【正文】
助,幫我作了生命中的大決定。我的醫(yī)生建議我回家,整理一切。這次死里逃生讓我比以往只知道死亡是一個有用而純粹書面概念的時候更確信地告訴你們,沒有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不愿意通過死亡來達到他們的目的。不要被教條束縛,那意味著會和別人思考的結(jié)果一塊兒生活。有點像軟皮包裝的Google,不過卻早了三十五年。求知若渴,虛心若谷。我的親生母親當時是個研究生,年輕的未婚媽媽,她決定讓別人收養(yǎng)我。但是當時我無知地選了一所學(xué)費幾乎跟死蛋孵的一樣貴的大學(xué),我那工人階級的父母將所有積蓄都花在我的學(xué)費上。每個星期天晚上,我得走7哩路,繞過大半個鎮(zhèn)去印度教的Hare Krishna神廟吃頓好料,我喜歡Hare Krishna神廟的好吃的。如果我沒能沉溺于這樣一門課,麥金塔可能就不會有多重字體和等比例間距字體。你得信任某個東西,直覺也好,命運也好,生命也好,或者業(yè)力??墒俏覀儗ξ磥淼脑妇安煌?,最后只好分道揚鑣,董事會站在他那邊,就這樣,在我30歲的時候,公司把我解雇了。當時我沒發(fā)現(xiàn),但現(xiàn)在看來,被蘋果開除,是我所經(jīng)歷過最好的事情。有時候,人生會用磚頭打你的頭,但不要喪失信心。而且,如同任何偉大的事業(yè),情況只會隨著時間推移變得愈來愈好。人生不帶來,死不帶去,沒理由不順心而為。我整天想著那個診斷結(jié)果,那天晚上做了一次切片,從喉嚨伸入一個內(nèi)視鏡,穿過胃進到腸子,將探針伸進胰臟,取了一些腫瘤細胞出來?,F(xiàn)在你們是新生代,但是不久的將來,你們也會逐漸變老,被送出人生的舞臺。雜志內(nèi)容有點像印在紙上的平面Google,在Google 出現(xiàn)之前35年就有了。第四篇:喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿Thank 39。t interest me and begin dropping in on the ones that looked far more wasn39。 garage when I was worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion pany with over 4,000 39。m pretty sure none of this would have happened if I hadn39。ll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll keep 39。ve been to facing death, and I hope it39。s 39。今天,我想告訴大家來自我生活的三個故事。然后我的排在收養(yǎng)人名單中的養(yǎng)父母在一個深夜接到電話,“很意外,我們多了一個男嬰,你們要嗎?”“當然要!”但 是我的生母后來又發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母沒有大學(xué)畢業(yè),養(yǎng)父連高中都沒有畢業(yè)。一開始非常嚇人,但 回憶起來,這卻是我一生中作的最好的決定之一。當 時的里得大學(xué)提供可能是全國最好的書法指導(dǎo)。事情并不那么美好。幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會讓我上大學(xué),她妥協(xié)了。第一個故事,如何串連生命中的點滴。s 39。t want to die to get there, and yet, death is the destination we all one has ever escaped that is as it should be, because death is very likely the single best invention of 39。ll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change that I39。s going to hit you in the head with a 39。d just turned thirty, and then I got can you get fired from a pany you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the pany with me, and for the first year or so, things went then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly had been the focus of my entire adult life was gone, and it was really didn39。t have a dorm room, so I slept on the floor in friends39。ve ever gotten to a college I want to tell you three stories from my 39。Stewart 跟他的團隊出版了好幾期的《Whole Earth Catalog》,然后很自然地,最后出了???。你們的時間有限,所以不要浪費時間活在別人的生活里。她后來跟我說,當醫(yī)生們用顯微鏡看過那些細胞后,他們都哭了,因為那是非常少見的一種胰臟癌,可以用手術(shù)治好。我在早上7點半作斷層掃瞄,在胰臟清楚出現(xiàn)一個腫瘤,我連胰臟是什么都不知道。我的第3個故事,關(guān)于死亡。(I39。接下來5年,我開了一家叫做“NeXT”的公司,又開一家叫做“Pixar”的公司,也跟后來的太太Laurene談起戀愛。有幾個月,我不知道要做些什么。我的第2個故事,有關(guān)愛和失去。因此,如果當年我沒有休學(xué),沒有去上這門書寫課,大概所有的個人電腦都不會有這些東西,印不出現(xiàn)在我們看到的漂亮的字。舉個例子。那時候,我不知道這輩子要干什么,也不知道念大學(xué)能對我有什么幫助,只知道我為了念這個書,花光了我父母這輩子所有積蓄。但是這對夫妻到了最后一刻反悔了,他們想收養(yǎng)女孩。我從來沒從大學(xué)畢業(yè)過,說實話,這是我離大學(xué)畢業(yè)最近的一刻。