【正文】
上發(fā)間接任意球重新開始比賽(參見第 13章 任意球的位置)。替 換 隊(duì)員時(shí)必須遵守以下規(guī)定: ? 除室內(nèi)五人足球競(jìng)賽規(guī)則規(guī)定的特例外,隊(duì)員需經(jīng)本隊(duì)替換區(qū)域離場(chǎng) ? 替補(bǔ)隊(duì)員只能在被替換隊(duì)員已經(jīng)離場(chǎng)的情況方可進(jìn)入場(chǎng)地 ? 替補(bǔ)隊(duì)員需經(jīng)替換區(qū)域進(jìn)入場(chǎng)地 ? 當(dāng)替補(bǔ)隊(duì)員經(jīng)替換區(qū)域進(jìn)入場(chǎng)地即完成了替補(bǔ)程序 ? 從那時(shí)起,替補(bǔ)隊(duì)員成為場(chǎng)上隊(duì)員,而被替換隊(duì)員成為替補(bǔ)隊(duì)員 ? 被替換隊(duì)員可再次參加該場(chǎng)比賽 ? 所有替補(bǔ)隊(duì)員無(wú)論上場(chǎng)與否,裁判員均有權(quán)對(duì)其行使職權(quán) ? 如果 半場(chǎng) 比賽被延長(zhǎng)至允許執(zhí)行罰球點(diǎn)球,第二罰球點(diǎn)罰球或者踢無(wú)人墻的直接任意球,這時(shí)只有 防守方的守門員允許被替換。 在比賽中,任何一隊(duì)在場(chǎng)上隊(duì)員人數(shù)少于 3人(包括守門員),比賽將被終止。 LAW 2 — THE BALL 33 Logos on balls In addition to the requirements of Law 2, acceptance of a ball for use in matches played in an official petition anised under the auspices of FIFA or the confederations is conditional upon the ball bearing one of the following: ? the official ―FIFA APPROVED‖ logo ? the official ―FIFA INSPECTED‖ logo ? the ―INTERNATIONAL MATCHBALL STANDARD‖ logo Such a logo on a ball indicates that it has been tested officially and found to be in pliance with specific technical requirements, different for each logo and additional to the minimum specifications stipulated in Law 2. The list of the additional requirements specific to each of the respective logos must be approved by the International . Board. The institutes conducting the tests are subject to the approval of FIFA. Member association petitions may also require the use of balls bearing any one of these three logos. 第二章 — 球 34 球上的標(biāo)志 除規(guī)則第二章對(duì)球的規(guī)定外,在國(guó)際足聯(lián)和 洲際聯(lián)合會(huì)主辦的正式比賽中,允許使用的球應(yīng)印有下列三種標(biāo)志之一: ? 正式的“國(guó)際足聯(lián)批準(zhǔn)”標(biāo)志 ? 正式的“國(guó)際足聯(lián)監(jiān)制”標(biāo)志 ? “國(guó)際比賽球標(biāo)準(zhǔn)”標(biāo)志 在球上印有這種標(biāo)志表明該球已被正式檢測(cè)并符合專門的技術(shù)要求,每個(gè)不同的標(biāo)志表明符合規(guī)則第二章中所闡述的最低技術(shù)要求。 ? 替換區(qū)位于計(jì)時(shí)臺(tái)前距中線兩側(cè) 各 5米處,且保持暢通。球門網(wǎng)必須由大麻、黃麻或尼龍或者其它被許可得材料制成,系在球門柱及橫梁的后部上,用適當(dāng)?shù)姆绞阶鲋?。LAW 1 — THE PITCH 19 The second penalty mark A second mark is made 10 m from the midpoint between the goalposts and equidistant to them. The corner arc A quarter circle with a radius of 25 cm from each corner is drawn inside the pitch. Goals A goal must be placed on the centre of each goal line. A goal consists of two upright posts equidistant from the corners and joined at the top by a horizontal crossbar. The goalposts and crossbar must be made of wood, metal or other approved material. They must be square, rectangular, round or elliptical in shape and must not be dangerous to players. The distance (inside measurement) between the posts is 3 m and the distance from the lower edge of the crossbar to the ground is 2 m. Both goalposts and the crossbar have the same width and depth, 8 cm. The s must be made of hemp, jute or nylon or other approved material and are attached to the back of the goalposts and the crossbar with a suitable means of support. They must be properly supported and must not interfere with the goalkeeper. The goalposts and crossbars must be of a different colour from the pitch. The goals must have a stabilising system that prevents them from overturning. Portable goals may only be used if they satisfy this requirement. 