freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)英語(yǔ)交流中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究精選5篇(完整版)

  

【正文】 t is better to be a guest of the law, which, though conducted by rules, does not meddle unduly with a gentleman’s private affairs.(O Henry, The Cop and the Anthem)此例中,“be a guest of the law”意思是“進(jìn)監(jiān)獄,坐牢”,作者把“坐牢”比喻成“作客”(be a guest of the law),直譯是:做法律的客人。人們?cè)趥鬟_(dá)信息時(shí)大都追求信息的精確性,但有時(shí)候使用精確詞卻未必就好。如女性的menstruation(月經(jīng)),本是一個(gè)精確概念,卻用“sickness, curse of Eve, course, friend, period, blue days”這些模糊詞語(yǔ)來婉指。在具體語(yǔ)境中,模糊觀念有時(shí)比明晰觀念更富有表現(xiàn)力。用于替換不雅或不宜說出口的事情的委婉語(yǔ)詞語(yǔ)一般都會(huì)比被替代的原話要冗長(zhǎng)。在言語(yǔ)交際中,人們力求簡(jiǎn)潔,不說多余的話。②醫(yī)生常對(duì)得了不治之癥的患者說一些善意的謊言:Everything will be fine with you/goes well with take it ,使他們有信心跟疾病作斗爭(zhēng),對(duì)生活充滿信心。(錢冠連,1997)言語(yǔ)交際活動(dòng)中釋放、接受的非真實(shí)信息,叫言語(yǔ)假信息。(錢冠連,2002:152)話語(yǔ)是跟著意圖走的,語(yǔ)用策略也是跟著意圖走的。細(xì)心觀測(cè)英語(yǔ)中大量的委婉語(yǔ),就不難發(fā)現(xiàn):它們正是運(yùn)用各種各樣的表現(xiàn)手法以達(dá)到“委婉”這一目的。委婉語(yǔ)只是通過間接言語(yǔ)行為而達(dá)到它的委婉的目的,以促進(jìn)雙方關(guān)系的和諧。al in ChinaA Comparative Study of Cultural Factors in Two English Versions of Kong Yiji— From the Perspective of Skopos Theory 48 中美文化差異對(duì)外貿(mào)談判的影響 49 論廣告與文化音意兼譯—外來詞中譯之首選法A Feminist Narratological Analysis of the Tess of the D’Urbervilles 52 《失樂園》中撒旦的藝術(shù)形象解讀 53 《了不起的蓋茨比》敘述者尼克分析The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes 55 對(duì)文化差異引起的誤譯的研究 56 英語(yǔ)學(xué)習(xí)中語(yǔ)法的功能從跨文化角度對(duì)商標(biāo)翻譯的研究從“禮貌原則”看中國(guó)學(xué)習(xí)者在跨文化交際中的語(yǔ)用失誤——以“please”為例 59 淺談商務(wù)英語(yǔ)句法特點(diǎn)及翻譯技巧簡(jiǎn)析《麥田里的守望者》中霍爾頓的人格特征 61 英漢委婉語(yǔ)及其相關(guān)文化心理解讀原版英語(yǔ)電影在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的使用研究 63 從《老友記》看美國(guó)幽默對(duì)《別對(duì)我說謊》中非言語(yǔ)因素的分析從人文主義角度解讀《失樂園》中撒旦的形象 66 《可以吃的女人》的女性主義解讀《麥田里的守望者》中霍爾頓的追求和理想的分析 68 文化因素對(duì)品牌翻譯的影響 69 中英文顏色詞的文化內(nèi)涵及翻譯初中英語(yǔ)教師提問策略對(duì)課堂師生互動(dòng)的影響從《一間自己的房間》看弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義 72 論隱喻的本質(zhì)與功能論顏色詞折射出的中西方文化差異A parison of values of money between Scarlett and Gatsby 75 學(xué)生寫作中中式英語(yǔ)的表現(xiàn)形式及其改進(jìn)方式 76 迪斯尼動(dòng)畫《木蘭》中的中美文化融合分析 77 金錢決定婚姻 78論中國(guó)古典詩(shī)歌意象和意境英譯——基于薩皮爾沃夫假說 80 澳洲土著語(yǔ)言的演變及原因 81 三星公司營(yíng)銷策略研究莎士比亞:男權(quán)神話的守望者—莎士比亞戲劇的女性主義解讀 83 語(yǔ)音歧義和語(yǔ)義歧義的語(yǔ)言學(xué)分析 84 淺談中國(guó)英語(yǔ)與中式英語(yǔ)之差異書面語(yǔ)言輸入與輸出對(duì)英語(yǔ)詞匯習(xí)得的影響從《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)譯本比較談習(xí)語(yǔ)翻譯的文化處理 87 論高中生英語(yǔ)閱讀技能的培養(yǎng) 88 On Human Nature in Frankenstein 89 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言風(fēng)格的性別差異 90 英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵對(duì)比從《熱愛生命》看杰克?