起來(lái),從而加深印象。21條絲襪絲 ass 癌絲屁股bus 拔絲公交車(chē)best 掰絲(它)最好的 cars 卡絲小汽車(chē) dust 打絲灰塵fast 罰絲(它)快的 gas 該絲煤氣 has 害絲有的 ice 愛(ài)絲冰just 炸絲(它)剛剛 kiss 尅絲吻list 累絲(它)清單 last辣絲(他)最后的 nice 奈絲美麗的 pass 怕絲通過(guò)的 quiz 虧絲考試 rose 揉死玫瑰 Swiss 睡絲瑞士 trees 捶絲大樹(shù)vest 崴絲(它)馬甲west 崴絲(它)西方的 yes 噎絲是的第二篇:趣味英語(yǔ)單詞趣味英語(yǔ)單詞大家對(duì)Chinglish早已經(jīng)見(jiàn)怪不怪了,也大張旗鼓地進(jìn)入了英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)詞組的“領(lǐng)地”。最后,妙趣橫生的大小寫(xiě)有些單詞的詞首字母僅僅作一下大小寫(xiě)方面的改變,則差之毫厘,謬以千里。Guinea pig是“天竺鼠”,而不是一種“豬”。The Fourth是七月四號(hào)的“美國(guó)獨(dú)立紀(jì)念日”,而不是簡(jiǎn)單的“第四”。forgetmenot是“勿忘我”,是一種花而不是其它。Lady bird是“瓢蟲(chóng)”,而不是一種“太太鳥(niǎo)”。White lie是“善意的謊言”,而和 “白色” 無(wú)關(guān)。In two twos是“立刻”,而不是一種“兩兩之間”。Take French leave是“不告而別”,而不是一種“請(qǐng)法國(guó)假”。Shortbread是“酥餅”,而不是一種“面包”。謎底是star。gray matter 不是灰色的東西,是指大腦 green bean 不是綠豆,是四季豆 hard shoulder 不是硬肩膀,是路肩headhunt 不再是從前食人族的獵頭陋習(xí),而是當(dāng)前流行的“挖角”行為 heavy duty 不是責(zé)任重大,是耐用hobby horse 不是愛(ài)馬,是別人早就聽(tīng)膩、自己卻樂(lè)此不彼的話題hobby 一般譯為嗜好,但其實(shí)跟中文的嗜好有些不同。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”)It can39。s leg 開(kāi)玩笑(不是“拉后腿”)in one39。在英國(guó)國(guó)定假日叫bank holiday,也許銀行與英國(guó)人關(guān)系太密切了,是生活中不可或缺的,所以國(guó)定假日銀行不開(kāi)門(mén),就稱之為bank holiday bookmaker 不一定是圖書(shū)業(yè)者,有可能是接受賭注的莊家 ing of age 不是時(shí)代來(lái)臨,而是成年 crow39。industrial action 不是工業(yè)行動(dòng),是罷工之類(lèi)的手段labour of love 不是為情所困,是為了興趣嗜好而無(wú)怨無(wú)悔做的事milk run 不是牛奶用光了,是旅行搭的飛機(jī)或火車(chē)停很多站,非直達(dá)或者直飛有別于直飛或直達(dá),??亢脦渍据d客的飛機(jī)或火車(chē),就像milkman一天要跑好多地方一樣,所以叫做milk run。所謂:“生活”不能顛倒,顛倒過(guò)來(lái)就是“罪惡”。Bald eagle是“”,而不是一種“”。Tit for tat:針?shù)h相對(duì)Tweedledum and tweedledee:半斤八兩hum and haw:表示猶豫或支吾的嗯嗯呃呃聲clingclang:叮當(dāng)作響,鏗鏘聲。Four Hundred 是“名流、上層”,而不是“四百”。Green line是“轟炸線”,而不是“綠線”。Morning glory是“牽?;ā?,而不是“早晨的光榮”。Shortbread是“酥餅”,而不是一種“面包”。pull one’s leg是“愚弄某人”,而不是“拉后腿”。Dutch act是“自殺”,而不是“荷蘭人的行動(dòng)”。大寫(xiě)Jordan指“約旦”; 小寫(xiě)jordan指“尿壺”。s leg 開(kāi)玩笑(不是“拉后腿”)eat one39。)這是對(duì)當(dāng)今世界美國(guó)獨(dú)大的寫(xiě)照。migrate把migrate里的e換為or變?yōu)椋簃igrator ,候鳥(niǎo)pirate去掉pirate里的i變?yōu)椋簆rate ,, 無(wú)聊話grate在grate后加r變?yōu)椋篻rater , 碾種機(jī), 磨碎機(jī)immigrate把immgrate里的te換為tion變?yōu)椋?immigration , 移居入境emigrate把emigrate里的e換為or變?yōu)椋篹migrator ,移居外國(guó)的人People migrate to find 。在干what(什么),和人chat(聊天)。跳上top(山頂),唱起pop(流行歌曲)。走出door(門(mén)),來(lái)到outdoor(在野外)。敲響bell(鐘聲),學(xué)習(xí)spell(拼音)。