【正文】
we can work closely together to establish consultancy service organizations for multinational panies in another purpose is to find out the feasibility of this ,我此行的又一項(xiàng)重要任務(wù)是向潭州市長(zhǎng)面呈訪問我市的正式邀請(qǐng),希望市長(zhǎng)閣下在方便的時(shí)候訪問舊金山市,以便使我們能有機(jī)會(huì)來回報(bào)我們?cè)谶@里受到的熱情款待。因此,為能在此做客我深感榮幸。我此時(shí)的心情可以用孔子在171。(folks)havethemostlabour(takethemostpains).懶人做工作,越懶越費(fèi)力。,必須重新搞。,,時(shí)不再來;機(jī)會(huì)一過,永不再來?!J虑楹芸炀妥鐾?。,,也須盡力而為。也可以造就人。不能躍進(jìn)。,,時(shí)不再來;機(jī)會(huì)一過,永不再來。;朝陽(yáng)不能光照全日。必備條件:有效的 CCNA 資格?!舅伎普J(rèn)證語(yǔ)音專家】(英文全名 Cisco Certified Voice Professional,簡(jiǎn)稱 CCVP)CCVP 認(rèn)證表示非常精通融合式 IP 網(wǎng)絡(luò)的實(shí)施、運(yùn)行、配置和排障。建議您優(yōu)先選擇TXT,或下載源文件到本機(jī)查看。擁有 CCDA 認(rèn)證的人士可 以為企業(yè)和機(jī)構(gòu)設(shè)計(jì)包含 LAN、WAN 和撥號(hào)接入服務(wù)的路由和交換網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施 【思科認(rèn)證高級(jí)網(wǎng)絡(luò)工程師】(英文全名 Cisco Certified Network Professional,簡(jiǎn)稱 CC NP)表示網(wǎng)絡(luò)人士具有對(duì)從 100 個(gè)節(jié)點(diǎn)到超過 500 個(gè)節(jié)點(diǎn)的融合式局域網(wǎng)和廣域網(wǎng)進(jìn)行安裝、配置和排障的能力。獲得 CCDP 認(rèn)證資格的網(wǎng)絡(luò)人士能夠設(shè)計(jì)包含局域網(wǎng)、廣域網(wǎng)和撥號(hào)接入服務(wù)的路由和交換網(wǎng)絡(luò),采用模塊化設(shè)計(jì)方法,以及確保整個(gè)解決方案出 :有效的 CCNA 和 CCDA 認(rèn)證資格。呵呵,本人正在學(xué)習(xí)CCNA…… 這就是思科認(rèn)證英文全名及中文職稱對(duì)照,讀完這些,也許你會(huì)因?qū)λ伎普J(rèn)證的了解而對(duì)認(rèn) 證的含義更深一層次了。,,不然時(shí)去無聲息。當(dāng)?shù)么罅康膶W(xué)問。享樂在后。必須重新搞。播種也是徒勞?!痵righthand,,世儉是幸運(yùn)的左手?!痵businessisnobody’。,總是在任何時(shí)候都不做的事情。,,老大徒傷悲。請(qǐng)?jiān)试S我借此機(jī)會(huì),祝Smith先生,祝出席今晚宴會(huì)的所有貴賓,身體健康!謝謝各位!A short speech with the toastYour Honor ,Our distinguished guests,Ladies and gentlemen,It’s our honor and great pleasure to host this banquet in honor of and otherdistinguished would like to take this opportunity to extend our warm wele to you remark in The Analects of Confucius best express what I feel now.“It’s such a delight that we have friends visiting from afar.”Evidently, ’s current visit has demonstrated his determination to further enhance the friendly and cooperative relations between our two greatly cherish this close relationship, and