freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務日語會話日英對照版大全5篇(專業(yè)版)

2024-11-15 23:57上一頁面

下一頁面
  

【正文】 他にいい提案はございませんか。首先,我給大家匯報一下調(diào)查結果。我們認為這次的破損是在運輸途中造成的。是我們的差錯,給你們添麻煩了。今天是交貨期,不知道怎么樣了?契約通りにしていただかないと、困るんですが。船では間に合わないので、航空便で発送いたします。5日までには必ずご返事いたします。日本國內(nèi)の販売価格はおいくらですか。この製品は非常に注目されているより売れ行きが期待できます。教えていただきたいのですが。先ほど商談が終わりましたので、これから社に戻ります。工場から連絡がありまして、納品は5日になるとのことです。您特意前來,真是太感謝您了。我來帶路,這邊請。這件事就這樣可以嗎?有沒有什么問題?おかげさまで、よい結果が得られました。初次拜見,我是三洋的小張。由于交通事故,看樣子要晚15分鐘左右,不知有沒有問題 おじゃまいたします。我隨時都行。能否您方便的時候通知我? ご都合のよい日に、こちらまでお越しいただけませんでしょうか。ぜひ展示會にご參加いただきたいと思います。コーヒーをお入れしましょう。明日、工場をご見學になります。こちらは応接室でございます。課長、北京出版の陳社長が、よろしくとのことでした。有什么要轉達的話,我可以轉達??证烊毪辘蓼工?、伝言をお願いできますか。請問,您是哪位?失禮ですが、お名前をいただけますか。不湊巧,今天休息。對不起,山田現(xiàn)在離開了座位。それでは、またかけ直します。下次再邀請我吧。當然參加。今晚有什么安排嗎? 明日、お暇ですか。これは貸し出しできないことになっているんですが。下周能讓我到大連出差嗎? 構いませんよ。今、ちょっと都合がわるいんです。そこをなんとかお願いします。有件事情想請您幫個忙...ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。請慢一點。不好意思,在您工作的時候前來打擾。您忙嗎? 相変わらずですよ。暑假過得怎么樣? 休日はどこかへいらっしゃいましたか。課長、ただいま戻りました。您一向可好? ご機嫌いかがですか。王:是啊。仆はいい先輩を持ちました。ちょっと相談にのっていただきたいことがあるんですが。ご一緒に行きましょう。 Japan, we are not making good use of the female labor その16 、賃金は男女共同じですが、実際にはなかなかそうなっていないようです。 is said that the Japanese work その2、その點、少し疑問に思います。 pany’s performance for the past two or three years has not been very その2。 work may be done only as assigned or approved by その32 、2萬円を限度として全額支給です。 have had an excellent その6?’d like to know why you resigned from your previous その7、営業(yè)をおやりですか? you work in the Sales Department for a long time? 社員の採用と応募 その8? which part of our pany are you interested in working? 社員の採用と応募 その9? you please tell me why you are interested in our pany? 社員の採用とおうぼ その10 ? I ask you about your family? 社員の採用と応募 その11 ? ’d like to know what salary you39。 may be necessary to work overtime work to achieve a management may be necessary to work overtime work to bee a その28 、初年度は7日間です。 you very much for ing to our その2、人事部の西岡です?!痵 office is on the thirtythird その10 、ワールド貿(mào)易の本田さんです。 think it is better to establish one sales agent in each think it is better to assign one sales agent to each その11 、この製品を理解してもらうことが大事です。 will have dinner with our customers at seven o’clock その13 。よろしく。 you please assist me with my poor English? 現(xiàn)地社員との打ち合わせ その10 、理解できます。s feet その8、歩くだけでは労力の無駄です。 was promoted recently manager of the Technical Development その8。遅くとも、5時までには飛行場に行きたいと思います。 hours are from 9 5 その25 、一日8時間が原則です。こちらは営業(yè)部長の石田です。 the first year, employees are off, but paid, for seven official その29 。 will send back your その44 。 contract will terminate at the end of October, but we do not have any intention of renewing contract will terminate at the end of October, but we do not have any intention of offering you another その12 、あなたのスポンサーとなるつもりはありません。, there are many countries with large groups who have little interest in , people in many countries have little interest in その13 、今の各國の國力は、働くことに意義を感じている人の多い國が、大きな経済力を持っています。 I39。 we pay fiftyfifty? 週末を過ごす その19 。実際にサンプルをみんなに見せたほうが、說得力がありますね。王:啊,對,確實如此。我先走了。早上好。已經(jīng)習慣了嗎?大分慣れてまいりました。好久不見。對不起,在您忙的時候打擾您。這件事問誰好呢? もう一度、おっしゃってください。悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。