freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

【常用法規(guī)】勞動(dòng)法【英文】(專(zhuān)業(yè)版)

  

【正文】 may seek for a settlement through consultation. The principle of mediation shall apply to the procedures of arbitration and lawsuit.Article 78 The settlement of a labour dispute shall follow the principle of legality, fairness and promptness so as to safeguard in accordance with the law the legitimate rights and interests of the parties involved.Article 79 Where a labour dispute takes place, the parties involved may apply to the labour dispute mediation mittee of their unit for mediation。s governments at various levels shall incorporate the development of vocational training in the plans of social and economic development, encourage and support all enterprises, institutional organizations. Societies and individuals, where conditions permit, to sponsor all kinds of vocational training.Article 68 The employing unit shall establish a system for vocational training, raise and use funds for vocational training in accordance with the provisions of the State, and provide labourers with vocational training in a planned way and in the light of the actual situation of the unit. Labourers to be engaged in technical work must receive prejob training before taking up their posts.Article 69 The State shall determine occupational classification, set up professional skill standards for the occupations classified, and practise a system of vocational qualification certificates. Examination and verification organizations authorized by the government are in charge of the examination and verification of the professional skills of labourers.Chapter IX Social Insurance and WelfareArticle 70 The State shall develop social insurance undertakings, establish a social insurance system, and set up social insurance funds so that labourers may receive assistance and pensations under such circumstances as old age, illness, workrelated injury, unemployment and childbearing.Article 71 The level of social insurance shall be in proportion to the level of social and economic development and the social affordability.Article 72 The sources of social insurance funds shall be determined according to the categories of insurance, and an overall pooling of insurance funds from the society shall be introduced step by step. The employing unit and labourers must participate in social insurance and pay social insurance premiums in accordance with the law.Article 73 Labourers shall, in accordance with the law, enjoy social insurance benefits under the following circumstances:。oror and pay no less than 300 percent of the normal wages if the extended hours are arranged on statutory holidays.Article 45 The State shall practise a system of annual vacation with pay. Labourers who have kept working for one year and more shall be entitled to annual vacation with pay. The concrete measures shall be formulated by the State Council.Article 46 The distribution of wages shall follow the principle of distribution according to work and equal pay for equal work. The level of wages shall be gradually raised on the basis of economic development. The State shall exercise macroregulations and control over the total payroll.Article 47 The employing unit shall independently determine its form. of wage distribution and wage level for its own unit according to law and based on the characteristics of its production and business and economic results.Article 48 The State shall implement a system of guaranteed minimum wages. Specific standards on minimum wages shall be determined by the people39。 Spring Festival。ororany new work arranged by the employing unit after the pletion of his medical treatment for illness for the termination of a labour contract。by engaging in individual businesses.Article 11 Local people39。s Congress on July 5, 1994, promulgated by Order of the President of the People39。s Republic of China and effective as of January 1, 1995)Contents Chapter I General Provisions Chapter II Promotion of Employment Chapter III Labor Contracts and Collective Contracts Chapter IV Working Hours, Rest and Vacations Chapter V Wages Chapter VI Occupational Safety and Health Chapter VII Special Protection for Female and Juvenile Workers Chapter VIII Vocational Training Chapter IX Social Insurance and Welfare Chapter X Labor Disputes Chapter XI Supervision and Inspection Chapter XII Legal Responsibility Chapter XIII Supplementary ProvisionsChapter I General ProvisionsArticle 1 This Law is formulated in accordance with the Constitution in order to protect the legitimate rights and interests of laborers, readjust labor relationships, establish and safeguard a labor system suited to the socialist market economy, and promote economic development and social progress.Article 2 This Law applies to all enterprises and individual economic organizations (hereinafter referred to as employing units) within the boundary of the People39。s governments at various levels shall take measures to develop various kinds of job—introduction agencies and provide employment services.Article 12 Laborers shall not be discriminated against in employment, regardless of their ethnic munity, race, and for the violation of a labour contract.Apart from the required clauses specified in the preceding paragraph, other contents in a labour contract may be agreed upon through consultation by the parties involved.Article 20 The term of a labour contract shall be divided into fixed term, flexible termorinjuries within the prescribed period of time。brings in a lawsuit, the trade International Labour Day。s governments of provinces, autonomous regionsforce laburers to run risks in operation。other work that they should avoid in pregnancy. Female workers pregnant for seven months if the mediation fails and one of the parties requests for arbitration, that party may apply to the labour dispute arbitration mittee for arbitration. Either party may also directly apply to the labour dispute arbitration
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1