【正文】
s herbal classic 慎言 Careful Speech 神童詩 Wonder Child Poems 碑 Tablet 師說 Esteem Teachers 世說新語 New Anecdotes 詩經(jīng) Book of Odes [Songs] 詩品(司空圖)The Realms of Poetry 詩品(鐘嶸)Critique of Poetry 十三經(jīng) Thirteen Confucian Classics 石壕吏 The Shihao Official 拾遺記 Supplementary Notes 史記 Records of the HIstorian 史記晚年定居揚(yáng)州,生活拮據(jù),靠賣畫為生,開中國藝術(shù)品商品化先河。大人先生,原型是蘇門山隱士孫登。漢人稱之為《帝王禮范》,突厥人稱之為《福樂智慧》名家Logicians是中國戰(zhàn)國時期頗具特色的學(xué)派,以名實(shí)關(guān)系和論辯為主體,討論邏輯和語言哲學(xué),使中國哲學(xué)有了一條極具個性特色的分析思路。作者:屈原 戰(zhàn)國時楚國沒落貴族。A pair of turtledoves①。匆匆的時代步伐,疾風(fēng)暴雨式的全球化浪潮,每個人的內(nèi)心和自我因此而受到不同方向的牽引,或離散,或紛亂,終至信仰缺失。全書的篇目選擇、稿件統(tǒng)籌和校正則由陸道夫、粟孝君共同負(fù)責(zé)。不少大學(xué)生或老師對那些諸如“拜年”(ahappynewyearwish)、“對聯(lián)”(couplets)、“科舉制”(imperial civil examination system)以及“三綱五?!?three cardinal guides and five constant virtues)之類富有歷史內(nèi)涵的中國文化術(shù)語,不知如何用英語表達(dá)(見本書附錄二“常用中國文化專有術(shù)語漢英對照精選”)。學(xué)習(xí)者不僅要了解目標(biāo)語國家的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、風(fēng)俗和科技等方面的情況,更要深入了解本國的歷史、文化等方面的情況,從而讓自己成為中外文化交流的使者和橋梁,讓中國更好地了解世界,讓世界更好地了解中國。無獨(dú)有偶,早在1928年,同樣是在美國的耶魯大學(xué),著名的耶魯大學(xué)報告提出了“頭腦的紀(jì)律”和“頭腦的家具”的驚人之說。作為豪放派的代表作,南宋女詩人李清照人婉約而超之,寫閨怨而出奇,今選其名作聲聲慢。頗有警句風(fēng)格,attack where he is least action when he least expects :一詞乃是典故,又是全篇的歸結(jié)語詞,he who makes full assessment of the situation at the prepare council meeting in the ,史學(xué)絕唱,中國第一部不朽的紀(jì)傳體通史是司馬遷的史記,歷史在以文史哲為宗的中國文化思想有突出地位。本書的正文部分有二十四講,基本囊括所有的中國文化典籍,第一講上古神話,首先對神話進(jìn)行概說,中國神話記載最早且最早見于戰(zhàn)國至出漢,著名的《盤古開天辟地》《盤古化生萬物》《夸父追日》等,選《女媧補(bǔ)天》作為例文翻譯,其中很多中國元素,翻譯的生動,女媧直譯為Nuwa,九州和四極須加以解釋,英文用the four corners of the sky and the world with its nine ,中國的寓言開始于先秦,但是社會動蕩,列國爭雄,諸子百家,各抒己見,或借傳說故事譏他人之迂腐,寓言大興。天池則譯為celestial ,是孔丘弟子和后學(xué)關(guān)于孔丘言行的記錄,內(nèi)容包括政治主張,教育主張,倫理觀念和品德修養(yǎng)等方面。嚴(yán)格的字面翻譯以外,拆字法和和拼字法也是常用的翻譯方法,如身體,this body,良史 譯為 good historian 榮樂 glory and pleasure。