【正文】
之間的國際交流,消除由于語言、思維方式、價值觀等差異給國際貿(mào)易交流帶來的影響,近些年我國通過舉辦“法國年”、“俄羅斯年”等這樣 的大型文化交流活動,使我國的文化和對方的文化可以進(jìn)行全面、充分的交流,在很大程度上促進(jìn)了兩種文化的相容。 concept in Western countries both ideology, but also the behavior. culture as shared by members of society, it provides moral and rational norms. Because culture is not due to biology, derived from the behavior of learning, which is the social life and cultural 文化 差異 對國際貿(mào)易的影響和 對策 15 environment mapping Roger Keesing from a broad perspective of culture is defined, that 39。 關(guān)鍵詞: 國際貿(mào)易 ;文化交流;合作 一、前言 在國際 經(jīng)濟(jì) 貿(mào)易中,由于不同民族、不同地區(qū)存在著文化差異,要是貿(mào)易合作暢通、合理,達(dá)到合作雙方滿意雙贏的結(jié)果,就需要有效的文化交流和溝通。在中外國際貿(mào)易中傳播中國文化,自覺推動中國文化走向世界。 免費(fèi)論文下載中心 四、結(jié)論 國際貿(mào)易活動實(shí)際上也可以說是人與人之間的交流活動。因此,我們必須盡量了解對方的文化,對方的價值觀和風(fēng)俗習(xí)慣,并且在國際貿(mào)易交流中要盡量用簡單、清楚、明確的英語,不要用易引起誤會的多義詞、雙關(guān)語、俚語、成語,也不要用易引起對方反感的詞句。 “ 文化作為制序 (institution)、器物與精神產(chǎn)品,它給予我們以歷史感、自豪感,據(jù)此我們理解人的生命存在、意義和人在宇宙中的地位 ” 。s respect and love, make friends, to avoid misunderstanding and resentment. First, it can municate between people39。 after the frequency of 39。 2021 年,美國的文化影響力指數(shù)高達(dá) 81. 4 分,而中國只有 39. 7 分,從世界歷史上看,凡是文化影響力大的國家,其對 周邊國家的文化輻射就強(qiáng),擴(kuò)大文化產(chǎn)品出口的可能性就大。 (二)隱性文化 差異 通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),一些人類學(xué)家把地球上的時間觀分成了兩種,一種就是中國、北美、西歐等國家的單時制 (Monochronic time),另一種就是拉丁美洲和中東等地區(qū)的多時制 (Polychronic time), ③ 而不同時間觀地區(qū)的人對時間控制的表 現(xiàn)有很大區(qū)別,這種時間觀不同對國際貿(mào)易的影響主要就體現(xiàn)在國際貿(mào)易的交流中,不同時間觀地區(qū)的人對于一項(xiàng)國際貿(mào)易活動的策劃、開始和結(jié)束的時間都有自己的看法,這很容易導(dǎo)致一些國際貿(mào)易的談判由于雙方時間觀念的不同,而發(fā)生摩擦,這是隱性文化 差異 對國際貿(mào)易影響的一個重要表現(xiàn),例如在我國,一般一個會議的時間都會控制在 3 個小時左右,而在一些英美等西方國家,對于會議時間的控制一般都在 1 個小時左右,但是一些阿拉伯國家和拉丁美洲等國家,對于會議時間的控制就沒有嚴(yán)格的限制,甚至一些會議會持續(xù) ③ 張龍 .文化振興:支持大國崛起 [J].進(jìn)入國土 ,2021,( 10): 2426. 文化 差異 對國際貿(mào)易的影響和 對策 7 到深夜,因此不同時間制地區(qū)在進(jìn)行國際貿(mào)易 時,如果不進(jìn)行時間的協(xié)調(diào),就很容易導(dǎo)致國際貿(mào)易談判的失敗。施勒、李秦川、騰斯托爾、薩義德等。 policy 目 錄 前 言 .................................................................... 1 一、緒論 ................................................................ 1 (一)選題目的和意義 .................................................... 1 (二)國內(nèi)外研究的現(xiàn)狀 .................................................. 2 ........................................................ 2 ........................................................ 3 二、文化差異的表現(xiàn) .................................................... 3 (一)思維方式的差異 .................................................... 3 (二)價值觀念的差異 .................................................... 3 (三)風(fēng)俗習(xí)慣的差異 .................................................... 4 (四)語言現(xiàn)象的差異 .................................................... 4 三、文化 差異 對國際貿(mào)易的影響 ......................................... 5 ( 一 ) 顯性的文化 差異 .................................................... 5 .......................................... 5 、手勢等差異對國際貿(mào) 易的影響 .................................... 6 (二)隱性文化 差異 ...................................................... 