提出apply(申請(qǐng)/請(qǐng)求),沒(méi)有reply(答復(fù)),是否imply(暗示),不再supply(供給)。過(guò)了January(一月),就是February(二月),就去library(圖書(shū)館),查查dictionary(字典),擴(kuò)充vocabulary(詞匯量),生活ordinary(平凡的),很有necessary(必要的)。一艘ship(船),歷經(jīng)hardship(艱辛),獲得championship(冠軍稱號(hào)),收獲friendship(友誼)。是否join(加入),拋起coin(硬幣)。來(lái)到window(窗戶),看到below(在下面),種有willow(垂柳),沒(méi)有rainbow(彩虹),天在snow(下雪),風(fēng)在blow(吹),樹(shù)在grow(長(zhǎng)),水在flow(流動(dòng)),不宜sow(播種)。一人lie(躺著),系著tie(領(lǐng)帶),嘴銜pie(派),好像die(死)。把手raise(舉起),老師praise(表?yè)P(yáng))。頑皮monkey(猴子),喝了whiskey(威士忌),撿起key(鑰匙),扔向donkey(驢),擊中turkey(火雞)。一頭bear(熊),傷了ear(耳朵),裙子wear(穿著),拿著spear(矛),采摘pear(梨)。票被fetch(拿來(lái)),觀眾watch(觀看),激烈match(比賽),場(chǎng)地switch(轉(zhuǎn)換),球來(lái)catch(抓住)。她很outstanding(杰出的),長(zhǎng)得charming(迷人的/可愛(ài)的),他們wedding(婚宴/婚禮),選在spring(春天),優(yōu)美surrounding(環(huán)境),休息during(期間),歌兒sing(唱),鮮花bring(帶來(lái))。做個(gè)dream(夢(mèng)),在吃icecream(冰淇淋),掉進(jìn)stream(溪流), 大聲scream(尖叫)。鮮紅cherry(櫻桃),裝滿lorry(貨車(chē))來(lái)到ferry(渡口)。一個(gè)evening(傍晚),突然lightning(閃電),照亮ceiling(天花板)。來(lái)到market(市場(chǎng)),賣(mài)了bucket(水桶/桶),脫下jacket(夾克),忘記 ticket(票), 還在pocket(口袋)。解決affair(事務(wù)),舉行fair(博覽會(huì)),有幾pair(對(duì)),嶄新chair(凳子),滾下stair(樓梯),需要repair(修理)。這個(gè)May(五月),天空gray(灰色),無(wú)心play(玩),無(wú)法gay(快樂(lè)的),回家stay(呆著)。昨天heat(高溫),今天repeat(重復(fù)),完成read(讀),接受treat(款待),找個(gè)seat(座位),慢慢eat(吃),美味meat(肉)。一個(gè)chief(首領(lǐng)),措辭brief(簡(jiǎn)短),抓了thief(小偷)。給你advice(建議),不做vice(副的/代替的)。一個(gè)raft(橡皮船),偷進(jìn)left(左邊的),簡(jiǎn)易lift(電梯)。一個(gè)nurse(護(hù)士),丟了purse(錢(qián)包),怕被curse(罵)。一個(gè)driver(司機(jī)),和他lover(情人),掉進(jìn)river(河里),生命over(結(jié)束)。那個(gè)shopkeeper(店主/老板),有好temper(脾氣),坐在upper(上面的),告訴helper(幫手),咸淡proper(恰當(dāng)?shù)?,味道super(極好的)。那人ever(曾經(jīng)),生病fever(發(fā)燒)。先去visit(拜訪/參觀),排排sit(坐),不許spit(吐痰),哪怕bit(一點(diǎn)),養(yǎng)成habit(習(xí)慣)。破產(chǎn)decide(決定),殃及worldwide(全球地)。作為獎(jiǎng)勵(lì))。grate , 爐;,摩擦,發(fā)出磨擦聲,磨牙,激怒,使人煩躁,刺激,打擾。但本書(shū)中更多的是輕松的小故事:醉酒的船長(zhǎng)大船靠近c(diǎn)oast(海岸)鮮美鯨肉toast(烤)*醉酒開(kāi)始boast(吹牛)*貨物被賊hoist(吊起)*本書(shū)的故事即注重再現(xiàn)大家喜聞樂(lè)見(jiàn)的經(jīng)典人物形象,同時(shí)又注意把握流行。當(dāng)然除了以上溫文爾雅的單詞之外,還有頗受男孩子喜歡的(暴力單詞)絲襪系列(其實(shí)就是死),這里是委婉稱呼罷了!它們是以az的字母順序來(lái)記憶的。Spanish athlete是“胡說(shuō)的人”,而不是“西班牙運(yùn)動(dòng)員”。English horn是“法國(guó)雙簧管”,它既不是一種“號(hào)”,也不來(lái)自英國(guó)。The berries是“絕妙的人、事”,而不是“草莓、西紅柿”。Touchmenot是“鳳仙花”,而不是“別碰我”。dragonfly是“蜻蜓”,而不是一種“飛龍”。