【正文】
tied. 在這里并不是真正「手被綁起來」的意思 , 而是指「沒辦法」的意思。 這里的 workone39。趁我正要把畫具收到柜子里時忽然把柜子的門關(guān)起來 , 想趁機把我的手夾住。 B: Give it a shot! You39。我快遲到了 , 得上路了。 kick ass 還可作“打敗某人的意思”。只不過它的意思變成了“ 發(fā)生什么事情啦 ” 我們比較一下會發(fā)現(xiàn)加上“ the hell”更加有血有肉,更能表達感情。 ” 安布羅斯也曾經(jīng)把俚語幽默地形容為: “ 使用者在扔掉語言垃圾的過程中,又不斷撿起的垃圾語言。在這里可以看看 “ WaterGate Scandal”(水門事件) 這是眾人皆知的美國歷史上一次著名的政治事件。 ? kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my puter in less than 10 minutes. You39。m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? A: Mary, 我真的很抱歉對你不忠實。 I really need to hit the road. 還可以用說成 I really need to get going.。ll never know. 是「你不知道 (會怎么樣」的意思。t get me.。也許你可以加點圖讓它變得生動有趣些。d better lose those love handles fast. I39。 厲害的人 ? A: . Your car is fixed. There should be no more problem(s) now. A: 好了 ! 你的車修好了。那時車上的一個乘客就很感激地向這位女英雄夸道 :You39。 ) booboo 錯誤 ? A: How did you do on the exam? A: 考試考得怎么樣 ? B: Oh, you won39。s leg 開玩笑 ? A: Did Richard really go to Italy this summer? A: Richard 這個夏天真的去了意大利了嗎 ? B: No way. He was only pulling your leg and you believed him? B: 哪有可能 ? 他只是跟你開玩笑的 , 你還當真啊 ? ? 這也是一個跟「腿」有關(guān)的詞語。s the kind of girl that likes to hang around 247. That was just too much for me, so... B: 沒有。m totally maxed out. A: 我這星期工作七十個小時。 The world of slangs is full of magic and fun . GO to find by yoursleves!