freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

口譯教程基礎(chǔ)詞匯模版(更新版)

2024-10-03 21:43上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ,古松,亭閣 grotesque rock formation, clear waterfalls,oldage pine trees and pavilions 歷代文人雅士書法家 famous ancient writers,scholars and calligraphers of various dynasty 石刻碑文 stone inscription 重巒疊嶂 peaks rising one after another 經(jīng)典佳作 great classics of ancient writers of various dynasty 華夏祖先 Chinese ancestors 吉祥之地 propitious place 祭祀天地 offer sacrifices to Heaven and Earth 聯(lián)合國(guó)教科文組織 UNESCO(c=cultural,其他不必說了吧?)世界自然與文化遺產(chǎn) World heritage Commission 第二篇geological accident 地質(zhì)變化 the earth39。s 5 great mountains 峻拔突兀majestic and precipitous appeal 山外有山mountains beyond mountains 融自然與文化景觀于一體embody natural scenery and cultural heritage 奇石,清瀑,古松,亭閣grotesque rock formation, clear waterfalls, oldage pine trees and pavilions 歷代文人雅士書法家famous ancient writers, scholars and calligraphers of various dynasty 石刻碑文stone inscription 重巒疊嶂peaks rising one after another 經(jīng)典佳作great classics of ancient writers of various dynasty 華夏祖先Chinese ancestors 吉祥之地propitious place 祭祀天地offer sacrifices to Heaven and Earth 聯(lián)合國(guó)教科文組織UNESCO(c=cultural,其他不必說了吧?)世界自然與文化遺產(chǎn)World heritage Commission geo。s Rock 阿葉爾斯石柱山Kakadu National Park 卡喀杜國(guó)家公園 Sydney Opera House 悉尼歌劇院 skiing resort 滑雪場(chǎng)gross domestic product(GDP)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 camping park 野營(yíng)公園caravan and cabin 汽車旅館,公寓住所 international cuisine 國(guó)際烹飪水準(zhǔn) ethnic restaurant 風(fēng)味餐廳departure tax stamp 離境印花稅票 American Express 美國(guó)運(yùn)通信用卡 第五單元 大會(huì)發(fā)言 第一篇20國(guó)集團(tuán) g 20(group of 20)央行行長(zhǎng) Central Bank Governor 生物科技 biotechnology 科技進(jìn)步日新月異 science and technology haave been making continuous progress 金融風(fēng)暴 financial turbulence 貿(mào)易壁壘 trade barriers 保護(hù)主義 protectionism 取長(zhǎng)補(bǔ)短 make full use of favorable condition and promote plementarity 注入新的活力 inject new vitality to 關(guān)稅 tariff 減免債務(wù) debt relief 優(yōu)惠貸款 concessional load 轉(zhuǎn)軌國(guó)家 countries in transition 靈活務(wù)實(shí) flexible and pragmatic 由溫飽到小康 a period of having only basic needs met to a fortable life 歷史性跨越 a historic breakthrough 底子薄 weak economic basis 全面建設(shè)小康社會(huì) build a moderately prosperous society in an allaround way 科學(xué)發(fā)展觀 the guideline of scientific development 擴(kuò)大內(nèi)須 expand domestic demand科技含量高 high scientific and technological content 轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式 the transformation of the economic growth mode 提高自主創(chuàng)新能力 enhance innovative ability 促進(jìn)城鄉(xiāng)區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展 facilitate a balanced developent between rural and urban areas 以人為本 peoplecentered 順應(yīng)時(shí)代潮流 as a response to the trend of our times 第二篇in an atmosphere of learning 在學(xué)術(shù)氣氛中新東方口譯:incubator 孵卵器 inception 涌現(xiàn) undergrad 大學(xué)生 reengineer 調(diào)整reduce inventory 縮短開發(fā)周期 cumulative 日積月累 pound rate 復(fù)利率 operating margin 營(yíng)業(yè)利率 turnover 周轉(zhuǎn)次數(shù)outstanding receivable 未清應(yīng)收帳strategic sourcing initiative 開源節(jié)流戰(zhàn)略 customerdriven 以顧客為驅(qū)動(dòng)力 serviceoriented 服務(wù)型put a new premium on 高度重視 managerial petence 管理能力 Fortune 500 panies 財(cái)富500強(qiáng) expertise 專門技術(shù)winwin thinking 雙贏思維 group synergy 協(xié)作精神hold for 讓……放手做 hold a grudge against 懷恨在心 第六單元 宣傳介紹 第一篇地勢(shì)平坦的沖積平原 a soil deposit plain land 常住居民 permanent residents 慈懸浮列車 the maglev train 長(zhǎng)江三角洲 Yangtze River Delta 龍頭作用 play a leading