【正文】
中國有個古老的風俗,女子出嫁時要用筷子當嫁妝,因為“筷子”與“快子”諧音。踩高蹺,敲大鼓和舞龍獅也是元宵節(jié)主要的娛樂活動??傊乔Р钊f別。比如,強調(diào)仁愛,強調(diào)群體,強調(diào)和而不同,強調(diào)天下為公。 s third largest producerof electric appliances, China is now playing a major role in the global marketof the electric has also bee a major producer oflaborintensive manufactured goods in the Since economic opening up and reform policy beganin 1978, China?s economy has grown 90 times bigger, and isthe fastest growingmajor economy in the ?s annual average GDP growth is predicted tobe percent for the period of is the world?s largest exporterand the second largest importer of is also known as the world?ssecond biggest consumer of luxury now has the world?s second largestGDP at about 6 trillion US dollars, 40 percent of the United is the world?s out of every three household appliances/three toys/ two pairs of shoes/ two shirts are made in The People?s Republic of China, monly known asChina, is located in East Asia, and borders14 nations or districts in is the most populous state in the world with a ?s made of 56 distinctive ethnic groups, with Han Chinesemaking the 92% of its whole is the most widely spokenlanguage in the world as well as one of the most plicated for are many regional dialects of Chinese although the most widely spoken isMandarin and characters evolved over time from earlier formsof contains over 40,000 characters, but a welleducatedperson can recognized around 6,000 3,000 are required to reada newspaper第二篇:英語四級翻譯總結(jié)四級大綱樣題 substance does not dissolve in water ________________(不管是否加熱). _______________(他向我收費過高), he didn39。它是世界上人口最多的國家,有13億人口。經(jīng)常上網(wǎng)聊天的人使用縮略語,例如BRB意思是“馬上回來”,IMHO是指“依本人之拙見”。我們平時忙于各自的工作,幾乎沒有時間坐下來交談。現(xiàn)在大學生的學習壓力相當重。事實上,發(fā)明的新時代剛剛開始。多少年來,我養(yǎng)成了一個習慣:每天早晨四點在黎明以前起床工作。有時表演者需要控制三到四個偶人。為了慶祝中秋節(jié),中國人通常做兩件事:一是觀賞滿月??墒?,會議室里手機鈴聲仍然響成一片。目前,人類的生存環(huán)境正在遭到破壞,美麗的大自然已經(jīng)不那么美麗了。我們需要集體的討論,因為可以交流看法和經(jīng)驗。一想到白天什么事都沒干,心里就感到不安,會整夜因此睡不著覺。有時候,在工作中重要的倒是能否處理好人際關(guān)系而不是有多大的才能。中國現(xiàn)在已是全球第三大電器生產(chǎn)國,并且正在成為全球電器市場上的主角。受過良好教育的人能認識約六千個字。they are passionate, impulsive, and couldn39。the code of conduct of “Treat othersas you want to be treated”.And the traditional virtues taught from generation to generation: endurance and hard working diligence and frugality in household management ,and respecting teachers and valuing of which have played a great role in binding and regulating the family, the country and the :從某種意義上說,漢語是一種很古老的語言,其最早的漢字已有近四千年的歷史了。慶?;顒影ù汗?jié)的年夜飯,放鞭炮,給兒童壓歲錢,春節(jié)鐘聲和春節(jié)問候。幾千年來,端午節(jié)的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和賽龍舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。文房四寶不僅有實用價值,它們本身也是供人觀賞的藝術(shù)品,并逐步成為收藏品。后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。Ching MingFestival(the Tombsweeping Festival), the custom is full of addition to pay attention to ban fire, tombsweeping, as well as spring outing, swinging, Cuju, playing polo, Liu inserted a series of custom to legend, this is because the Ching Ming Festival to Cold Food Observance ban fire, in order to prevent the Cold Food Observance buffet beverages, so we e to participate in some sports, in order to , this festival which has both the acid tears of sorrow for the died and the laughter from the players, is adistinctive :與大多數(shù)中國節(jié)日一樣,元宵節(jié)同樣有自己的特色小吃,成為“湯圓”(也叫“元宵”)。