第二篇:英譯中國文化經(jīng)典精讀教程《英譯中國文化經(jīng)典精讀教程》總序、前言(21世紀(jì)多維英語規(guī)劃教材)“21世紀(jì)多維英語規(guī)劃教材”專家委員會總主編 陸道夫 肖坤學(xué) 主編 陸道夫 粟孝君顧問:何自然梁錦祥專家委員會成員:(按姓氏音序排列)陳建平(廣東外語外貿(mào)大學(xué))陳曉茹(廣東工業(yè)大學(xué))董金偉(廣東外語外貿(mào)大學(xué))范武邱(中南大學(xué))宮琪(暨南大學(xué))郭雷(華北電力大學(xué))郭英劍(中央民族大學(xué))何高大(華南農(nóng)業(yè)大學(xué))黃運(yùn)亭(華南理工大學(xué))李月(桂林電子科技大學(xué))凌海衡(華南師范大學(xué))劉洊波(華南理工大學(xué))陸道夫(廣州大學(xué))陸國飛(浙江海洋學(xué)院)牛保義(河南大學(xué))彭建武(山東科技大學(xué))沈素萍(對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué))王東風(fēng)(中山大學(xué))王麗麗(福建師范大學(xué))王哲(中山大學(xué))肖坤學(xué)(廣州大學(xué))謝江南(中國人民大學(xué))辛銅川(廣州醫(yī)科大學(xué))張國申(中國藥科大學(xué))張曉紅(深圳大學(xué))張廣奎(廣東財經(jīng)大學(xué))趙德玉(中國海洋大學(xué))朱躍(安徽大學(xué))總序何蓮珍(浙江大學(xué)外國語學(xué)院院長,博士導(dǎo)師)中國的英語教學(xué)近年來取得了驕人的成績,這是不爭的事實(shí)。扎實(shí)的語言基本功是成為國際化人才的關(guān)鍵。暨南大學(xué)出版社與時俱進(jìn)地研發(fā)并精心策劃了這套由廣州大學(xué)陸道夫教授、肖坤學(xué)教授總主編的“21世紀(jì)多維英語規(guī)劃教材”,就是在上述這種新的教學(xué)理念基礎(chǔ)之上,經(jīng)過多位英語專家教授把關(guān)、一線教師教學(xué)實(shí)踐體驗(yàn)、多輪課堂教學(xué)檢驗(yàn)的一次大膽嘗試。每一單元分為“背景簡介”、“文本選讀”、“難點(diǎn)釋義”、“問題思考”、“經(jīng)典導(dǎo)讀”、“譯本鏈接”等6大板塊。感謝暨南大學(xué)出版社人文分社社長杜小陸先生一以貫之的理解、尊重、支持、奉獻(xiàn)與幫助。魯迅先生曾經(jīng)說過:“惟有民魂是值得寶貴的,惟有它發(fā)揚(yáng)起來,中國才有真進(jìn)步。古希臘伊索寓言;法國 拉封丹寓言;俄國 克雷洛夫寓言中國寓言始于先秦。法Legalism。s Commentary on the Spring and Autumn Annals 《國語》 Sayings of the States西漢 劉向《戰(zhàn)國策》 Stratagem of the Warring States 戰(zhàn)國游說之士的策略和言論。駢文(rhymed prose)尋求節(jié)儉,推陳出新留下詩5萬首 詩仙 李白 浪漫主義 謳歌祖國大好河山 詩圣 杜甫 現(xiàn)實(shí)主義 表達(dá)勞動人民心愿 山水田園詩人(pastoral poet): 王維、孟浩然 邊塞詩人(frontier poet)高適、岑參 《唐詩三百首》 清 孫洙(300 Tang Poems)律詩(eightlined poetry)王維 以佛教出世精神為誘導(dǎo),表現(xiàn)了超然于世外,寄情于山水,而又終歸眷戀人生的禪宗詩人(Zen poet)風(fēng)范。孫文學(xué)說 Memoirs of a Chinese Revolutionary魯迅:如果說中山先生是革命的先驅(qū)者,那么魯迅先生便是中國的民族魂太極(ether)大道之行天下為公 When the Great Tao prevails, the whole world will work only for the public ,適者生存 the struggle for life of animals, natural selection, the survival the fittest t is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to Darwin 物競天擇,適者生存。