freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高考語文二輪復(fù)習(xí)專題教案之文言文翻譯(完整版)

2024-11-09 12:34上一頁面

下一頁面
  

【正文】 思,而不可不思也?!秾W(xué)記》譯文 :把下面一段文言文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(8分)臣光(司馬光)曰:夫信者,人君之大寶也。故君子必慎其獨(dú)也?!保ā睹魇?宋濂傳》)[注]宋濂,字景濂,明代著名文學(xué)家、史學(xué)家。濂具以實(shí)對。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世。老人回到家,酒醒后就責(zé)罵他的兒子,說:“我是你的父親啊,難道所我對你不夠好嗎?我喝醉了,你在路上折磨我,是為什么?”他的兒子哭著磕頭碰地說:“冤枉啊!沒有這樣的事??!昨天我去村東向人討債,可以問他的。,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。(3)注意詞類活用。在具體翻譯時可采用留、換、補(bǔ)、調(diào)等方法。二、練習(xí):板書句子,15每排同學(xué)分別翻譯一個句子: ,私我也。教學(xué)過程:一、導(dǎo)入:文言文閱讀是高考的必考內(nèi)容,且分值不小。)1.《10年考試說明》要求:“古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢。對于古今異義詞,必須用該詞的今義去替換。四、小結(jié):大家在翻譯的時候,一定要牢記這五個要求,按照老師剛才講的方法和步驟去譯,特別提醒大家要注意詞類活用和特殊句式?!逼涓感胖7?qū)W須靜也,才須學(xué)也。閱讀下面一段文言文,翻譯畫線的句子。或指其書曰“此不敬,此誹謗非法。見君子而后厭然,掩其不善而著其善。人之學(xué)者也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。(8分)孔子曰:“夫富而能富人者,欲貧而不可得也。(《荀子?法行》)(1)達(dá)而能達(dá)人者,欲窮而不可得也。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墻,毀傷吾器用,吾將饑寒焉。夫子既已感寤而贖我,是知己:“知己而無禮,固不如在縲紲之中?!保▌⑾颉缎滦?雜事第一》)[注] 不谷:古代君王自稱的謙詞?!保ā睹献?梁惠王下》第八章)(1)湯放桀,武王伐紂,有諸?___________________(2)聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也。譯文:1閱讀下面一段文言文,將文中畫橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(8分)士不以利移,不為患改,孝敬忠信之事立,雖死而不悔。(2分)(1)確實(shí)如此,你不欺騙我。(厭:(y?。┩ā皦骸?,這里有“隱蔽”之類的意思。這四位國君,他們的思想道德并不是最好的,而衛(wèi)(商)鞅更算得上刻簿,當(dāng)時又處在戰(zhàn)爭攻伐的時代,天下人都趕著用欺詐作為手段,他們尚且不敢忘記以誠信來蓄養(yǎng)民眾,何況作為太平盛世時侯的執(zhí)政者呢?。?)自己通達(dá)又能讓別人通達(dá)的人,想窘困也是不可能的。)(1)諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國。④(士人)崇尚謙虛的原因,是這樣能夠順應(yīng)變化而又符合時宜。析練結(jié)合法。下面,就讓我們走進(jìn)文言文學(xué)習(xí)的最高境界——翻譯和斷句吧。四、總結(jié)并歸納文言翻譯題和斷句題的基本原則、答題規(guī)律和方法。五、考點(diǎn)小結(jié)。教學(xué)過程:教學(xué)課時:五課時教師主導(dǎo)活動學(xué)生主體活動第一課時教學(xué)目標(biāo):掌握翻譯的一般目標(biāo)及翻譯的基本方法 教學(xué)重難點(diǎn):讓學(xué)生從整體上了解文言文翻譯的原則和技巧在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)自己在翻譯中碰到的困惑和不足一、課前一練,翻譯下面一段文字。因此說:敎和學(xué)是互相促進(jìn)的啊。