馮友蘭,中國思想史上20世紀偉大的的權(quán)威之一,把孔子在中國歷史上的影響比作西方的蘇格拉底。但是,更重要的是,中國以擁有五千多年的歷史而自豪,遺留下無數(shù)的歷史文物,其中包括珍貴珠寶、古跡名勝、宮殿及數(shù)不盡的雄偉建筑,令人驚嘆不已。the other five are Xi?an,Nanjing, Luoyang, Kaifeng, and is a city both old and young, with many places of historical interestand scenic the Forbidden City, the Temple of Heaven, and theSummer Palace, you can see that Beijing has retained a lot of color of oldChinese For many years, Ihave been in the habit of getting up before daybreak to start work at of going out for a jog or walk, I?ll set about my work as soon as I?mout of a result, it is from inside my study that I39。它也是世界第二大奢侈品消費國。碰到錯誤,他們首先想到自己,拒不承認自己有錯,或情緒低落或大發(fā)雷霆,成為有刺的人,難以相處。為了進行真實細致的考察,他很少乘車坐船,幾乎全靠雙腳翻山越嶺,長途跋涉。他們?nèi)绻粷M足于專業(yè)課內(nèi)容,就會終生受益。各種英語班如雨后春筍在到處出現(xiàn)。早在公元前十一世紀,北京就是燕國的國都,因此北京有燕京之稱。皮影戲又稱“影子戲”。在中國人眼中,月餅象征著全家人的大團圓。(thirst for socialization)北京是座有三千年歷史的古城。馬路上外國游客常常被學習英語的人圍住交談,從天氣到政治,無所不談。他們應該意識到上大學決不僅僅意味著得到一個學位,得到一個好的工作。他發(fā)現(xiàn)人研究的地理記載中有許多不很可靠的地方。而人際關(guān)系差的人往往不能處理好批評。中國是世界最大的出口國,第二大進口國。ssix ancient capitals。中國是世界四大文明古國之一,擁有大量的中華文化光輝的古跡,此外,中國地大物博,擁有茂密的森林、雄偉壯麗的瀑布、秀麗的湖泊以及如利劍直插云霄的山峰,所有這些都令世界各國人民神往。儒學(Confucianism),這個道德和宗教哲學的大系統(tǒng)建立在孔圣人(Master Kung)的教學上。因此,這個節(jié)日既有祭掃新墳生別死離得悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個富有特色的節(jié)日。傳說古時候,天空曾有10個太陽圍著地球旋轉(zhuǎn)。文房四寶品類繁多,豐富多彩,選材制作不斷趨于完善、精美,歷代都有名品、名匠產(chǎn)生,成為一種深厚的文化積淀。The Duan WuFestival, also called the Dragon Boat Festival, is to memorate the patrioticpoet Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as are sult of being got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water, hoping that the fishes ate the dumplings instead of QuYuan’s thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and :農(nóng)歷八月十五日是中國的傳統(tǒng)節(jié)日——中秋節(jié)。大多數(shù)中國人將在春節(jié)的第7天停止慶?;顒?,因為全國性節(jié)假通常在這一天結(jié)束,但在公共場所的慶?;顒涌赡茏罱K持續(xù)到正月十五。漢字在其漫長的發(fā)展史中演化成許多不同的書寫形式,例如篆書、隸書、楷書和行書。t have received my letter,(信了). is supposed to_________________(做完化學實驗)at least two weeks once ______________(老兩口互相爭吵)since they were married 40 years (一個國家未來的繁榮在很大程度上有賴于)the quality of education of its : 全真題參考答案: 四級 大綱樣題 大綱樣題 (it is)heated or not only did he charge me too much 或 Not only did he overcharge me with mine 或 in parison with mine as much(money) attribute/ascribe their children39。閱讀報紙需要認識三千字左右。中國還是世界上勞動密集型(laborintensive)產(chǎn)品的主要生產(chǎn)國。人際關(guān)系就是一種善于聽取別人的意見,體察別人的需要,虛心接受批評的能力。他們學習太緊張,幾乎沒有時間好好品嘗生活,干些其他事,成為一個全面發(fā)展的人。但是集體討論不能代替?zhèn)€人的作用。保護野生動物,也就是保護人類自己。我們都是普通人,并沒有多少特別重要的事情。二是品嘗美味的月餅。這營造了有人物在活動的幻象。從故宮、天壇到頤和園,你們可以看到北京保留了許多昔日的風采。難道發(fā)明的源泉已經(jīng)枯竭了嗎?答案并非如此。這種交流不僅僅限于文化方面,還擴大到了經(jīng)濟和其他領(lǐng)域。在這明月當空的中秋之夜,我很高興能應邀出席貴公司的慶祝晚宴,同各位一起度過一個輕松、難忘的夜晚。它們?nèi)菀祖I入,使交流更快速。中華人民共和國,簡稱中國,位于東亞,與14個國家或地區(qū)接壤。s Midautumn Festival does not only provide an occasionfor getting together, but also implies opportunities for care, harmony wish to thank you again for your invitation to / giving me theopportunity to