【正文】
e am I?! ∥視?huì)永遠(yuǎn)愛你,親愛的, 一直到四海涸竭?! y C. G. Rossetti10?! ≡僖姲?,我唯一的愛人, 再見吧,小別片刻。 And I will luve thee still, my dear, While the sands o life shall run. And fare thee weel, my only luve, And fare thee weel a while。以外,誰也認(rèn)不出這是一條溪流 可以想見的是,這條溪流與一路唱著流向 其它地方的許多溪流是太不相同了?! ∧呛优系慕鹆 ∈窍﹃栔械男履铩 〔ü饫锏钠G影, 在我的心頭蕩漾?! uietly I wave goodbye To the rosy clouds in the western sky. The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun。(本模板為Word格式,可根據(jù)您的需要調(diào)整內(nèi)容及格式,歡迎下載?! t was a childish ignorance,雖然只是幼稚無知, But now tis little joy 但是,現(xiàn)在卻少有那般快樂 To know Im farther off from heavn 因?yàn)槲抑雷约罕群⑼瘯r(shí)代 Than when I was a boy!離蒼穹更遙遠(yuǎn)了! by Thomas Hood, 17991845 詩歌欣賞:Saying Goodbye to Cambridge Again by Xu Zhimo 再別康橋 徐志摩 Very quietly I take my leave As quietly as I came here?! ∥逸p輕的招手, 作別西天的云彩?! ×粝孪?,一張褪色的紙片 上面滿是枯死的葉子,被曬得粘貼在一起‥‥ 除了記性好的39?! nd I will luve thee still, my dear, Till a the seas gang dry. Till a the sea gang dry, my dear, And the rock melt wi the sun。直到四海涸竭,親愛的, 直到太陽把巖石消融! 我會(huì)永遠(yuǎn)愛你,親愛的, 只要生命