Green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 無(wú)關(guān)。Twotime是“對(duì)人不忠”,而不是一種“兩次”。Go Dutch是“各人自己付錢(qián)”,而不是一種“去荷蘭”。Guinea pig是“天竺鼠”,而不是一種“豬”。如:鼠輩造反(猜一英語(yǔ)單詞)。不過(guò)在美國(guó)俚語(yǔ)中另有“錯(cuò)誤連篇”的意思。(不是“人們會(huì)永遠(yuǎn)忘記她”)He was only too pleased to let them 。s birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)eat one39。s feet 不是烏鴉腳,而是魚(yú)尾紋drawing room 不是畫(huà)室,而是客廳 living room 就是客廳,在英國(guó)又稱之為sitting room,主要是普羅階層的說(shuō)法。另外,英國(guó)有所謂的milk round。英語(yǔ)中有不少單詞左右有講,翻然成趣。Banana tree說(shuō)是“香蕉樹(shù)”,而是一種“草本植物”。rattat, ratarat, rattattat:(敲門(mén)的)砰砰聲。Fivefinger是“賊”,類(lèi)似漢語(yǔ)的“三只手”,而不是一種“五指”。Green room是“演員休息室”,而不是“綠色房間”。Lead pencil是“鉛筆”,它是“石墨”做的,而和 “鉛(lead)” 無(wú)關(guān)。Shooting star是“隕石”,而不是什么“星”。cast pearls before the swine是“對(duì)牛彈琴”,而不是“給豬扔珍珠”。Chinaberry是“楝樹(shù)”,而不是“中國(guó)莓”。大寫(xiě)John指“約翰”; 小寫(xiě)john指“廁所”。s words 收回前言(不是“吃話”)an apple of love 西紅柿(不是“愛(ài)情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報(bào)”)bring down the house 博得全場(chǎng)喝彩(不是“推倒房子”)(編輯:)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)pull up one39。對(duì)威風(fēng)凜凜不可一世的金元帝國(guó)總統(tǒng),開(kāi)兩句玩笑估計(jì)還不會(huì)引來(lái)B52轟炸機(jī)。Some birds migrate to find warmer 。放下plate(盤(pán)子),趕到gate(大門(mén)口),已經(jīng)late(遲了),把人hate(恨),怨恨fate(命運(yùn))。蘋(píng)果drop落下,被人chop(剁碎)。因?yàn)閜oor(貧窮),睡在floor(地板)。一人tell(告訴),他已sell(買(mǎi)下),這口well(井)。到了night(夜晚),光線slight(少量),打開(kāi)light(燈),保護(hù)sight(視力)。這些diary(日記),都很ordinary(普通的),記載salary(薪水)。一對(duì)couple(夫妻),勞苦people(大眾),種植apple(蘋(píng)果),還有 pineapple(菠蘿)。帶上hook(鉤子),來(lái)到brook(小溪),水面look(看看)。電腦borrow(借來(lái)),銷(xiāo)售show(顯示),方才know(得知),價(jià)格low(低),走得slow(慢),倍感sorrow(悲傷)。丟了glue(膠水),沒(méi)有clue(線索),臉氣blue(綠了)。小狗paw(爪子),拿根straw(稻草),把畫(huà)draw(畫(huà))。想喝honey(蜜),開(kāi)始journey(旅程),來(lái)到valley(山谷),節(jié)省money(錢(qián))。那一year(年),記憶clear(清晰),清楚hear(聽(tīng)見(jiàn)),爆炸nuclear(核),人人fear(害怕),濃煙appear(出現(xiàn)),早木disappear(消失)。人員bunch(一群),吃完lunch(午餐),火箭launch(發(fā)射)。有人fix(注視),有些fox(狐貍),總數(shù)six(六),躲避ox(牛),藏進(jìn)box(盒子)。我們team(隊(duì)/組),在喝steam(水汽)。節(jié)日merry(快樂(lè)),女兒marry(結(jié)婚),不會(huì)worry(擔(dān)心)。像個(gè)king(國(guó)王),插上wing(翅膀),不停swing(搖擺)。一只chick(小雞),經(jīng)常sick(生病的),將桃pick(采摘),站在brick(磚塊),動(dòng)作quick(快),把我kick(踢),還用stick(棍子),不斷click(點(diǎn)擊)。天氣fair(晴朗),涼爽air(空氣),吹拂hair(頭發(fā))。很多day(天),沒(méi)發(fā)pay(工資),無(wú)話say(說(shuō))。衣著neat(整潔的),去抓cheat(騙子),騙取wheat(小麥),狠狠beat(敲打)。一