freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

保密協(xié)議范本[中英文](留存版)

2025-06-28 05:50上一頁面

下一頁面
  

【正文】 on to this agreement shall be negotiated for amicable settlement first of all, failing in which, the dispute shall be subject to the jurisdiction of the people’s court at the place where Party A is domiciled. 10. 其他(Miscellaneous),甲乙雙方各持壹份,具有同等的法律效力。 meanwhile, the Receiving Party shall provide a written document duly signed by its authorized representative with the pany chop certifying that all confidential information/materials disclosed to the Receiving Party has been returned to the Disclosing Party or destroyed. 5. 復(fù)制與歸還 (Reproduction and Return)。 provided, however, where information and materials are disclosed orally, visually or in some other intangible form, the disclosed information shall be regarded as confidential information if and when such information is summarized in writing by the Disclosing Party within 10 days of such disclosure to Receiving Party. :經(jīng)協(xié)議雙方協(xié)商,約定接收方在該期限內(nèi)不得向第三方透露其所獲取的對方保密信息,且不得將獲取的保密信息用于協(xié)議雙方約定目的以外的任何用途。Period of the Confidentiality: Both parties agree upon negotiation that the Receiving Party shall not divulge or disclose any Confidential Information having obtained from the Disclosing Party to any third party during the Period of the Confidentiality as defined in Section 2 below, nor shall it use the same for any purpose other than the Permitted Purpose.:指任何專利、商標(biāo)、實用新型、圖紙、計算機模型、實用模型、設(shè)計權(quán)、著作權(quán)(包括但不限于對計算機軟件的著作權(quán))、數(shù)據(jù)庫權(quán)、發(fā)明、商業(yè)秘密及其他保密信息、技術(shù)信息、技術(shù)秘密、商號、商譽及所有其他知識產(chǎn)權(quán)和在世界任何地方類似或相應(yīng)性質(zhì)的權(quán)利,無論登記與否或能否登記,同時包括所有申請及為前述權(quán)利辦理申請的權(quán)利。Any confidential information disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party shall not be reproduced.,經(jīng)披露方書面同意,接收方可以對披露方所披露的保密信息資料進(jìn)行少量的復(fù)制。This agreement is executed in duplicate, each party holding one of them and both are of the same effect. 。學(xué)習(xí)參考。Any matters not mentioned herein shall be negotiated and settled by the Parties separately. (以下無正文/No text hereunder)附件:《誠信經(jīng)營自律協(xié)議》(The Business Integrity and SelfDiscipline Agreement)Attachment: The Business Integrity and SelfDiscipline Agreement甲方(Party A):授權(quán)代表(Authorized Representative):(簽字蓋章/Signatureamp。At request of the Disclosing Party, the Receiving Party shall return any reproduced confidential information/materials to the Disclosing Party or destroy it by providing written proof for the destruction.6. 違約責(zé)任 (Breach Liability),接收方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任:The Receiving Party shall be liable for breach of contract in case of the following circumstances:; when the Receiving Party or its employee d
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1