【正文】
, Telegraph Office, Telephone Booth, Travel Agency, Custom House, Bank , Hotel, Restaurant, Department Store, Book Store, Hospital, Park). 這條路通到工廠。 3 We can not continue the outdoor work, because it is raining now. 因為現(xiàn)在下雨,我們不能繼續(xù)在室外工作。 15 We get to work at seven thirty every morning and finish working at eleven thirty before noon.(.) 我們每天早上七點三十分開始工作,到十一點三十分結束工作。(二月、三月、四月、五月、六月、七月、八月、九月、十月、十一月、十二月)。 13 Is my pronunciation correct? 我的發(fā)音對嗎? 14 I have trouble with pronunciation. 我在發(fā)音 上有困難。 36 See you tomorrow. 明天見。 24 What is your specialty? 你的專業(yè)是什么? 25 I am a mechanician (electrician, Pipelayer, welder, carpenter, turner, blacksmith, builder, erector, riveter , rigger, concrete worker, enginedriver, repair worker). 我是一個機械鉗工。 12 For our friendship and cooperation, I wish we shall have a friendly cooperation in ing days. 祝愿友誼與合作,希望今后友好共事。 4 I am very well, Thank you. 我很好,謝謝你。 9 I am very glad to see you. 我很高興見到你。 22 I work in the Second Construction Company of SINOPEC.(Construction Department, Inspection Section). 我在石化工程建設公司(施工部、檢查科)工作。 33 Goodbye . 再見。 8 Write this word in English, please. 請將這字寫出英文來。 22 Let the interpreter continue. 讓翻譯接著講。 10 It is a few minutes after three. 現(xiàn)在是三點過幾分。 20 We have a day of rest on Friday every week . 我們每周星期五休息。 7 8 What is the weather forecast for today? 今天天氣預報怎樣? 9 The weatherman says, :the highest temperature during the day will be twenty one degrees centigrade(21℃ ). 天氣預報員說:今天白天最高氣溫為攝 氏溫度二十一度。 16 It is only a short way, turn left(right) at the next cross street ,and then go straight on. 離這里只有一小段路,到下一個十字路口向左(右)拐,然后一直向前走就到。 4 Which problems shall we discuss today? 我們今天討論哪些問題? 5 Today we shall discuss the question of hydraulic (pneumatic)test. 今天我們將討論水壓、(氣壓)試驗問題。 13 We would like to hear your opinions. 9 我們想聽一下你的意見。 19 I think so. 我想是這樣。 27 We decide to do so. 我們決定這樣辦。 2 We are building an polypropylene (linear low density polyethylene, product handling) plant with an annual capacity of 400,000 metric tons. 我們正在建設一座年產(chǎn)四十萬噸的聚丙烯(線性低密度聚乙烯,產(chǎn)品包裝)工廠。(簡稱 GR) 11 It is an inquiry (mercial and technical proposal, approval, agreement ,protocol, annex, technical appendix) about this project. 這是這個項目的詢價書。 20 Do you have any reference materials about this project? 你有關于這個工程項目有參考資料嗎? 七、計劃與進度 PLANNING AND SCHEDULING 1 We should work according to the overall schedule chart(the construction time schedule )of the project. 我們應該按照工程項目的總進度表(建設進度表)工作。 9 This contract plant will startup (put in missioning )on January first 2020 . 13 這座合同工廠將于 2020年 1月 1日開車(投產(chǎn))。 17 We must take this work plan into consideration. 我們必須考慮這個工作計劃。 13 There are various types of lines on the drawing such as : border lines, visible lines, invisible lines, break lines, phantom lines. 圖上有各種形式的線條,諸如:邊框線、實線、虛線、剖面線、中心線、引出線、尺寸線、斷裂線、假想線。 22 This is a translated information, it maybe not quite sure. 這是翻譯的資料,可能不太確切。 Please have a look at the drawing. 請看這張圖。 The water has been treated (softened),but it is not drinkable water. 這水經(jīng)過處理(軟化),但不 是飲用水。 1 You can send the letter by airmail (regular mail, registered mail). 你可以郵寄航空信(平信、掛號信)。 1 The quickest way to get there is to take a airplane(taxi, subway, train, bus). You can make your travel arrangement in any branch of the CITS or CAAC. 你可以在中國國際旅行社或中國民航總局的任何分理處辦理旅行安排。 2 I am sorry, do not touch this, please. 很抱歉、請勿觸動! 2 Do not touch that paint, it is wet. 油漆未干,請勿觸碰。 3 That is a question, I think. No problem. 3 What is wrong with this? Something must be wrong with it. Nothing is wrong. 20 3 It is difficult to do so. It is easy to do. It is hard to say. It is normal. It is clear. It is correct. It is all right. 正常 清楚 正確 良好 4 We shall do our best. 盡力做好 4 Some training will fit them for the job. 經(jīng)過一些訓練,他們就能勝任這項工作。 1 This equipment is supplied by the Seller (Buyer). 這臺設備是賣方(買方)供應的。 2 Shall we check it again (once more)? 我們再檢查一次(再查一遍)好嗎? 2 It has been damaged (rusted) here, let us take a picture (photograph ). 此處已經(jīng)損壞(銹蝕),我們來照個相。 十二、土建工程 CIVIL ENGINEERING。 2 We should record what the damage and lack of parts. 我們應該把損壞和缺件情況作個記錄。 1 This equipment is shipped from the Japan (United States of America, England, France, Italy, Federal Republic of Germany, Singapore). 這臺設備是從日本(美 國、英國、法國、意大利、聯(lián)邦德國、新加坡)發(fā)運過來的。 4 All has gone well with our site work plan. 一切均按照我們的現(xiàn)場工作計劃進行。 2 Look at the sign, danger keep out. 注意標牌,危險勿進。 Come in, please. Be quick. Just a minute, please. Take care. I am a site engineer (director, workshop head, chief of section, foreman, worker, staff member). 工地工程師(廠長、車間主任、班組長、領工、工人、職員) May I introduce our chief engineer to you. (總工程師) is responsible for this task.. 負責這項工作任務 I am in charge of this section. 我負責這個工段。 1 Here is the telephone directory. 這是電話號碼本。 There is a switch board (control panel, distribution box) mounted on the wall. 在墻上裝有一個開關板(控制盤、配電箱)。 I have done six copies. 我已復制六份。 24 The copy is blurred, it is not very clear. 這個復制件被弄模糊了,不太清晰。 15 Please send us further information about this item. 請將有關這個項目的進一步的資料送交我們。 19 What is your suggestion about this schedule? 你對這個計劃進度有何建議? 20 Give me your opinion on this plan. 請把你對這個計劃的意見告訴我。 11 The plant is sched