【正文】
hey die or bee incapacitated. ? 公司可能購(gòu)買承保某些公司要員的“核心管理者”保險(xiǎn),由此類保險(xiǎn)而獲得的資金可以彌補(bǔ)這些要員死亡或者能力喪失造成的損失費(fèi)用。 p109 ? There is a tendency for an anization of this type to be rather romantic。 ? The policy covers fire and theft risks. ? 此保單承?;馂?zāi)險(xiǎn)和失竊險(xiǎn)。 Lexical choice P91 Traditionally, business simply meant exchange or trade for things people wanted or needed, but today it has a more technical definition, which is the production, distribution, and sale of goods and service for a profit. T: 傳統(tǒng)上 ,商務(wù)僅指人們所需要的物品的 交換或貿(mào)易 。 商務(wù)英語(yǔ)中,一些名詞的復(fù)數(shù)形式通常用來表示“量 ” . ? The losses are puted at $1,000. ? 估計(jì) 損失額 為 1000美元。 Idiomatic P22 In may be in the best interest of the exporter for shipment to be allowed “from any UK port, so that he has a choice if, for example, some ports are affected by strikes. The same applies for the port of discharge. ? 教材:就出口商而言 ,如能任選英國(guó)的任何港口 裝船最有利。 ? This life assurer agrees to pay US$ 100,000 in insurance. Laura SISU Lecture 4 Lexical Problems in EnglishChinese Translation for International Business ?Addition amp。 ? 改 :1990年年中美國(guó)的失業(yè)率接近 % 。正是有了汽油 ,我們才用上了汽車 ,取代了私家馬車。 ? 改 : 車站里 ,有部電話鈴聲大作 ,間隔均勻 ,但無人接聽。 p50 ? A more realistic approach toward international specialization is that of parative advantage. this concept says that a nation has a parative advantage in an item if it can produce it more efficiently that alternative products. ? T:參與 國(guó)際分工 的另一更為現(xiàn)實(shí)的做法是采取 比較優(yōu)勢(shì) 的做法。 p42 ? To avert the danger of major defaults and to restore security to the economic systems, Western bankers and governments will have to ensure that they are imposing reasonable repayment terms on developing countries, terms that will not provoke revolution or chaos. ? T:為了防止發(fā)生重大 宣布無力償還債務(wù)事件 ,并使經(jīng)濟(jì)體制恢復(fù)鞏固 ,西方各國(guó)金融機(jī)構(gòu)和政府必須確保對(duì)各發(fā)展中國(guó)家強(qiáng)制實(shí)行公平合理的還 債 條 件 ,確保這些條件不至于引發(fā)革命或混亂。 ? 改 2: 廣告商須知 ,如能滿足人們兩個(gè)以上的綜合需求,才會(huì)激起其消費(fèi)欲 ,這些消費(fèi)需求既可以是有計(jì)劃的 ,也可以是沒有計(jì)劃的。 Amplification ? “ hot” money ? 游資 (熱錢 )指獲取高利或保障幣值而由一國(guó)轉(zhuǎn)移到另一國(guó)的流動(dòng)資金 ? Here the exporter39。盡管人們可能會(huì)從狹義的欲望出發(fā)去發(fā)家致富,但‘一種無形之手’卻能引導(dǎo)他們?nèi)シ睒s整個(gè)社會(huì)、去促進(jìn)整個(gè)社會(huì)的進(jìn)步。 ? 買方須憑復(fù)檢證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引發(fā)的全部費(fèi)用應(yīng)由賣方承擔(dān)。 EXX ? Party A shall pay Party B a monthly salary of US$500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY). ? 甲方須每月付給一方 500美元元整。 With reference/ Regarding/In reply to /Referring to your letter of May 6,we are pleased to give an order for the following goods. Laura SISU Youattitude vs Weattitude Business A mercial text must be sincere, tactful, thoughtful and appreciative, avoiding irritating, offensive and belittling statement (the use of euphemism). ? We allow a 5% discount for cash payments. (“we” —attitude ) 付現(xiàn)款,我們給 5%的折扣。(classification) ? This contract is made out in duplicate in Chinese and in English Language ,one Chinese original copy and one English original copy for each party, both text being equally authentic. ? 本合同用中文和英文書就 ,一式二份 ,雙方各執(zhí)一份中文正本和一份英文正本。 (definition) and impersonal ? Generally speaking, telegrams can be divided into two kinds: Plain Language Telegrams and Code Language Telegrams. ? 一般而言,電報(bào)可分為兩種:明語(yǔ)電報(bào)和電碼電報(bào)。 We are enclosing the invoice and the bill of lading. 根據(jù)貴方 5月 6日來函,我方樂意訂購(gòu)下列貨物。 Techniques for business English translation Criteria ? loyal ? Idiomatic/readable ? consistent Faithful to Information ? B should send A detailed information of guests (date of arrival, number of rooms needed, nights) ten days prior to the arrival. ? 乙方應(yīng)提前 10天向甲方確報(bào)散客的詳細(xì)信息(抵達(dá)日期 (即入住日期 )、房數(shù)及天數(shù)。 loyalty ? The Buyer shall make a claim against the Seller (including replacement of the goods) by further inspection certificate and all the expenses incurred therefrom shall be borne by the Seller. ? 如果買方向賣方提出索賠( 包括換貨),并出具相應(yīng)的檢驗(yàn)證明,賣方將支付全部費(fèi)用。 ? Indirect:結(jié)果,商品價(jià)格更為低廉、流通更為廣泛,就業(yè)機(jī)會(huì)增加,人們的財(cái)富也隨之增加。這是一種商業(yè)上可以接受的折衷方式。 Handson homework Laura SISU Lecture 3 Lexical Choice in EnglishChinese Translation for International Business (1) p77 ? Advertisers must realize that people usually are motivated by the goal of satisfying some bination of two or more needs, and the needs may be both conscious and unconscious. ? T:廣告人必須明白 ,通常能夠 滿足 兩個(gè)或者更多需要的 綜合目標(biāo) 才能促使人們購(gòu)買 ,而且這些需要既可能是有 意識(shí)的 ,又可能是無意識(shí)的 . ? 改 1: 廣告商須知 ,人們?cè)趯?shí)現(xiàn)能滿足兩個(gè)以上綜合需求的 目標(biāo)時(shí)才會(huì)激起消費(fèi)欲 ,這些消費(fèi)需求既可以是有計(jì)劃的 ,也可以是沒有計(jì)劃的。 ? 改 :如果你不會(huì)設(shè)計(jì)或看不懂設(shè)計(jì)圖紙 ,你就無法造船 、架橋 、蓋房子 。 ? The player defaulted in the tournament because of her injury. ? 在這次循環(huán)賽中 ,這位運(yùn)動(dòng)員由于受傷而棄權(quán)。聲音很大 ,節(jié)奏均勻 ,沒有人接。 ? 改 :礦物油精煉成汽油后 可用來驅(qū)動(dòng)內(nèi)燃機(jī)。但就整體來說問題并不嚴(yán)重 。 ? If the car is stolen, the insurer will pay a sum of money. ? 這家人壽保險(xiǎn)公司同意賠付 10萬(wàn)美元的保險(xiǎn)賠償金。還須記錄裝船的最后日期及裝貨港、卸貨港的名稱。 ? 修改:貨物保險(xiǎn)可以保護(hù)商人免遭 各種危險(xiǎn) 可能造成的 經(jīng)濟(jì)損失 。 Repetition amp。 cover ? She had enough funds to cover her check. ? 她有足夠的資金支付 自己的賬單。 Be subject to ? The above offer is made without engagement and all order will be subject to our written acceptance. ? 以上報(bào)盤為虛盤 (無約束力 ), 所有訂貨將以我方書面接受為準(zhǔn)。 . ? Eventually, reserve movements stop and both countries reach balance of payments equilibrium. . . ? Government interference with private gold exports also undermined the system. ? 政府對(duì)私自出口黃金采取干預(yù)措施也破壞了這一體系。 More examples in textbooks Lecture 4 (review) Prices (p39) ? Another factor behind the increase in merger activity is the record performance of stock markets, which has enabled panies to finance major acquisitions on the strength of their inflated share prices. ? 教材:導(dǎo)致合幵丌斷增加的另一個(gè)因素是股票市場(chǎng)的空前繁榮 。 (戰(zhàn)爭(zhēng)中人員的)傷亡 ? Expenditures: (軍費(fèi))開支額 of money of money Payment amp。 比較優(yōu)勢(shì) 是指假如一個(gè)國(guó)家生產(chǎn)某種產(chǎn)品比生產(chǎn)其他產(chǎn)品的效率高 ,那么它就具有生產(chǎn)該產(chǎn)品的比較優(yōu)勢(shì)。 shipping marks ? I suppose we also get the supplier to pack the goods for export and stencil shipping marks for us. ? Stencil:用模板寫 ? 大概還得讓供貨商把貨物按出口要求包裝好 ,代我們唰上裝船嘜頭吧 ! EXX ? Under the long draft, the bearer shall present it to the payer for acceptance b