斯糾華特和他的小組出版了幾期“完整地球目錄”,在完成使命之前,他們出版了最后一期。你的直覺和內(nèi)心知道你想要變成什么樣子。也應(yīng)該如此,因為死亡很可能是生命最好的發(fā)明。就是意味著把要對你小孩說十年的話在幾個月內(nèi)說完;意味著把所有東西搞定,盡量讓你的家庭活得輕松一點;意味著你要說“永別”了。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用來避開擔心失去某些東西的陷阱。就像任何真誠 的關(guān)系,隨著時間的流逝,只會越來越緊密。這個藥的味道太糟了,但是我想病人需要它。當時我沒有看出來,但事實證明“被蘋果開除”是發(fā)生在我身上最好的事。一開始的幾個月我真的不知道該干什么。很早就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做的事情。要不是退了學(xué),我決不會碰巧選了這門書法課,個人電腦也可能不會有現(xiàn)在這些漂亮的版式了。由于我已退學(xué),不用修那些必修課,我決定選一門書法課上上。事情并不那么美好。幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會讓我上大學(xué),她妥協(xié)了。第一個故事,如何串連生命中的點滴。第一篇:喬布斯2005年在斯坦福大學(xué)的演講稿匯總Steve Jobs’ Outstanding Stanford Commencement Speech in 2005 I am honored to be with you today at your mencement from one of the finest universities in the be told, I never graduated from is the closest I’ve ever gotten to a college I want to tell you three stories from my ’s big three first story is about connecting the dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a dropin for another 18 months or so before I really why did I drop out? It started before I was biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy。不是長篇大論,只是三個故事而已。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書上簽字。從我退學(xué)的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開始旁聽那些有意思得多的課。校園中每一張海報,抽屜上的每一張標簽,都是漂亮的手寫體。要不是搬了 Macintosh,個人電腦可能不會有這些字體和字號。我很幸運。我整個成年生活的焦點沒了,這很要命。我決定重新開始。我非常確信,如果我沒有被蘋果炒掉,這些就都不會發(fā)生。全心全意地找,當你找到時,你會知道的。因為幾乎任何事——所有的榮耀、驕傲、對難堪和失敗的恐懼——在死亡面前都會消隱,留下真正重要的東西。在醫(yī)生的辭典中,這就是“準備死亡”的意思。但是死亡是每個人共同的終點,沒有人能夠逃脫。不 要被其他人的喧囂觀點掩蓋自己內(nèi)心真正的聲音。它理想主義,全文充斥著靈巧的工具和偉大的想法。第三篇:喬布斯斯坦福大學(xué)演講稿《求知若饑,虛心若愚》(Stay Hungry, Stay Foolish)今天,很榮幸來到這所世界上最好的學(xué)校之一的著名學(xué)校,參加畢業(yè)典禮。她強烈覺得,應(yīng)該讓已經(jīng)畢業(yè)的人收養(yǎng)我,所以我出生時,她就準備讓一對律師夫婦收養(yǎng)我。6個月后,我看不出念這個學(xué)院的價值何在。我追隨著我的好奇心和直覺,我的大部分投入,后來都成了無價之寶。Windows抄襲了麥金塔的使用方式。這種作法從來沒讓我失望,我的人生因此變得完全不同。我失去了整個生活的重心,我的人生就這樣被摧毀。成功的沉重被從頭來過的輕松所取代,每件事情都不那么確定,讓我自由進入這輩子最有創(chuàng)意的年代。我確信,讓我一路走過來的惟一動力,是我熱愛我做的工作。所以,在你找到之前,繼續(xù)找,別停頓。1年前,我被診斷出癌癥。我打了鎮(zhèn)靜劑,不醒人事,但是我老婆在場。抱歉講得這么戲劇化,但是這是真的。這本雜志很理想主義,充滿新奇工具與偉大的見解。m honored to be with you today for your mencement from one of the finest universities in the be told, I never graduated from college and this is the closest I39。t all didn39。d just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I39。t been fired from was awfultasting medicine but I guess the patient needed life39。t third story is about I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you39。s the closest I get for a few more lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual one wants to die, even people who want to go to Heaven don39。t be trapped by dogma, which is living with the results of other people39。不是長篇大論,只是三個故事而已。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書上簽字。從我退學(xué)的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開始旁聽那些有意思得多的課。校園中每一張海報,抽屜上的每一張標簽,都是漂亮