倫敦的生命觀The General Principles in Translating Chinese Novels into English 93 邊緣人的掙扎——淺析《斷背山》之恩尼斯 94 從《野性的呼喚》看杰克倫敦自然主義觀用會(huì)話含義理論分析《傲慢與偏見》中的人物對(duì)白A Feministic Study of the Theme of “The Chrysanthemums”(開題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)97 淺談跨文化交流中的非語(yǔ)言溝通對(duì)《湯姆叔叔的小屋》中人物的圣經(jīng)原型解讀 99 英文電影片名漢譯策略研究 100 淺析《時(shí)間機(jī)器》的反宗教主義 101 魯濱遜荒島生存技能的分析論《兔子歸來》中黑人民權(quán)意識(shí)的覺醒 103 《寵兒》中塞絲的性格特征分析A Comparison of the English Color Terms 105 論奧斯卡?王爾德的藝術(shù)道德觀The Racial Stereotypes in American TV Media 107 對(duì)“細(xì)密畫”的背叛亦或拯救?——從《我的名字叫紅》看文明沖突下的陣痛 108 影響英語(yǔ)詞匯發(fā)展的言外因素 109 《兒子與情人》中扭曲的愛構(gòu)建和諧社會(huì)——以美籍黑人的種族歧視為例 111 從主位述位的角度闡述英語(yǔ)口語(yǔ)的連貫性 112 淺析MSN交談中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)維多利亞時(shí)期簡(jiǎn)愛與苔絲的不同命運(yùn)從《荊棘鳥》中三個(gè)女性形象解讀女性主義發(fā)展 115 對(duì)中英組織文化差異的跨文化研究高中學(xué)生英語(yǔ)課堂口語(yǔ)交際活動(dòng)的錯(cuò)誤分析 117 狄金森、席慕蓉愛情詩(shī)中隱喻現(xiàn)象對(duì)比研究 118 跨文化交際中英語(yǔ)副語(yǔ)言的表現(xiàn)和交際功能 119 The Artistic Value of The Call of the Wild 120 中美民族性格差異及其文化淵源Disillusionment of American Dream in death of a salesman 122 伏尼契小說《牛虻》中主人公性格分析 123 英文電影字幕翻譯的原則和技巧功能對(duì)等視角下的漢語(yǔ)數(shù)字成語(yǔ)英譯策略研究 125 淺析《掘墓人的女兒》所體現(xiàn)的猶太尋根主題 126 中西方跨文化商務(wù)活動(dòng)中禮貌的語(yǔ)義差別 127 英漢被動(dòng)句語(yǔ)義特征對(duì)比分析論《呼嘯山莊》中兩代人之間不同的愛情觀 129 英漢新詞理?yè)?jù)對(duì)比研究圣誕節(jié)對(duì)大學(xué)生的影響的調(diào)查研究《尤利西斯》與《春之聲》中意識(shí)流手法的不同 132 從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的視角研究蔑視女性的詞匯表達(dá)法 133 英文電影對(duì)白中俚語(yǔ)的翻譯試分析《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》的愛情模式 135 《到燈塔去》中的“雙性和諧”研究On Translation Strategies of Animal Idioms between English and Chinese 137 古詩(shī)詞英譯關(guān)于夸張的翻譯策略研究埃德娜的覺醒——對(duì)《覺醒》的心理女性主義分析 139 中西神話中的創(chuàng)世神話Translating News Concerning China in Global Times: Approaches and Strategies 141 論基督教教義對(duì)美國(guó)人慈善觀的影響 142 英語(yǔ)汽車商標(biāo)的翻譯策略 143 英語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué)模式探究成功智力理論對(duì)英語(yǔ)素質(zhì)教育的啟示 145 小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)氛圍調(diào)查研究 146 漢語(yǔ)中英語(yǔ)借詞及其語(yǔ)言文化影響 147 英漢味覺隱喻的對(duì)比研究對(duì)《憤怒的葡萄》中圣經(jīng)原型的分析 149 中英文化的差異對(duì)英漢互譯的影響中小學(xué)輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)英語(yǔ)教學(xué)模式——一對(duì)一教學(xué)與小班課堂教學(xué)教案的比較分析 151 非智力因素與英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)系以xx大學(xué)學(xué)生為例 152 英語(yǔ)寫作中干擾因素的分析153 論譚恩美小說《喜福會(huì)》中的母女關(guān)系154 淺析美國(guó)慈善捐贈(zèng)的文化動(dòng)因(開題報(bào)告+論)155 