freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

涼州詞原文翻譯及賞析5篇(完整版)

2024-11-04 18:03上一頁面

下一頁面
  

【正文】 正譴責邊將無才無德,面對失去的山河熟視無睹?!敖猿兄鞫鳚伞?,說明了邊將肩負著朝廷的重命、享受著國家的厚祿、擔負著人民的重望,守衛(wèi)邊境、收復失地是他們的天職?!傍P林關”,在今甘肅臨夏市西北。平時安西萬里疆,今日邊防在鳳翔。在這哀景之下,邊城的悲事一定很多,而絕句又不可能作多層面的鋪敘,詩人便抓住發(fā)生在“絲綢之路”上最典型的事件:“無數(shù)鈴聲遙過磧,應馱白練到安西。詩人為何不寫邊城晴朗的天空,卻選擇陰沉昏暗的雨景,因為此時詩人無心觀賞邊塞的風光,只是借景托情,以哀景暗示邊城人民在胡兵侵擾下不得安寧的生活。代宗寶應、廣德年間淪于吐蕃之手。位于黃河南岸。貞元六年(790年),為吐蕃所陷。無數(shù)鈴聲遙過磧(q236。古鎮(zhèn)的城門向著沙漠開敞,胡人的士兵經常依靠著小山丘。鳳林關里水東流,白草黃榆六十秋?!白砼P沙場”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。話雖不同,但都離不開一個“悲”字。這里的“催字”,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通。這里指精美的酒杯。于是,詩人用豁達的語調排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調呢?要知道,玉門關外本來就是春風吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。古人有臨別折柳相贈的風俗。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進”。這里的春風也暗指皇帝,因為皇帝的關懷到達不了這里,所以,玉門關外士兵處境如此的孤危和惡劣。因為“柳”和“留”諧音,所以古人常常在別離的時候折柳相贈表示留念?!包S河遠上白云間”是它遠大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景。詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及遠眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠上白云間”的動人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟像一條絲帶迤邐飛上云端。在遠川高山的反襯下,益見此城地勢險要、處境孤危。北朝樂府《鼓角橫吹曲》中有《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。詩人委婉地表達了對皇帝不顧及戍守玉門關邊塞士兵的生死,不能體恤邊塞士兵的抱怨之情。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。屬于一種樂器。鑒賞二王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情?!傲迸c“留”諧音,贈柳表示留念。用了“何須怨”三字,使詩意更加含蓄,更有深意。沙場:戰(zhàn)場。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。后來更有用低沉、悲涼、傷感、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。邊將皆承主恩澤,無人解道取涼州。巡邊使客行應早,欲問平安無使來。),應馱(tu243。古鎮(zhèn)城門白磧開,胡兵往往傍沙堆。白草:北地所生之草,似莠而細,干熟時呈白色,為牛羊所喜食。此地以涼州泛指隴右失地。為增強哀景的氣氛,作者又將這暮雨雁飛的景置于特定的時節(jié)里?!边@句中的“磧(q236。緣邊空屯十萬卒,飽食溫衣閑過日。安史之亂前,唐朝同吐蕃的交界處在鳳林關以西,隨著邊城四鎮(zhèn)的失守,鳳林關亦已淪陷。然而六十年來失地仍在吐蕃的鐵蹄下,這不是國政內虛、邊力不足。這一景一情,從側面有力地突現(xiàn)了卒句主旨的表達,義正辭嚴,酣暢淋漓。戰(zhàn)士們在夜里聽著凄涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉(xiāng)的美好回憶。秦中:指今陜西中部平原地區(qū)?!捌咸衙谰埔构獗保q如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席?!榜R上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。清代施補華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。也有人認為全詩抒發(fā)的是反戰(zhàn)的哀怨,所揭露的是自有戰(zhàn)爭以來生還者極少的悲慘事實,卻出以豪邁曠達之筆,表現(xiàn)了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。從詩中“沙州”、“涼州”等地名可以推斷,反映的是中唐河湟(今青海)一帶的戰(zhàn)事。詩人是愛國的,但他更呼吁把和平和安寧還給各族人民!這首詩,是反映張義潮收復涼州、吐蕃內亂史實的唯一的一篇作品。注釋涼州詞:又名《出塞》。羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。寫得真是神思飛躍,氣象開闊?!耙黄笔翘圃娏曈谜Z詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),這里相當于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。這是一首七言絕句,筆調蒼涼悲壯,雖寫滿抱怨但卻并不消極頹廢,表現(xiàn)了盛唐時期人們寬廣豁達的胸襟。”后來玄宗為其設宴,厚賜而遣之,最終不許和親。夜光杯:玉石制成的酒杯,當把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就會閃閃發(fā)亮,夜光杯由此而得名。唐隴右經略使郭知運在開元年間,把涼州曲譜進獻給玄宗后,迅即流行,頗有詩人依譜創(chuàng)作《涼州歌》、《涼州詞》者,以抒寫邊塞風情。楊義邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。過去曾有人認為這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。讓我們再回過頭去看看那歡宴的場面吧:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?注釋涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的一種曲調名。君:你。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。后來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句?!白砼P沙場”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。還有一種說法,是說此時作戰(zhàn)的號角聲響起,意在突出沉重、悲涼、感傷的氛圍。登進士第,舉直言極諫,調昌樂尉。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!注釋:涼州詞:又名《出塞》。仞:古代的長度單位,一仞相當于七尺或八尺(等于231cm或264cm,)?!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風光?!包S河遠上白云間”是它遠大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景。第三句忽而一轉,引入羌笛之聲。而“羌笛”句不說“聞折柳”卻說“怨楊柳”,造語尤妙?!彼阅┚湔龑戇叺乜嗪?,含蓄著無限的鄉(xiāng)思離情。譯文關內此時應該已是暮春時節(jié),可是塞外仍然是大風凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。“夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。復舉超拔群類,召為秘書正字。②夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。⑧征戰(zhàn):打仗。這首七絕正是一首優(yōu)美的邊塞詩。馬上的樂隊彈起琵琶催人出發(fā),這使得將士們心情大變,由熱鬧舒適的歡飲環(huán)境一下被逼到緊張激昂的戰(zhàn)前氣氛中。涼州詞原文翻譯及賞析12原文:秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。