【摘要】第一篇:村夜原文翻譯及賞析 村夜原文翻譯及賞析3篇 村夜原文翻譯及賞析1 原文: 夜泊水村 宋代:陸游 腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。 老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭。 一身報(bào)國(guó)有萬(wàn)...
2024-10-10 17:16
【摘要】第一篇:春雁原文翻譯及賞析 春雁原文翻譯及賞析 春雁原文翻譯及賞析1 原文: 春風(fēng)一夜到衡陽(yáng),楚水燕山萬(wàn)里長(zhǎng)。 莫道春來(lái)便歸去,江南雖好是他鄉(xiāng)。 譯文 一夜間,春風(fēng)吹遍了衡陽(yáng)城,雁兒盤算...
2024-10-25 00:56
【摘要】第一篇:荊軻歌原文翻譯及賞析 荊軻歌原文翻譯及賞析 荊軻歌原文翻譯及賞析1 原文: 荊軻歌,渡易水歌 風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。 (復(fù)還一作:復(fù)反)探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹...
2024-10-25 11:59
【摘要】第一篇:漁家原文翻譯注釋及賞析 漁家原文翻譯注釋及賞析 漁家原文翻譯注釋及賞析1 原文: 呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。 畫家不識(shí)漁家苦,好作寒江釣雪圖。 譯文 撐船篙的手凍僵了,呵氣...
2024-10-29 02:49
【摘要】素冠原文、翻譯及賞析[共5篇]第一篇:素冠原文、翻譯及賞析素冠原文、翻譯及賞析素冠原文、翻譯及賞析1庶見(jiàn)素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見(jiàn)素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。庶見(jiàn)素韠兮?我心蘊(yùn)結(jié)兮,聊與子如一兮。翻譯有幸見(jiàn)你戴白冠守禮如儀,見(jiàn)你身體是如
2025-04-07 09:35
【摘要】第一篇:元稹行宮原文翻譯及賞析 元稹行宮原文翻譯及賞析 元稹行宮原文翻譯及賞析1 原文: 行宮 寥落古行宮,宮花寂寞紅。 白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗。 譯文: 空曠冷落的古舊行宮,只有宮花...
2024-10-08 21:30