【正文】
xpansion project of TISCO, (utilities project).TISCO二期擴(kuò)建工程EPC合同 技術(shù)附件Ⅶ(廠區(qū)二期公輔設(shè)施工程); 8) Technical appendix VIII of EPC Contract document for the second stage revamping and expansion project of TISCO, (general layout and transportation, roads, railways amp。 Individual Package Schedule of Various Main Workshops各主要生產(chǎn)車間分標(biāo)段包工程進(jìn)度時(shí)間: 1) The raw material yard project shall be put into production at 18 months. 原料場(chǎng)要求工程進(jìn)度安排是18個(gè)月投產(chǎn); 2) The sintering project shall be put into production at 20 months.燒結(jié)工程要求工程進(jìn)度安排是20個(gè)月投產(chǎn) 3) The coke making project shall be put into production at 20 months. 煉焦工程要求工程進(jìn)度安排是20個(gè)月投產(chǎn)4) The iron making project shall be put into production at 23 months. 煉鐵工程要求工程進(jìn)度安排是23個(gè)月投產(chǎn); 5) The steel making project shall be put into production at 28 months. 煉鋼工程要求工程進(jìn)度安排是28個(gè)月投產(chǎn) 6) The oxygen generating project shall be put into production at 22 months. 制氧工程要求工程進(jìn)度安排是22個(gè)月投產(chǎn); 7) The utilities project of plant area for second stage revamping and expansion project shall be put into production at 18 22 months progressively. 二期廠區(qū)公輔設(shè)施要求工程進(jìn)度安排是18~28個(gè)月分期投產(chǎn); 8) The roads, railways, power piping network for second stage revamping and expansion project shall be put into production at 18 22 months progressively. 二期廠區(qū)道路、鐵路及動(dòng)力管網(wǎng)工程要求工程進(jìn)度安排是18~28個(gè)月分期投產(chǎn) For the details of the individual package schedule of various main production workshops, please see the technical appendixes.各主要生產(chǎn)車間分標(biāo)段包工程實(shí)施進(jìn)度表,見(jiàn)各技術(shù)附件。According to the requirements of bidding document, Fe metal balance for producing 543,200 t/a hot metal is shown as following calculation block diagram:根據(jù)投標(biāo)文件要求,年產(chǎn)543,200 t鐵水中金屬鐵的比例如計(jì)算框圖 Purchased magnet 采購(gòu)磁鐵礦(TFe62%)550,000t/aPurchased iron concentrate(TFe53%)精鐵礦300,000t/aLump ore礦塊(TFe62%)138,700 t/a Sinter 燒結(jié)礦(TFe55%) million ton/a1550m3BF million ton/aSteelmaking150t converter million ton/a casting billet煉剛150轉(zhuǎn)爐 5000000ton/a連鑄坯 MAIN TECHNICAL PROCESS FLOW CHART主要工藝流程 LUU XA main plant will adopt a long process production line, namely coke oven, sintering machine, blast furnace, converter, and continuous casting production line. LUU XA主廠區(qū)采用長(zhǎng)流程煉焦、燒結(jié)、高爐、轉(zhuǎn)爐連鑄生產(chǎn)工藝 01 EPC package mainly includes raw material yard project, coke making project (coke oven), sintering project, iron making project, steel making project, and oxygen generating project, whole plant utilities (water, electricity and natural gas) at the second stage and general layout and transportation. EPC工程包括的主車間:原料場(chǎng);煉焦(焦?fàn)t)工程;燒結(jié)工程;煉鐵工程;煉鋼工程;制氧工程;二期全廠公輔設(shè)施(水、電、燃?xì)猓?;總圖布置及運(yùn)輸。 otherwise, the additional cost shall be borne by the Employer. The Employer is entitled to inspect the Subcontract for technical and financial conditions. 