直譯的方法——“對”、“換”、“留”、“刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)”六個字。對古今意義相同,但說法不同的詞語,翻譯時要換成現(xiàn)代通俗的詞語。(《岳陽樓記》)――慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨(dú)立性,不譯⑤補(bǔ)――補(bǔ)充?!安蝗簟本涫÷粤酥髡Z“廉頗”,省略了賓語“秦王”。這句中的“驗(yàn)之以事”,是賓短語后置,現(xiàn)代漢語句式為“以事驗(yàn)之”。隱畜甘脆餌誠,使從塾師讀。誠愀然便去,移時,懷餅來食兄?!庇谑撬贇w之?!睅熢唬骸拔缜安恢瓮?,業(yè)夏2楚之。一日,與數(shù)人樵山中,欻3有虎至,眾懼而伏。母哭罵曰:“汝殺吾兒,欲劙4頸以塞責(zé)耶!”訥呻云:“母勿煩惱,弟死,我定不生!”置榻上,創(chuàng)痛不能眠,惟晝夜倚壁而哭。4劙(l237。借助語句的結(jié)構(gòu),看兩句中該虛詞詞性和所作的成分是否相同。要注意從離中心最遠(yuǎn)的開始排除。B、張訥由于大風(fēng)雨沒有砍下足夠的柴,牛氏就不給他飯吃,張誠知道后從鄰居家偷了面做成餅給張訥吃。注意人物的事跡是否張冠李戴,事件的時間是否準(zhǔn)確,人物性格陳述是否恰當(dāng)。(2)“吾弟,非猶夫人之弟;況為我死,我何生焉!”遂以斧自刎其項(xiàng)。復(fù)雜句子要作句子成分分析,抓住主干,注意句間關(guān)系。士大夫家有異書,借無不讀,讀無不終篇而后止。在古代漢語中,連用兩個單音詞恰好與現(xiàn)代漢語的某個雙音詞一樣,或者一個詞具有多個義項(xiàng),或者詞的意義、色彩發(fā)生了變化,都是我們在古文翻譯中必須注意的地方,這樣,才能使句子的意思忠實(shí)于原文,不憑主觀好惡隨意增減意思。又如下列詞語:走 去 池 嘗 親戚 臭 江 河 好 涕 犧牲 烈士` 爪牙 謗 卑鄙注意詞類活用現(xiàn)象①一狼徑去,其一犬坐于前。②生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志(《陳情表》)。”曇首答曰:“既從神武之師,自使懦夫有立志。太祖鎮(zhèn)江陵,自功曹為長史,隨府轉(zhuǎn)鎮(zhèn)西長史。時兄弘錄尚書事,又為揚(yáng)州刺史,曇首為上所親委,任兼兩宮。”上曰:“直是我家衰耳。B.王曇首性格沉穩(wěn),喜怒不形于色,同時治家有方,家庭融洽,太祖也賞識曇首,晉升他的官職,并遵高祖交代,遇事咨詢曇首,曇首果然在平定國難中貢獻(xiàn)很大。“家庭融洽”文中沒有提到。(1)注意“既”“從”“自”“立志”的翻譯;(2)注意“釁難”“賴”“速斷”“故”“戮”的翻譯。譯文:項(xiàng)籍年少時,讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。一般來說,關(guān)于句子成分及對應(yīng)的詞性如下:成分:〔定〕 主 ﹙狀﹚ 謂 〈補(bǔ)〉 〔定〕 賓詞類:形容詞 名詞 副詞 動詞 形容詞 形容詞 名詞數(shù)量詞 代詞 形容詞 數(shù)量詞 代詞 副 詞三、文言中常見的變式句請學(xué)生先看下句子,指出它各屬于哪一種特殊的文言句式,并把它翻譯成現(xiàn)代漢語。如:“三歲 汝,莫我肯顧”b、疑問代詞中代詞賓語前置,文言中“誰、何、奚、安”等疑問代詞做賓語時往往放在動詞的前面。如:“甚矣,汝之不惠!”、“誰與,哭者?”(“與”通“歟”)、“勖哉,夫子!”。石之鏗然有聲者,所在皆是也。四、高考真題演練(2008江蘇卷)閱讀下面的文言文.完成6—9題。諸君勉之!”于是軍士激怒,人倍其氣。十二年春.漢乃進(jìn)軍攻廣都,拔之。”詔書未到。漢嘗出征,妻子在后買田業(yè)?!妒酚洝愤x讀中的《刺客列傳》“群臣皆愕,盡失其度”。B.吳漢面對五萬多敵人趁夜進(jìn)攻、軍中驚恐混亂的情況.處變不驚,鎮(zhèn)定自若,堅臥不動。C項(xiàng)中說吳漢“在與劉尚的隊(duì)伍會合后,樹起許多旗幟,不熄煙火,蒙騙敵人,終于轉(zhuǎn)敗為勝。譯:(1)到獲得皇帝召見,便受到皇帝親近信任。積累一些常用的固定句式,能夠準(zhǔn)確地翻譯一些固定句式?!彼?dāng)眾侮辱韓信說:“韓信如果不怕死,用刀刺我;如果怕死,從我褲襠下鉆過去。(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。例2的“讓”屬于詞義縮小,在古代漢語中既可以表“辭讓、謙讓”之意,又可表“責(zé)備”之意,而現(xiàn)在只用于“辭讓、謙讓”的意思。譯句中的以今義當(dāng)古義,應(yīng)改為古義。