中庸 Doctrine of the Mean 【Central Harmony】 周髀算經(jīng) Mathematical Classic on the Gnomon 周禮 Zhou Rites 周書 History of the Zhou Dynasty 周易 Book of Changes 朱子家訓(xùn) Zhu Family Admonitions 資治通鑒 History as a Mirror 資政新篇 New Guide to Government 醉翁亭記 The Old Drunkard39。s Go Back 國語 Sayings of the States H 海國圖志 Illustrated Records of the Maritime Nations 漢宮秋 Autumn in the Han Palace 漢書 History of the Han Dynasty 紅樓夢 A Dream of Red Mansions [the Red Chamber] 后赤壁賦 The Second Trip to the Red Cliff 后漢書 History of the Later Han Dynasty 華嚴(yán)經(jīng) AvatamsakaSutra 淮南子 Writings of Prince Huainan 浣紗 The Girl Who Washes Silk 黃帝內(nèi)經(jīng) The Yellow Emperor39。語言上多為口語方言。于是,文學(xué)傳記乃大興。孔子首提”性相近,習(xí)相遠(yuǎn)“;在蒙學(xué)課本《三字經(jīng)》中擴(kuò)展為“人之初,性本善”的命題,作為啟蒙教育的開端。P55《碩鼠》 魏風(fēng) 借助農(nóng)人對于老鼠的詛咒,表現(xiàn)了對于剝削者的牙呢和追求新生活的愿望。一個民族固然需要時尚閱讀、娛樂閱讀、消費(fèi)閱讀、功利閱讀、實(shí)用閱讀,但是,深度的文化經(jīng)典閱讀之美、之樂、之智其實(shí)更能持久地或潛移默化地影響我們?nèi)諠u空虛的精神世界,凈化我們欲望蒸騰的心靈空間。然而,文化經(jīng)典的深度閱讀則需要讀者能夠持續(xù)專注在書本上,集中全部精力,在閱讀的同時必須深度思考。該課程的考核不妨以形成性評估為主,終結(jié)性評估為輔。我相信,暨南大學(xué)出版社這套“21世紀(jì)多維英語規(guī)劃教材”,將會給我國21世紀(jì)復(fù)合型創(chuàng)新英語人才的培養(yǎng)帶來新的啟迪,做出新的貢獻(xiàn)。交際能力包括語言能力,但不僅僅是語言能力,還包括語篇能力、語用能力,一個具有交際能力的學(xué)習(xí)者不僅能按照語法規(guī)則組成語法正確的句子,而且知道何時何地對何人使用這些句子?!秶抑虚L期教育改革發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》也對我國今后十年的高等教育發(fā)展提出了明確的目標(biāo):完成從數(shù)量到質(zhì)量的轉(zhuǎn)變,進(jìn)而提高我國高等教育的國際化辦學(xué)水平,培養(yǎng)大批具有國際視野的跨學(xué)科、復(fù)合型創(chuàng)新人才。第十六講 唐宋散文 散文詩一個廣闊的領(lǐng)域,是一種無可定界的文體。名實(shí)論譯為 discourse on name and with what they ,前須加詞加意以去開首唐突之嫌。第一篇:中國文化典籍英譯學(xué)號:42120446哈爾濱師范大學(xué) 讀書匯報論文題 目 《中國文化典籍英譯》讀書報告 學(xué) 生 萬曉安 指導(dǎo)教師 毛海燕 年 級 2012級 專 業(yè) 英語筆譯 系 別 翻譯碩士 學(xué) 院 西語學(xué)院中國文化典籍英譯中國文化典籍英譯這本書主要包括緒論,正文和附錄。