承包商如要雇傭越南分包商來(lái)承擔(dān)地質(zhì)勘測(cè)和基礎(chǔ)工作(單價(jià)根據(jù)越南建筑標(biāo)準(zhǔn))在總分包合同價(jià)格加管理費(fèi)未超過(guò)合同中規(guī)定此工作價(jià)款3,265,200 USD時(shí)由承包商負(fù)責(zé),超過(guò)部分由雇主承擔(dān)。其承擔(dān)著燒結(jié)、焦化、高爐所用的精礦粉、煤、塊礦、熔劑、燃料等的受卸、儲(chǔ)存、混勻及將燒結(jié)、焦化、煉鐵所需合格原、燃料直接輸出等綜合作業(yè)及其配套的公輔設(shè)施,無(wú)需磨準(zhǔn)器。 CONTINUOUS CASTING ENGINEERING煉鋼連鑄工程 Main process equipment for the newly built steel making converter and continuous casting engineering are as follows: one set of 600t mixer, one set of 50t LD converter, and one set of 55t LF refining furnace, one set of R8m fourstrandcaster, as well as matched utilities and auxiliary facilities. Annual production capacity of continuous caster is 500,000tons billets. 新建煉鋼轉(zhuǎn)爐連鑄工程,主要工藝設(shè)備為:一座600t混鐵爐、一一座50tLD轉(zhuǎn)爐、一臺(tái)55tLF鋼包精煉爐、一臺(tái)R8m 4機(jī)4流方坯連鑄機(jī)及其配套的公輔設(shè)施。3. ADOPTED STANDARDS AND CODES FOR THE PROJECT 總圖運(yùn)輸采用的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范(1) Design code for general layout and transportation in metallurgical enterprise (YBJ5288)鋼鐵企業(yè)總圖運(yùn)輸?shù)脑O(shè)計(jì)規(guī)范(YBJ5288)(2) Design code for industrial enterprise general plane layout (GB 5018793) 工業(yè)企業(yè)總平面設(shè)計(jì)規(guī)范 (GB 5018793)(3) Fire fighting code for architecture design (2001 version) (GBJ1687) 建筑設(shè)計(jì)防火規(guī)范(01年版) (GBJ1687)(4) Design code for standard rail gauge for industrial enterprise’s (GBJ1287) (5) Railway roadbed design code (TB1000199) 鐵路路基設(shè)計(jì)規(guī)范 (TB1000199) (6) Road engineering technical standard (JTG B012003) 公路工程技術(shù)標(biāo)準(zhǔn) (JTG B012003) (7) Design code for factory road (GBJ 2287) 廠礦道路設(shè)計(jì)規(guī)范 (GBJ 2287) (8) Design code for concrete road surface (JTG D402002) 公路水泥混凝土路面設(shè)計(jì)規(guī)范 (JTG D402002) (9) Design code for high way roadbed (JTJ 01395) 公路路基設(shè)計(jì)規(guī)范 (JTJ 01395) (10) Construction technical code for concrete road surface (JTG F302003) 公路水泥混凝土路面施工技術(shù)規(guī)范 (JTG F302003)(11) Procedures for railway exploitation techniques shall be in accordance with Vietnam standards 2005. 鐵路開(kāi)發(fā)技術(shù)程序遵循越南2005年標(biāo)準(zhǔn)4. DESCRIPTION OF GENERAL LAYOUT, TRANSPORTATION, ROADWAY, RAILWAY AND PIPELINE WORKS OF THE WHOLE PLAN (STAGE II)全廠TISCO二期擴(kuò)建工程之總圖運(yùn)輸,公路,鐵路,各種管網(wǎng)的概述 GENERAL概述 TISCO, being a important enterprise in Vietnam, was established in 1958. TISCO possesses coke making plant, sinter plant, iron making plant, steel making plant, rolling mill plant as well as corresponding utilities and auxiliary facilities etc. Its annual output of iron and steel is about 200,000t and mon carbon steel casting billet is about 250,000t. TISCO始建于1958年,是越南國(guó)有重點(diǎn)企業(yè)。詳見(jiàn)附圖。新建氧氣站布置在原有氧氣站區(qū)內(nèi)。新建鐵路系統(tǒng)將,原料廠將提供新鐵路(雙線)從而能夠空車反向運(yùn)輸。 道路用來(lái)運(yùn)輸煉鋼車間的轉(zhuǎn)爐爐渣 TRANSPORTATION EQUIPMENT 運(yùn)輸工具 Railway transportation: 5 sets of diesel lootives, 30x60t wagons with bottom opening。第 25 頁(yè) 共 25 頁(yè)