師道之不傳也久矣。(司馬光《赤壁之戰(zhàn)》)譯成:孫權(quán)給群臣看,沒有誰不嚇得改變了臉色的。1三人行,必有我?guī)熝伞@嚎聪旅孢@一段譯文,請大家指出其在翻譯上的不足之處。錯誤主要在兩個方面:意思翻譯不準(zhǔn)確、無中生有,句子不通。③所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。譯:如果仰賴貴國國君的恩惠,我們國君赦免了我們,三年后我們將要興師報仇。注意古漢語特殊的句式(省略句、倒裝句、被動句)①公之視廉將軍孰與秦王?《廉頗藺相如列傳》(省略句)譯:你們看廉將軍與秦王相比誰更厲害。意譯,指著眼于表達(dá)原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結(jié)構(gòu)。文言中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語里沒有相應(yīng)的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時可刪削。這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨(dú)立性,不譯換:將單音詞換成雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字??換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點(diǎn)也是難點(diǎn)所在。虞延認(rèn)為鄧衍雖有容貌儀表卻沒有實(shí)際品行,不曾對他有高于一般的禮節(jié)。百姓莫不觀者。(蘇軾〈石鐘山記〉)定語后置句譯文:(敲起來)鏗鏗作聲的石頭,到處都是?!俄?xiàng)脊軒志》譯文:項(xiàng)脊軒總共四次遭到火災(zāi),能夠不焚毀,大概是有神靈保護(hù)的原因吧。貫:指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。例:有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。食(si4):食物。真是個賢德的人啊,這個顏回!”)世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。③紡:系參考答案①范氏富,盍已乎:范家富貴,何不(為什么不)取消(停止)這門婚事(親事)呢?②獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐:范獻(xiàn)子把董叔抓來(捉來、逮?。┙壴谕ピ褐械幕睒渖息塾弥?,又何請焉:想要的得到了,還請求什么呢?①范氏富,盍已乎(2分。古之人有行之者,武王是也。譯:古人有這樣做的,武王就是這樣。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:“請以此修衣。即使國君有所賞賜,而不傲視我,但是我能不畏懼嗎?第五篇:二輪復(fù)習(xí)之文言文閱讀二輪復(fù)習(xí)之文言文閱讀(學(xué)案)一、文言實(shí)詞下列句子中加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)()A、今重誘之使相捕告,則州縣之獄必蕃蕃:繁多,眾多 .B、則必有合而為盜,賊殺以相仇者賊:傷害,殺害 .C、又其間必有捍州縣之令而不時出錢者捍:觸犯,抵觸 .D、其勢不得不權(quán)事勢而為此權(quán):權(quán)變,變通 .《王安石文集她的兒子之所以能夠清正耿直、超出世俗,主要得益于她的言傳身教,即她的教導(dǎo)和榜樣的力量。一、靜心讀書對于現(xiàn)代社會勁爆媒體的多年來的狂轟濫炸,家庭校園乃至社會,已經(jīng)很難有寧靜的地方了,然而,“寧靜以致遠(yuǎn)”,不靜下來讀書,在高中階段都難以精心讀書,那將會是非??膳碌氖虑?,一個一輩子遠(yuǎn)離書本的人,一個一輩子讀不進(jìn)書的人,起知識的吸納是非??蓱z非常有限的。四、學(xué)會傾聽傾聽是吸納,學(xué)會傾聽就是學(xué)會有效的吸納。如果我們注意到了以上五個方面的習(xí)慣養(yǎng)成,對自己的提升就會更加穩(wěn)健厚實(shí),對自己的一生就會奠定好更加堅定的學(xué)習(xí)與交流的發(fā)展基礎(chǔ)。通過傾聽可以獲得很多豐富的信息,通過傾聽也可以提高我們對轉(zhuǎn)瞬即逝的話語迅速敏捷進(jìn)行捕捉進(jìn)行提煉的能力。