【正文】
k or understand a language,they can municate with adults ________________(通過(guò)面部表情和靠發(fā)出噪聲). 15. Although I liked the appearance of the house,_____________(真正讓我決定買下它的)was the beautiful view through the window. 答案與解析 1.【答案】achieve something or fulfill your ambitions 本題考查短語(yǔ)搭配。③in advance表示“提前”。2011年英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯特訓(xùn)練習(xí)及答案(2) 1. This substance _______________(反應(yīng)速度是另外那種物質(zhì)的三倍). 2. Be quick, _______________(否則等我們到達(dá)教堂時(shí)婚禮就結(jié)束了). 3. The war went on for years, _______________(奪去了成千上萬(wàn)人的生命). 4. (無(wú)論理由是什么),we cannot tolerate this disloyalty. 5. The population of elderly people is increasing rapidly because people are living longer than before___ (發(fā)達(dá)國(guó)家尤為如此). 6. _______________(讓世界發(fā)展如此之快的)is the modern science and technology. 7. A student must treasure his time and ________________(吸收盡可能多的知識(shí))to lay a solid foundation for his future career. 8. For students eager to be useful to society, ________________(沒(méi)有任何地方的教育比大學(xué)里的更好了) studying there is like bathing yourself in the oceans of knowledge. 9. As for Williams, (他寧愿死也不愿意做這件事). 10. Only under special circumstances, (學(xué)生才被準(zhǔn)許提前畢業(yè)). 11. It has been proved that (我們的膚色取決于遺傳). 12. A lot of people nowadays have muscular problems in the neck, the shoulders and the back _____ (主要是由于工作中的壓力和緊張?jiān)斐傻?. 13. More than 3 million children have health insurance now, and ___ (超過(guò) 250 萬(wàn)的家庭已經(jīng)擺脫貧困). 14. ____ (除主席之外的所有成員都投票贊成我的建議)to set up a branch office in the suburbs. 15. The emergence of emerce and the fastgrowing Internet economy are ___ (為中國(guó)的國(guó)內(nèi)外貿(mào)易提供了新的增長(zhǎng)機(jī)遇). 答案與解析 1.【答案】reacts three times as fast as the other one 本題考查倍數(shù)的表達(dá)方式?! ?.【答案】can we adapt(ourselves)to the society quickly after we graduate 本題考查對(duì)倒裝句、adapt的用法以及after引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句的掌握。②mind was wandering表示“胡思亂想”。“實(shí)現(xiàn)……的承諾”用fulfill one’s promise to表示,to后接動(dòng)詞原形。②are permitted to表示“被允許做……”?! ?5.【答案】providing new growth opportunities for China’s foreign and domestic trade 主要是“國(guó)內(nèi)外貿(mào)易”China’s foreign and domestic trade這個(gè)表達(dá)的掌握。原文中“英語(yǔ)國(guó)家”的含義是“講英語(yǔ)的國(guó)家”?!斑M(jìn)程”也是一個(gè)范疇詞,可以省略不譯。 15.【答案】what really made me d