【正文】
al monarchy樞密院Privy Council諾曼征服the Norman Conquest憲章運(yùn)動(dòng)the Chartist Movement語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集(五)——貿(mào)易金融股票招商引資attract/bid for/invite investments (from overseas)情感消費(fèi)emotional consumption大盤(pán)股 big macs, big/largecap stock, megaissue上市offering, list證交所bourse龍頭企業(yè) corporate champion上海證交所 Shanghai Exchange養(yǎng)老基金 pension fund共同基金 mutual fund對(duì)沖式共同基金 hedge mutual fund股票share股價(jià)valuation保險(xiǎn)商underwriter政府債券 government bond儲(chǔ)蓄帳戶(hù) saving account股市 equity market股東shareholder摘牌delist虧損企業(yè) moneyloser存貨inventory上市公司 traded pany, trading enterprise利益相關(guān)者stakeholder透明度transparency微軟全國(guó)廣播公司 Msnbc: Microsoft national broadcast市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)基本規(guī)則 market fundamentalist安全顧問(wèn) damagecontral machinery有效市場(chǎng) efficient market知識(shí)產(chǎn)權(quán) intellectual property投機(jī)行為 opportunistic practice世通公司W(wǎng)orldCom行賄bribery企業(yè)家entrepreneur做假帳 cook the book監(jiān)管體系 regulatory systemaudit 審計(jì)accounting firm 會(huì)計(jì)事務(wù)所Great Depression 大蕭條portfolio 投資組合moneymarket 短期資本市場(chǎng)capitualmarket 長(zhǎng)期資本市場(chǎng)volatility 波動(dòng)diversification 多元化modity 期貨real estate 房地產(chǎn)option 期權(quán)call option 看漲期權(quán)put option 看跌期權(quán)merger 并購(gòu)arbitrage 套利Securitiesamp。 a pioneer park企業(yè)孵化器an enterprise incubator聯(lián)合兼并conglomeration and merger of enterprises。 desert encroachment土地使用權(quán)l(xiāng)anduse right土地承包期land contract period糧食收購(gòu)部門(mén) (government’s) grain procurement (purchasing)agencies提高農(nóng)產(chǎn)品收購(gòu)價(jià)格the government’s increase in its procurement prices (for farm products)按保護(hù)價(jià)敞開(kāi)收購(gòu)糧食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices 糧食倉(cāng)庫(kù)grain depot糧食收儲(chǔ)企業(yè)grain collection and storage enterprise糧食收購(gòu)資金實(shí)行封閉運(yùn)行closed operation of grain purchase funds糧食銷(xiāo)售市場(chǎng)grain sales market過(guò)度開(kāi)墾excess reclamation技術(shù)下鄉(xiāng)spread technological knowledge to farmers江南水鄉(xiāng)the south of the lower reaches of the Yangtze River禁漁期closed fishing seasons經(jīng)濟(jì)林cash tree莊家歉收crop failure鄉(xiāng)統(tǒng)籌,村提留fees paid by farmers for overall township planning and village reserve種植業(yè)crop farming白色農(nóng)業(yè)white agriculture。 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou.桂林山水甲天下。Exchange Commission 〈美〉證券交易委員會(huì)dollar standard 美元本位制flight 貶值budget 預(yù)算deficit 赤字bad debt 壞帳output 產(chǎn)值macroeconomic 宏觀經(jīng)濟(jì)fiscal stimulus 財(cái)政刺激a store of value 保值transaction currency 結(jié)算貨幣forward exchange 期貨交易intervention currency 干預(yù)貨幣Treasury bond 財(cái)政部公債currntaccount 經(jīng)常項(xiàng)目pickup in rice 物價(jià)上漲Federal Reserve 美聯(lián)儲(chǔ)inflation 通貨膨脹deflation 通貨緊縮tighter credit 緊縮信貸monetary policy 貨幣政策awash in excess capacity 生產(chǎn)力過(guò)剩foreigh exchange 外匯spot transaction 即期交易forward transaction 遠(yuǎn)期交易o(hù)ption forward transaction 擇期交易swap transaction 調(diào)期交易quote 報(bào)價(jià)settlment and delivery 交割buying rate 買(mǎi)入價(jià)selling rate 賣(mài)出價(jià)spread 差幅contract 合同at par 平價(jià)premium 升水discount 貼水direct quoation method 直接報(bào)價(jià)法indirect quoation method 間接報(bào)價(jià)法dividend 股息domestic currency 本幣floating rate 浮動(dòng)利率parent pany 母公司credit swap 互惠貸款venture capital 風(fēng)險(xiǎn)資本virtual value 虛擬價(jià)值physical good 物質(zhì)產(chǎn)品abstract good 抽象產(chǎn)品Patentamp。 