freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

保密協議范本[中英文]-wenkub

2023-05-29 05:50:33 本頁面
 

【正文】 is summarized in writing by the Disclosing Party within 10 days of such disclosure to Receiving Party. :經協議雙方協商,約定接收方在該期限內不得向第三方透露其所獲取的對方保密信息,且不得將獲取的保密信息用于協議雙方約定目的以外的任何用途。The Disclosing Party shall mean the party who disclose confidential information under this agreement. :指基于此協議獲取保密信息的一方。.. . . ..保密協議NONDISCLOSURE AGREEMENT項目名稱(Project): 合同編號(Contract No.): 簽訂地點(Place of signing): 簽訂時間(Date of signing): 甲方(Party A): 乙方(Party B): 鑒于甲、乙雙方在 項目(“項目”)中互相披露保密信息,為了促進雙方間的洽談以及項目有關合同的簽訂與履行,明確協議雙方的保密責任,甲、乙雙方經平等、友好協商,簽訂本協議,以共同信守。The Receiving Party shall mean the party who receives confidential information under this agreement. ,也可能是接收方。Period of the Confidentiality: Both parties agree upon negotiation that the Receiving Party shall not divulge or disclose any Confidential Information having obtained from the Disclosing Party to any third party during the Period of the Confidentiality as defined in Section 2 below, nor shall it use the same for any purpose other than the Permitted Purpose.:指任何專利、商標、實用新型、圖紙、計算機模型、實用模型、設計權、著作權(包括但不限于對計算機軟件的著作權)、數據庫權、發(fā)明、商業(yè)秘密及其他保密信息、技術信息、技術秘密、商號、商譽及所有其他知識產權和在世界任何地方類似或相應性質的權利,無論登記與否或能否登記,同時包括所有申請及為前述權利辦理申請的權利。;any information authorized by the disclosing party for disclosure。;any information that bees rightfully known to the Receiving Party without confidential restrictions from a source other than the Disclosing Party。Both parties shall restrict the disclosing scope of the confidential information to persons that need to know it for the purpose of this agreement, and any confidential information received shall not be used for purposes other than as provided in this agreement.,不得將保密信息以任何形式披露給第三方。Any confidential information disclosed by the Disclosing Party to the Receiving Party shall not be reproduced.,經披露方書面同意,接收方可以對披露方所披露的保密信息資料進行少量的復制。鑒于此,接收方承認并同意,金錢補償將不足以彌補因接收方或其員工違約而造成的損失,披露方有權尋求禁止令作為任何此類違約的救濟。s assets. Any attempt to do so in contravention of this Section shall be void and of no force and effect.8. 授權簽署(Authority to Sign):各方在此聲明并保證其擁有完全的授權來簽署并執(zhí)行本保密協議,且有權實施或導致實施本協議所涵蓋的所有行為,同時保證代表該方簽署本協議的人員擁有完全的權力和授權使該方受本協議條款之約束。This agreement is executed in duplicate, each party holding one of them and both are of the same effect. 。 title)地址(Addre
點擊復制文檔內容
規(guī)章制度相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1