教師要有意識培養(yǎng),在語文課堂上給足時間,讓學(xué)生在自己眼皮下靜心讀書,并減少一些好心的嘮叨與不必要的話語干二、大聲讀文這里主要是講讀古文。但當(dāng)?shù)伦诨氐骄?,他又樂觀地認(rèn)為可以實(shí)現(xiàn)自己的遠(yuǎn)大抱負(fù)了。師丹傳》下列句子中加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)()A、諸子弟少年無不當(dāng)?shù)廊艘庹弋?dāng):適合 .B、道人微笑頷然之頷:點(diǎn)頭 .C、諸弟子始悟其歸謂死也始:起初 .D、急人所難,弊而后已弊:通“斃”,死亡 .明代李夢陽《空同集邵道人傳》下列句子中加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)()A、民樂輸將,賦無逋賦逋:拖欠 .B、葺故儒陳真昇、周瑛、高登諸人所著書憩:修筑 .C、男女群聚茹蔬禮佛茹:吃,食用 .D、諸盜自首就撫就:接受 .《清史稿反,復(fù)往,又不受?!滨U叔既進(jìn)管仲,以身下之。譯出大意 1分;“是”1分)③簞食壺漿,以迎王師。以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿,以迎王師,豈有它哉?避水火也。“執(zhí)”1分,捉住;省略句“執(zhí)之”1分; “紡”1分,綁)③欲而得之,又何請焉(3分?!彼?,董祁愬于范獻(xiàn)子曰:“不吾敬也。陋(lou4):簡陋。總結(jié):文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是:字字落實(shí)留刪換,文從句順調(diào)補(bǔ)貫三、課后練習(xí)曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。不得已才用“意譯”,這個“貫”就是所謂的“意譯”。①曰:“獨(dú)樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人。甚矣,汝之不惠(慧)(〈愚公移山〉)主謂倒裝句譯文:你太不聰明了。譯文:我只是一個鄉(xiāng)野草民,不懂這個話。漢陰老父者,不知何許人也。(《諫太宗十思疏》)譯文:我聽說想要樹木長的高大,就一定要讓它的根生得牢實(shí)。[例1]夫戰(zhàn),勇氣也。所以,翻譯要做到“字不離詞,詞不離句,句不離篇”四、如何落實(shí)文言文翻譯的原則(一)、“字字落實(shí)”的方法留、刪、換留: 保留古今意義完全相同的一些詞,如國號、年號、帝號、官名、地名、人名、器物名、書名、度量衡單位等。洪亮吉《治平篇》)(介詞結(jié)構(gòu)后置)譯:對于遭到風(fēng)雨霜饑寒而倒斃的人到處都是(這種現(xiàn)象),又有什么奇怪的呢?③安在公子能急人之困也!《信陵君竊符救趙》(主謂倒裝)譯:公子能急人之困的美德,表現(xiàn)在哪里呢?④人誰又能以身之察察,受物之汶汶者乎?《屈原列傳》(定語后置、省略)譯文:人們又有誰愿意讓自己的潔白之身受臟物的污染呢?⑤予羈縻不得還,國事遂不可收拾。譯:我生下來六個月,慈愛的父親就離開我去世了;到了四歲,舅父強(qiáng)迫母親改變守節(jié)的志愿,把她嫁給了別人。注意詞類活用現(xiàn)象①一狼徑去,其一犬坐于前。參考翻譯:丁廚師給梁惠王宰牛。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。譯句中的“品行高潔、學(xué)有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個內(nèi)容,是翻譯者隨意加進(jìn)去的,應(yīng)刪去,才符合原句的意思。今劉表新亡,二子不協(xié)。譯句中沒把原句中的“也“刪去,造成錯誤。譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因?yàn)猷崌鴮x國無禮以相如功大,拜上卿。例3的“去”是詞義轉(zhuǎn)移,由古義“離開某地”的意思,后來轉(zhuǎn)移為“到某地去”。先帝不以臣卑鄙。整個市場中的人都嘲笑韓信,認(rèn)為他是膽怯的。一、課前一練,翻譯下面一段文字?!窘馕觥浚?)翻譯時要注意的字詞有:“及”,到;“得”,獲得;“見”表被動?!币鉃閰菨h在營內(nèi)遍插旌旗,使煙火不絕,以迷惑蜀軍。C.吳漢沒有聽從皇帝告誡.以致落敗。依據(jù)所選文段中傳主吳漢一生的主要事跡
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1