荀子 不僅對先秦諸子多有批判繼承而獨(dú)成大儒,而且對正名問題作出了系統(tǒng)總結(jié)并有獨(dú)到的創(chuàng)造。See the moonhow she glances to my song ,see my shadow –it dances so lightly ,中國是一個詩文大國,有習(xí)慣吧人品和文心視為一體,形成獨(dú)特的詩文風(fēng)貌,本文選錄詩大序,這里面要注意到的是志 being intent ,心 mind,言 language 情 affection 形 form,文 pattern 正 correct 得 achievement。按照《課程要求》,大學(xué)英語課程體系應(yīng)該將綜合英語類、語言技能類、語言應(yīng)用類、語言文化類和專業(yè)英語類等必修課程和選修課程有機(jī)結(jié)合起來,以確保不同層次的學(xué)生在英語應(yīng)用能力方面得到全面的訓(xùn)練和充分的提高。除此之外,語言基本功還包括交際能力。能力培養(yǎng)與人格塑造并重,語言運(yùn)用與思維訓(xùn)練齊舉,應(yīng)該說是本套教材的一大亮點(diǎn)。為了加深學(xué)生對經(jīng)典的理解,進(jìn)一步訓(xùn)練學(xué)生的思辨能力和獨(dú)立思考能力,使之能夠主動進(jìn)行立論、辯論或?qū)ψ约旱恼擖c(diǎn)進(jìn)行修正,主講教師可以每3~4周集中開展一次討論課,或者就同一單元的同類主題,或者就不同單元的同類主題展開課堂討論,或者安排4~5名學(xué)生選擇本單元中的名家名篇,圍繞“問題思考”中提出的問題,作10~15分鐘的拓展性學(xué)術(shù)報告,并展開質(zhì)疑、反詰、辯駁等形式的小組討論。通常情況下,讀者無須知道“為什么”,只需判斷“是什么”,然后把一系列的“是什么”組合起來便大功告成。閱讀文化經(jīng)典,應(yīng)該是一個民族靈魂的核心所在,是一個民族精神的支撐載體,是一個民族文化的本質(zhì)彰顯,是一個民族熱情力量的釋放?!毒佑谝邸穼?王風(fēng):農(nóng)夫之妻在丈夫被迫外出服役久久不歸,時時借助家禽家畜的歸來表達(dá)了盼郎歸的動人情感??v橫Diplomatists老子《道德經(jīng)》 The Way and Its Power ; 又名 《老子》 Lao Zi第六講 莊周論道 confucianism《論語》 The Analects 《孟子》 Mencius 《大學(xué)》 The Great Learning 《中庸》 Doctrine of the Mean六藝: 禮樂射御書數(shù)天命 decree P115 中國哲學(xué)關(guān)于人性的思考始于先秦。 Literary biography 魏晉時期 玄學(xué)(Metaphysics)盛行,自然主義(Naturalism)之風(fēng)大興,促進(jìn)了人的覺悟和文的醒悟,正好有產(chǎn)生這一文學(xué)獨(dú)特樣式的文化氛圍之有利局面的行程。有了序幕和正文、題目和正名散曲:獨(dú)立于劇本劇情之外的單獨(dú)的詩歌作品;與唐詩宋詞相比,元曲在已經(jīng)上體現(xiàn)俚俗世俗。論文 Historical Allusions and Essays 讀通鑒論 Thought and Question, Comments on “History as a Mirror” 短歌行 A Short Song 多寶塔碑 The Pagoda of Many Treasures 多識錄 Comprehensive Studies E 阿房宮賦 Ode to the Efang(Epang)Palace 二十年目睹之怪現(xiàn)狀 Strange Events Seen in the Past Twenty Years 二十一史彈詞 Ballad of Twentyone Dynasties F 法言 Model Sayings 焚書 Book Buring G 高僧傳 Biographies of Em