請你們把交貨期提前好嗎? もう少し待っていただけませんか。不好意思,我現(xiàn)在走不開。不要意思,突然提出要求,明天可以讓我休息嗎?課長、今ちょっとよろしいでしょうか。明天的話可以。我記得鈴木先生好像是喜歡電影的吧? 映畫の切符があるんですけど、一緒にどうかなと思って。ぜひ出席させていただきます。また、ぜひ誘ってください。大約幾點回來? いつごろお席にお戻りになりますか。ただ今、擔當者の者に代わりますので、少々お待ちください。午後3時の帰社予定になっております。不湊巧,今天休息。お電話代わりました。想請您轉告一下,我會用郵件發(fā)送照片。以防萬一,請告訴我您的電話號碼。11點睡覺。しばらくお待ちになりますか。現(xiàn)在給您送樣品過去。匆匆跟您聯(lián)系。我想帶上我們公司的產(chǎn)品目錄。はい、5時で結構です。實在是很抱歉,想更改一下和您約定的時間……勝手なことを言って申し訳ありませんが、10時のお約束を11時に変更していただけないでしょうか。我遲到了,實在是不好意思。今天得到了寶貴的時間,非常感謝。ご案內(nèi)いたします。本日はご足労をいただき、本當にありがとうございました。我剛從櫻花產(chǎn)業(yè)回來,按原計劃簽好了合同。從昨晚開始就發(fā)燒,今天我想請假休息一天。這周內(nèi)實在是完成不了,該怎么辦才好呢?どちらの仕事を優(yōu)先させたらよいのでしょうか。我是來給您介紹本公司的新產(chǎn)品的。報價價格能否按美金計算呢? 紳士用セーターの価格をオフ?ーしていただけませんか。この案でお願いしたいのですが、いかがでしょうか。在庫が少ないので、納期を早めてもらえませんか。8臺注文したはずですが、5臺しか屆いていないんですけど。太抱歉了。直ちにそちらに參りまして、善処いたします。本日の議題は売り上げの減少についてです。關于這個計劃,大家有沒有什么意見。請大家自由提問。今日の會議は、これで終了します。おかげさまで問題點がわかりました。至急調(diào)査し、原因が分かり次第ご報告いたします。請你們注意以后不再發(fā)生類似的事情,好嗎?本當にすみませんでした。合同是漢語和日語兩種語言寫成的。我們要研究一下,所以能不能再給一點時間呢?申し訳ございませんが、ご希望には添いかねます。你們報的價格比其他公司要貴。本公司的產(chǎn)品與其他公司相比不但質(zhì)量好,而且價格也低。在您有空時,有事想和您商議一下。要是晚的話,我就不回公司了,直接回家。由于我的疏忽,把4號和8號說錯,發(fā)了訂單。課長、お忙しいところ申し訳ないのですが。どうぞそちらにお掛けになってお待ちください。非常感謝。気持ちばかりですが、皆さんで召し上がってください。我想拜見一下吉田先生,請問他在嗎?吉田様と2時から打ち合わせのお約束をいただいております。わかりました。如果您方便的話,6號下午可以嗎?來週の中ごろ、打ち合わせをお願いしたいんですが。為了慎重起見,請調(diào)查。我?guī)鷧⒂^工廠。請您在這里稍候。營業(yè)時間是到6點。課長說出差取消了。如果我可以的話,能否請問您有何貴干? 山本が戻りましたら、お電話するように伝えます。如果回來的話,請讓他給我打個電話??证烊毪辘蓼工ⅳ暏hいようなんですが。請問,您是哪位?失禮ですが、お名前をいただけますか。山田が戻りましたら、こちらからお電話いたしましょうか。您好,這里是上海商事??偸浅忻赡P照。殘念ですが、今日はちょっと、都合が悪いんです。您有空的話,周末來我家做客吧? 新年會に參加していただきたいと思っているんですが。對不起,有點難辦呢。結構ですよ。我想今天是做不完的。如果能寄樣品過來就太好了。請您過目一下報告書好嗎?恐れ入りますが、電子辭書をお借りしたいんですが。もう一度、教えてくださいませんか。讀作「でさき」。我在大學里專攻經(jīng)濟學。您健康狀況如何?ありがとうございます。お気をつけて。お仕事のほうはいかがですか。我有一個優(yōu)秀得前輩。【譯文】王:田中先生,在您正忙的時候打擾了。特に資料の作成が思い通りにできなくて困っています。39。 number of women in management will steadily その18 、主婦の労働力が大いに活用されるようになるでしょう。 decade ago, we couldn39。s been decided that this branch will その3、いま、會社はリストラをやっています。6月と12月に出ます。t you? 社員の採用と応募 その15 ? did you study Japanese? 社員の採用と応募 その16 、ワーキングビザを取る必要があります。 pay is twenty percent above the regular overtime, employees are paid a hundred and twenty percent of their regular その31 、又は許可を得てから行ってください。 received your(resume)personal その4 ? you have letters of remendation? 社員の採用と応募 その5。実は、このビルの10階に仕事がありましたので、ちょっとご挨拶をと思いまして?!痙 like to ask you to investigate the financial condition(situation)of each of our candidates for その14 。 think that there is some times a lack of proper munication between think that there are munication problems between have to improve our method(system)of その15 、営業(yè)部員全員を出席させましょう。 new products have several distinct(significant)advantages pared with our petitors39。 my English is not so good, I39。アメリカでも同じでしょうか? Japan, office ladies in their twenties or thirties have enough money of their it the same in the ? 取引先を開拓する その6 、同じです。, I was twenty minutes late because of a traffic その4、本社の技術部から來た本田です。, It’s about three o’clock, and time to say good その16 。 minimum salary for full time workers is two hundred fifty thousand yen per その22 、1時間2000円です。 will inform you of our deci
點擊復制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1