6 ............................ 6 貿(mào)易的影響 ...................... 7 四、文化 差異 對國際貿(mào)易影響的對策 .................................... 8 (一)端正自己的態(tài)度,避免“以己度人” .................................. 8 (二)擺正位置,摒棄“民族中心 主義” .................................... 8 (三)做好準(zhǔn)備,客服“語言障礙” ........................................ 9 (四)加大宣傳,增加我國文化在世界范圍內(nèi)的影響 .......................... 9 結(jié) 論 ................................................................... 11 致謝 .................................................................... 12 參考文獻(xiàn) ............................................................... 13 附 錄 ................................................................... 14 文化 差異 對國際貿(mào)易的影響和 對策 1 前 言 隨著我國經(jīng) 濟(jì)的發(fā)展,國際貿(mào)易對于我國的很多企業(yè)來說已經(jīng)不在是一個新鮮的詞匯,尤其是近年來我國對于世界經(jīng)濟(jì)的影響越來越大,而我國在加入了世界貿(mào)易組織( WTO)之后,國際間的貿(mào)易往來更加的方便和頻繁,而隨著我國與不同國家和地區(qū)的人在進(jìn)行國際貿(mào)易時,經(jīng)常會遇到一些由于文化不同而導(dǎo)致的一些溝通困難,甚至在國際貿(mào)易的談判過程中,由于對雙方的文化不理解,而發(fā)生一些充滿火藥味的談判,這些都是由于文化 差異 而導(dǎo)致的,因此,近幾年來我國的經(jīng)濟(jì)學(xué)家對于文化 差異 這一概念越來越重視,對于文化 差異 對國際貿(mào)易的影響的研究也越來越深入,而隨著國際貿(mào) 易中由于文化 差異 而導(dǎo)致的貿(mào)易失敗的案例越來越多,對于我們研究文化 差異 對國際貿(mào)易的影響有了更多的參考資料,因此本文在閱讀了大量的與文化 差異 和國際貿(mào)易相關(guān)的文獻(xiàn)后,又找到了很多的文化 差異 導(dǎo)致國際貿(mào)易失敗的案例進(jìn)行分析和參考,同時也找了一些成功利用不同文化之間的差異而成功的國際貿(mào)易案例,這為本文提出的消除文化 差異對干國際貿(mào)易的影響有很大的參考價值。s reform and opening up policy of not only further, our country39。 )重視研究實(shí)際問題的學(xué)者大衛(wèi) 文化 差異 對國際貿(mào)易的影響和 對策 6 、 手勢 等差異對國際貿(mào)易的影響 在中國人認(rèn)為,眼神是日常交往中很重要的一個因素,在中國人之間的交談中,對于對方的眼神是很看重的,因此,在中國人進(jìn)行交談中,往往會很仔細(xì)的觀察對方的眼神,以此來表達(dá)自己對對方所講內(nèi)容的重視和自己的誠意,而在一些別的國家里,認(rèn)為在交談時直視對方的眼神是很不禮貌的行為,因此,他們在交談時,往往不會直視對方,而是眼睛往 下看,或者不斷的轉(zhuǎn)移目光,不直視對方的眼睛,但是這種做法在中國人看來,是講話時很不禮貌的行為,這就導(dǎo)致了中國人和一些國家在進(jìn)行國際貿(mào)易的談判時,雙方都會認(rèn)為對方的做法不禮貌,從而導(dǎo)致談判無法順利進(jìn)行。洛克菲勒領(lǐng)導(dǎo)的美洲事物協(xié)調(diào)局。culture39。s society, to understand the important role of cultural exchange and cultural the mode of transmission and characteristics, to understand the spread of culture, not only helps to normalize the development of international trade, but also have a positive effect on cultural development in foreign trade in the international spread of Chinese culture, consciously promote the Chinese culture to the world because of cultural exchange in One of the important international trade, the role of international trade in crosscultural practice to achieve accessibility, we need to improve the overall quality of personal integrity and establish a sense of crosscultural munication, understanding the basic theory of crosscultural munication and the way things Fang Siwei and behavior of the basic differences, master the basic principles of crosscultural munication and the specific activities in specific international business etiquette, to further improve their munication skills and language petence, thereby enhancing their international petitiveness. Third, international trade, cultural ex