role 清朝乾隆,嘉慶年間 during the reigns of Qianlong and Jiaqing of Qing Dynasty 石油化工產(chǎn)業(yè) the petrochemical industry 精細(xì)化工產(chǎn)業(yè) the fine chemical 家用電器產(chǎn)業(yè) the home electrical appliance industry 生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè) the bioengineering and pharmaceutical industry 支柱產(chǎn)業(yè) pillar industry 歷史文物保護(hù)單位 sites of historical interest and cultural relics under protection 海派文化 Shanghai regional culture 美食家 gourmet 清真 authentic Muslim 萬國(guó)建筑博覽會(huì) exhibition of the world39。死而后已until my heart stops beating 歲歲平安Peace all year round 塞翁失馬,焉知非福Misfortune may be an actual and upgrading(of products)四十不惑Life begins at the river rises, the boat floats and tide wait for no a butterfly on the wheel 說曹操,曹操到Talk of the devil and he the plain truth。笨鳥先飛A slow sparrow should make an early night不遺余力spare no effort。The international Olympic Committee constituted itself on 23rd June 。在現(xiàn)代報(bào)刊中,以上用法大都依照習(xí)慣,有時(shí)沒有明確界限或區(qū)別。此外,“堅(jiān)持”也可譯作insist on, keep up, uphold 等。3.“堅(jiān)持”怎么譯?“堅(jiān)持”可以譯作adhere to, persevere in, persist in, hold on to, stick to, keep to等,如:adherence to the socialist road, to munist party leadership, to the people39。 university 師范大學(xué) polytechnic university 工業(yè)大學(xué) agricultural university 農(nóng)業(yè)大學(xué) medical university 醫(yī)科大學(xué)institute of traditional Chinese medicine 中醫(yī)學(xué)院 Sports broken or chalked up 495 world :produce a total of 495 world (up)/create/establish/make a new rewrite/renew/better/improve the world/one39。program有syllabus(課程提綱)或curriculum(一個(gè)學(xué)校,專業(yè),或?qū)W科的全部課程)的意思,如今也用來表示學(xué)校開設(shè)的“專業(yè)”,如:We have a MA program in literature/an intercultural munication program,或?qū)W校所設(shè)的“(訓(xùn)練)部”,如:the un language training program; is in charge of the Chinese program in our : project hope 希望工程 the credit system 學(xué)分制a double BA degree system 雙學(xué)士制students are admitted to be trained for predetermined employers 定向招生key university 重點(diǎn)大學(xué)center for postdoctoral studies 博士后科研流動(dòng)站 specialty 專業(yè)college/university of science and engineering 理工科大學(xué) normal university;teachers39。“加快改革開放的步伐”可譯成accelerate the pace of reform and opening up。keep to 有“不離”,“不違背”,“遵守”的意思,如: keep to the main road keep to prearranged plan keep to 用于decision,belief,rules時(shí)有“堅(jiān)持”的意思。mill 原意是“磨坊”,現(xiàn)泛指“工廠”,多用于輕工業(yè),尤其是紡織工業(yè),如: cotton/textile/silk/woolen mill, lumber/saw mill, steel mill, heavy steel rolling mill plex 指“聯(lián)合企業(yè)”,如 chemical plex, iron and steel plex, building plex。首先,我們來了解常用的術(shù)語: 奧運(yùn)會(huì)Olympic Games 奧運(yùn)會(huì)選拔賽Olympic trial 國(guó)際奧委會(huì)International Olympic Committee 奧運(yùn)會(huì)會(huì)歌Olympic Anthem 奧運(yùn)火炬Olympic torch 奧運(yùn)會(huì)代表團(tuán)Olympic delegation 奧運(yùn)村Olympic village 組委會(huì)organization mittee 開幕式opening ceremony 閉幕式closing ceremony 吉祥物mascot 頒獎(jiǎng)臺(tái)podium 其次,我們通過一些句子來增強(qiáng)對(duì)奧運(yùn)會(huì)的了解。希臘和東道國(guó)例外,希 臘代表團(tuán)第一個(gè)入場(chǎng),東道國(guó)代表團(tuán)最后一個(gè)入場(chǎng)。Cunning outwits 賠了夫人又折兵throw good money after bad 搶得先機(jī)take the preemptive opportunities 強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手winwin cooperation 瑞雪兆豐年A timely snow promises a good ,性本善Man“s nature at birth is puts heart into a strategy 世上無難事,只要肯攀登”Where there is a will, there is a way.“ 世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world。s crust 地殼新東方口譯:temperate cllimatic zone 熱帶地區(qū)unique fauna and flora 珍禽奇獸,奇花異草 Great Barrier 大堡礁Ay
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1