mergers and acquisitions樹(shù)立企業(yè)良好形象foster a good and healthy pany image/profile名牌產(chǎn)品famousbrand products/brandnamed products精品top quality articles拳頭產(chǎn)品petitive products創(chuàng)匯產(chǎn)品foreign exchange (hardcurrency) earning exports暢銷(xiāo)貨marketable products。 autarkical smallscale farming效益農(nóng)業(yè)profitable agriculture魚(yú)米之鄉(xiāng)a land of milk and honey草根工業(yè)grass root industry (village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)多功能性(農(nóng)業(yè))multifuncitionality農(nóng)林間作agroforestry農(nóng)業(yè)生態(tài)學(xué)agricultural ecology農(nóng)業(yè)增值稅added value of agriculture農(nóng)產(chǎn)品的統(tǒng)購(gòu)派購(gòu)unified purchasing of farm produce by the state according to fixed quotes農(nóng)村剩余勞動(dòng)力surplus rural labor(laborers)農(nóng)墾agricultural reclamation農(nóng)轉(zhuǎn)非rural residents bee urban residents土地酸化acidification土地沙化desertification of land。sightseeing ship星級(jí)游船 starrated cruise ship旅游住宿 tourist lodging旅游涉外飯店 hotels catering to overseas tourists星級(jí)飯店 starrated hotel涉外公寓 apartment for aliens星級(jí)公寓 starrated apartment涉外寫(xiě)字樓 office buiding for aliens旅游餐飲 tourist catering旅游定點(diǎn)餐館 designated tourist restaurant旅游團(tuán)隊(duì)餐 meals for tour group游覽地 place of sightseeing游覽區(qū) sightseeing district度假區(qū) holiday resort游覽點(diǎn) sightseeing spot參觀點(diǎn) visiting spot旅游購(gòu)物 tourist shopping旅游定點(diǎn)商店 designated tourist shop旅游娛樂(lè) tourist recreation文化類(lèi)旅游娛樂(lè)場(chǎng)所 tourist recreational spot of cultural kind康樂(lè)類(lèi)旅游娛樂(lè)場(chǎng)所 tourist recreational spot of health and pleasure kind 服務(wù) service旅游服務(wù)質(zhì)量 service quality in tourism旅游服務(wù)規(guī)范 service specification in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) standards of service quality in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量評(píng)定 evaluation of service quality in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量認(rèn)證 validation of service quality in tourism旅游安全管理 management of tourist safety旅游投訴管理 handling of tourist plaint旅游投訴 tourist plaint旅游投訴理賠 settlement of tourist plaint 英語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集——生態(tài)旅游世界自然遺產(chǎn)地World Natural Heritages site國(guó)際生態(tài)旅游協(xié)會(huì)the International Ecotourism Society可持續(xù)觀光sustainable tourism野生生物旅游wildlife tourism綠色觀光green tourism適宜的旅游appropriate tourism負(fù)責(zé)的旅游responsible tourism自然旅游nature tourism荒野旅游wilderness tourism探險(xiǎn)旅游adventure tourism替代性旅游alternative tourism自然假日nature vacations研修旅游study tourism科考旅游scientific tourism文化旅游cultural tourism農(nóng)業(yè)旅游agrotourism鄉(xiāng)村旅游rural tourism背包游package tourism自助游DIY tourism團(tuán)體游group/organized tourism醫(yī)療旅游medical tourism生態(tài)城市eco city生態(tài)農(nóng)業(yè)ecofarming海洋生態(tài)系統(tǒng)marine ecosystems沿海生態(tài)系統(tǒng)coastal ecosystems河口生態(tài)系統(tǒng)estuarine ecosystems島嶼生態(tài)系統(tǒng)island ecosystems加強(qiáng)生態(tài)農(nóng)業(yè)建設(shè) Promoting the construction of ecological agriculture經(jīng)濟(jì)發(fā)展與生態(tài)平衡 economic development and ecological equilibrium生態(tài)系統(tǒng)的系統(tǒng)分析 system analysis of ecosystem生態(tài)環(huán)境保護(hù)專(zhuān)項(xiàng)規(guī)劃 Subplan for Environmental Protection 旖旎神奇的熱帶、亞熱帶自然景觀rare tropic rain forest, special semitropical vies依山傍海at the foot of hills and beside the sea山清水秀beautiful mountains and clear waters海上仙境a fairyland on the sea世界文化遺產(chǎn)與自然遺產(chǎn)the World Cultural and Natural Heritage人文歷史悠久a long cultural tradition“天下第一山”the “most beautiful mountain