闌:盡。它是按涼州地方樂調歌唱的。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。賞析:涼州在今甘肅武威,唐時屬隴右道,音樂多雜有西域龜茲(今新疆庫車一帶)諸國的胡音。面對茫茫沙場和胡風酒筵,此詩對戰(zhàn)爭與娛樂、生與死的體驗,也帶有幾分唐人的豪華感和豪放感。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。為什么“作悲傷語讀便淺”呢?因為它不是在宣揚戰(zhàn)爭的可怕,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。其一黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。“遠”一作“直”?!对娏瘯r關址東移至今安西雙塔堡附近。這就是著名的“旗亭畫壁”故事。而“黃河遠上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長的閑遠儀態(tài),表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美。它往往與離人愁緒聯(lián)結在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關外,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等。折柳贈別的風習在唐時最盛。用“玉門關”一語入詩也與征人離思有關。涼州詞二首原文翻譯及賞析3原文黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。而“黃河遠上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長的閑遠儀態(tài),表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美。它往往與離人愁緒聯(lián)結在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關外,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等。士兵們聽著哀怨的曲子,內心非常惆悵,詩人也不知道該如何安慰戍邊的士兵,只能說,羌笛何必總是吹奏那首哀傷的《折楊柳》曲呢?春風本來就吹不到玉門關里的。譯文及注釋譯文黃河好像從白云間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。孤城:指孤零零的戍邊的城堡。度:吹到過。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這種折柳贈別之風在唐代極為流行。具體這兩句的解釋:既然春風吹不到玉門關外, 關外的楊柳自然不會吐葉,光 “怨”它又有何用?涼州詞二首原文翻譯及賞析4涼州詞二首原文葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。注釋夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。闌:盡。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調?!芭民R上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場面?!保ā秿s傭說詩》)之所以說“作悲傷語讀便淺”,是因為它不是在宣揚戰(zhàn)爭的可怕,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。涼州詞二首原文翻譯及賞析5涼州詞二首秦中:指今陜西中部平原地區(qū)。萬里別家,多年不歸,有時不免思鄉(xiāng),無論是見景還是聽聲,都容易勾起悠悠的鄉(xiāng)思。與王昌齡同時期,王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。夜光杯:玉制的酒杯。這句詩改變了七字句習用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強了它的感染力。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。后來更有用低沉、悲涼、傷感、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。沙場:戰(zhàn)場。登進士第,舉直言極諫,調昌樂尉?!睂憫?zhàn)士們在邊關忍受苦寒,恨春風不度,轉而思念起故鄉(xiāng)明媚、燦爛的春色、春光來。胡笳:古代流行于塞北和西域的一種類似笛子的樂器,其聲悲涼。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,“古來征戰(zhàn)幾人回”,早將生死置之度外了。過去曾有人認為這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。琵琶:這里指作戰(zhàn)時用來發(fā)出號角的聲音時用的。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。現(xiàn)在當戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調時,就難免會觸動離愁別恨。在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。為當時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。一個“何須怨”看似寬慰,但是,也曲折表達了那種抱怨,使整首詩的意韻變得更為深遠?!扒嫉押雾氃箺盍?,在這樣蒼涼 的環(huán)境背景下,忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調恰好又是《折楊柳》,這不禁勾起戍邊士兵們的思鄉(xiāng)之愁。次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分。賞析一詩人初到涼州,面對黃河、邊城的遼闊景象,又耳聽著《折楊柳》曲,有感而發(fā),寫成了這首表現(xiàn)戍守邊疆的士兵思念家鄉(xiāng)情懷的詩作。班超傳》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關。所以,人們不但見了楊柳會引起別愁,連聽到《折楊柳》的笛曲也會觸動離恨。詩起于寫山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分。但表明王之渙這首詩在當時已成為廣為傳唱的名篇。何須怨:何必埋怨。采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。孤城:指孤零零的戍邊的城堡。譯文:縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,“古來征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎?可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。這句詩改變了七字句習用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強了它的感染力。有幸遇到那么一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場面,是不難想象的。這體現(xiàn)了唐人以毫不介懷的態(tài)度,對外來文化進行吸收、消化和創(chuàng)新的盛世魄力和大國風范。欲:將要。這些無一不與西北邊塞風情相關。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。譯文關內此時應該已是暮春時節(jié),可是塞外仍然是大風凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。第三句意又一轉,告訴我們:這時雖然軍令如山,卻是催者自催,飲者自飲,而且下決定決心要“醉臥”??蓜澐譃楦桧瀾?zhàn)爭與暴露戰(zhàn)爭兩類。它是按涼州(今甘肅省河西、隴右一帶)地方樂調歌唱的。這里指精美的酒杯。出為汝州長史,改仙州別駕。這首詩抓住了邊塞風光景物的一些特點,借其嚴寒春遲及胡笳聲聲來寫戰(zhàn)士們的心理活動,反映了邊關將士的生活狀況。一作“氣盡”。注釋涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的一種曲調名。即使寫悲切的怨情,也是悲中有壯,悲涼而慷慨。玉門關外,春風不度,楊柳不青,離人想要折一枝楊柳寄情也不能,這就比折柳送別更為難
點擊復制文檔內容
醫(yī)療健康相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1