freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)英語合同(專業(yè)版)

2024-11-16 23:56上一頁面

下一頁面
  

【正文】 有了簽約地點(diǎn)一般可去適用法律和訴訟轄條款;  假設(shè)無HEREAS條款那么本短語可略:  NOW, THEREFORE, it39?! ∷摹⒅苯颖磉_(dá)方式用得多間接表達(dá)方式用的較少:    三、多用shall代替will或should加強(qiáng)語氣和強(qiáng)迫力。 The term Effective date means the date on whi this Agreement is duly executed by the parties hereto.  生效指雙方合同簽字的日子。partake in 較 take part in 正式;    四、直接表達(dá)方式用得多間接表達(dá)方式用的較少:  This Article does not apply to bondholders who have not been paid in full. 用得少〕  本條款不適用于尚未全部償付的債券持有者。construe 較 explaininterpret 正式;  The Employer may object to and require the Contractor to replace forthwith any of its authorized representatives who is inpetent.  雇主認(rèn)為承包人委派的授權(quán)代表不合格時(shí)可以反對(duì)并要求立即撤換。require較ask正式;體forthwith 較 at once 正式;  The airperson may convene an interim meeting based on a proposal made by onethird of the total number of directors.  董事長可以根據(jù)過1/3董事的提議而召集臨時(shí)議?! his Article applies only to bondholders who have been paid in full. 用得多〕  本條款只適用于已全部償付的債券持有者。 The Employer shall render correct tenical guidance to the personnel.  雇主應(yīng)該對(duì)有關(guān)人員給予正確技術(shù)指導(dǎo)。 法律用詞execute 較 sign 正式.  與口頭表述不同合同是法律性的正式書面使用正式的、法律的用詞是必要的。   This Article does not apply to bondholders who have not been paid in full. 用得少〕  本條款不適用于尚未全部償付的債券持有者。s hereby agreed and understood as follows;  茲特協(xié)議和諒解如下:  6. NOW THESE PRESENTS WITNESS 茲特立約為據(jù)  本句話也是用于WHEREAS條款之后引出詳細(xì)協(xié)議事項(xiàng)。 手續(xù)和完好條款假設(shè)不是重要正式合同可略;  比方可將This Agreement, made …… WHEREAS …… and WHEREAS …… NOW, THEREFORE, in consideration of …… it is hereby agreed as follows:的冗長文句簡化為:This Agreement is made …… It is mutually agreed as follows:    5. NOW, THEREFORE 茲特  此短語用于WHEREAS條款之后引出詳細(xì)協(xié)議事項(xiàng)的常用開頭語并與其后hereby的結(jié)合。 and  第二條規(guī)定的專利未在簽約后30天之內(nèi)發(fā)布;  3. Licensor fails to perform its obligations under this Contract.  容許人未能履行其合同義務(wù)。 在哪里;在哪點(diǎn)上  ……  是不是有點(diǎn)頭昏眼花?初學(xué)時(shí)確實(shí)容易搞混告訴你個(gè)小竅門here 代表 thisthere 代表 thatwhere 代表 what/whi就容易記多了。 法律用詞title 較 ownership 正式.   The personnel shall not to partake in any political activities in Iraq.  所有人員不得參加伊拉克國內(nèi)的任何活動(dòng)?! 《?、多用主動(dòng)語態(tài)少用被動(dòng)語態(tài):  Party B is hereby appointed by Party A as its exclusive sales agent in Singapore. 不宜〕  乙方被甲方委托為在新加坡的銷售代理商;  Party A hereby appoints Party B as its exclusive sales agent in Singapore. 適宜〕  甲方委托乙方為在新加坡的銷售代理商;  三、多用如今時(shí)少用將來時(shí)盡很多條款規(guī)定的是合同簽訂以后的事項(xiàng):  Licensee may terminate this Contract 90 days after a written notice thereof is sent to Licensor on the happening of one of the following events:  當(dāng)有以下之一發(fā)生被容許人提早90天向容許人發(fā)送書面后可以終止合同:  Licensor bees insolvent or a liquidator of Licensor is appointed;  容許人無力償付債務(wù)或其破產(chǎn)清算人以被指定;  The patent described in Article 2 is not issued within 30 days from signing this Contract; and  第二條規(guī)定的專利未在簽約后30天之內(nèi)發(fā)布;  Licensor fails to perform its obligations under this Contract.  容許人未能履行其合同義務(wù)。repatriate 較 send back 正式;  This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of ina.  本合同受中國法律轄并按中國法律解釋。conveneinterim 都是正式用詞。  五、盡量使用一個(gè)動(dòng)詞防止使用“動(dòng)詞+名詞+介詞〞的同意短語:  Party A shall make an appointment of its representative within 30 days after signing the Contract.  甲方應(yīng)于簽約后30天內(nèi)指派其授權(quán)代表。 render 較 give 正式;  合同起草者應(yīng)多加強(qiáng)這方面的學(xué)習(xí)。 This Contract shall bee effective on and from the date on whi it is signed.  本合同簽字生效?!   RESENTS = the present writings 是主語WITNESS是謂語:  NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:  茲特立約為據(jù)并由訂約雙方協(xié)議如下:  7. IN THE PRESENCE OF 見證人  本短語只在有見證人時(shí)使用在訂約雙方當(dāng)事人簽名的下方由見證人簽名作證一
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1