第一章 — 比賽場(chǎng)地 20 第二罰球點(diǎn) 從兩球門柱之間的中點(diǎn),向場(chǎng)內(nèi)量 10米做一個(gè)標(biāo)記并等距于兩球門柱,為第二罰球點(diǎn)。 LAW 1 — THE PITCH 13 Two additional marks, each at a distance of 5 m to the left and the right of the second penalty mark, must be made on the pitch to indicate the minimum distance to be retreated when a kick is being taken from the second penalty mark. The width of this mark is 8 cm.第一章 — 比賽場(chǎng)地 14 在距左右兩個(gè)第二罰點(diǎn)球 5米處的場(chǎng)地上必須標(biāo)明另外兩個(gè)標(biāo)記,以保證在從第二罰球點(diǎn)罰球時(shí)隊(duì)員退后的最小距離,此標(biāo)記的寬度為 8厘米。 人造草皮場(chǎng)地只在特殊情況下允許使用且僅限于國(guó)家隊(duì)比賽。 此外,一些先前隱含在比賽中但在規(guī)則中卻沒(méi)有明確提到的原則,在新版本中被納入。me Valcke (France) Address: FIFAStrasse 20 . Box 8044 Zurich Switzerland Telephone: +41 (0)43 222 7777 Telefax: +41 (0)43 222 7878 Inter: FUTSAL AND BEACH SOCCER COMMITTEE Chairman: Ricardo Terra Teixeira Brazil Deputy chairman: Marios Lefkaritis Cyprus FUTSAL AND BEACH SOCCER COMMITTEE Members: 193。r244。國(guó)際足聯(lián)室內(nèi)五人足球和沙灘足球委員會(huì)之所以修訂這一標(biāo)題 主要目的是為了突出一個(gè)實(shí)事,即盡管其主要目的是要補(bǔ)充室內(nèi)五人足球的競(jìng)賽規(guī)則,但同時(shí)其內(nèi)容在本質(zhì)上是毫無(wú)疑問(wèn)強(qiáng)制性的。應(yīng)避免使用混凝土或柏油 表面 。此標(biāo)記線的寬度 8厘米。 在兩個(gè)罰球區(qū)內(nèi),從兩球門柱之間的中點(diǎn)向場(chǎng)內(nèi)量 6米標(biāo)記一個(gè)罰球點(diǎn),該罰球點(diǎn)與兩球門柱等距。 兩根門柱和橫梁的寬度與厚度相同,均為 8厘米。由兩條 80厘米長(zhǎng)、 8厘米寬的直線標(biāo)記,其中 40厘米在場(chǎng)內(nèi), 40厘米在場(chǎng)外。 在比賽中未經(jīng)過(guò)裁判員允許,不得更換比賽用球。 如果任何一隊(duì)少于 3人則比賽不能開始。 LAW 3 — THE NUMBER OF PLAYERS 41 Substitution procedure A substitution may be made at any time, whether the ball is in play or not. To replace a player with a substitute, the following conditions must be observed: ? the player leaves the pitch via his own team’s substitution zone, save in the exceptions provided for in the Futsal Laws of the Game ? the substitute only enters the pitch after the player being replaced has left ? the substitute enters the pitch via the substitution zone ? the substitution is pleted when a substitute enters the pitch via the substitution zone ? from that moment, the substitute bees a player and the player he has replaced bees a substituted player ? the substituted player may take further part in the match ? all substitutes are subject to the authority and jurisdiction of the referees, whether called upon to play or not ? if a period is extended to allow a penalty kick, a kick from the second penalty mark or a direct free kick without a wall to be taken, only the goalkeeper of the defending team may be substituted Changing the goalkeeper ? any of the substitutes may change places with the goalkeeper without informing the referees or waiting for a stoppage in the match ? any player may change places with the goalkeeper the player changing places with the goalkeeper must do so during a ? stoppage in the match and must inform the referees before the change is made ? a player or substitute replacing the goalkeeper must wear a goalkeeper’s jersey with his number on the back 第三章 — 隊(duì)員人數(shù) 42 替補(bǔ)程序 隊(duì)員替換可在任何時(shí)候進(jìn)行,無(wú)論比賽中或死球時(shí)。 如果裁判員已經(jīng)停止比賽,應(yīng)由對(duì)方球隊(duì)從比賽停止時(shí)球所在的位置上發(fā)間接任意球重新開始比賽(參見第 13章 任意球的位置)。 ? 如 果人數(shù)較少一方進(jìn)球,則不改變隊(duì)員人數(shù)繼續(xù)進(jìn)行比賽。 LAW 4 — THE PLAYERS39