文本分類理論與廣告翻譯156 男權(quán)社會(huì)下康妮女性身份的訴求--《查泰萊夫人的情人》的研究 157 論《簡(jiǎn)愛》對(duì)當(dāng)代女性愛情觀的啟示 158 淺談中美文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響 159 論圣經(jīng)詩(shī)篇的修辭特點(diǎn)160 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society 161 二元對(duì)立下人性的扭曲:《抽彩》 162 功能對(duì)等理論視角下漢語(yǔ)新詞的翻譯 163 文化差異對(duì)中美商務(wù)談判的影響164 從社會(huì)語(yǔ)用學(xué)角度分析《雷雨》中的稱謂語(yǔ) 165 To Foster Pupils’Interests in English Teaching 166 英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵對(duì)比研究167 The Influences of the Bible on Some American Movies 168 《湯姆叔叔的小屋》中伊萬杰琳形象分析 169 《傲慢與偏見》中的三種不同婚姻的分析 170 威廉福克納作品中的悲劇美學(xué)思想 171 肢體語(yǔ)言在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂中的應(yīng)用 172 中英社交禮儀差異的比較與分析 173 英語(yǔ)寫作中教師的書面反饋174 《了不起的蓋茨比》中喬丹?貝克的人物分析 175 大衛(wèi)王:在希伯來世界中的社會(huì)地位 176 交際法在中學(xué)英語(yǔ)的應(yīng)用 177 抱怨類外貿(mào)信函的語(yǔ)篇分析178 從跨文化交際中的語(yǔ)用失誤看中西文化差異 179 語(yǔ)法翻譯法視角下的中學(xué)生英語(yǔ)家教輔導(dǎo) 180 論托馬斯?哈代詩(shī)歌中的死亡意識(shí)181 A Contrastive Analysis of Chinese and American Nonverbal Privacy 182 《瓦爾登湖》中寂寞觀的超驗(yàn)主義分析 183 通過苔絲透析托馬斯?哈代的現(xiàn)代女性意識(shí)184 《奧特蘭托堡》和《弗蘭肯斯坦》中哥特元素的比較研究185 迷失的童年——從成長(zhǎng)小說的角度解讀伊恩?麥克尤恩的《蝴蝶》 186 從常見的中英文名字比較中英兩國(guó)命名文化差異 187 廣告英語(yǔ)翻譯中的歸化和異化策略 188 公示語(yǔ)漢英翻譯的問題與對(duì)策189 An Analysis of Vanity Fair from the Perspective of Interpersonal Function 190 商務(wù)英語(yǔ)交流中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究 191 國(guó)際商務(wù)談判中的禮貌原則 192 論《麥田里的守望者》的意義193 An Analysis of the Initiation Theme in The Child in Time 194 商務(wù)合同中的語(yǔ)篇銜接分析195 解析《諾桑覺寺》中凱瑟琳的自我成長(zhǎng) 196 試析《傲慢與偏見》中的書信 197 漢語(yǔ)公示語(yǔ)翻譯中的誤譯現(xiàn)象研究 198 初中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)在動(dòng)機(jī)的激發(fā) 199 論《最藍(lán)的眼睛》中的黑人文化傳統(tǒng) 200 論《簡(jiǎn)愛》中的瘋女人第二篇:英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用策略英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用策略20090424 14:10 來源: 作者: 網(wǎng)友評(píng)論 0 條 瀏覽次數(shù)41摘 要:英語(yǔ)委婉語(yǔ)是一種語(yǔ)言文化現(xiàn)象,人們對(duì)它的選擇和使用都是為了實(shí)現(xiàn)某種目的。本文從語(yǔ)用學(xué)的角度出發(fā),通過一些例子,觀察并探討說話人在使用委婉語(yǔ)(主要是語(yǔ)境中的委婉語(yǔ))時(shí)受言語(yǔ)交際中的目的—意圖原則驅(qū)使而采用的一些語(yǔ)用策略。委婉語(yǔ)可分為狹義委婉語(yǔ)和廣義委婉語(yǔ)。(李國(guó)南,2002)在現(xiàn)實(shí)生活中,人們進(jìn)行言語(yǔ)交際是有目的的,而人們對(duì)委婉語(yǔ)的選擇更是有目的和意圖的。策略恰當(dāng),則交際成功;策略不當(dāng),則交際失敗。(錢冠連,2002:183)在言語(yǔ)交際中,理論上講應(yīng)該講真話,但在一些特殊的場(chǎng)合,講假話反而會(huì)更得體。英語(yǔ)中很多廣告籌劃商充分利用了委婉語(yǔ)避免“call a spade a spade”的特性,采用了假信息策略,以達(dá)到促銷的目的;文人政客則極盡委婉語(yǔ)之模糊欺騙性之能事來向受眾傳達(dá)虛假信息,以達(dá)到避重就輕、顛倒是非、粉飾太平、掩蓋矛盾真相的目的,為他們不得人心的政策和無能以及戰(zhàn)爭(zhēng)罪行進(jìn)行辯解和開脫,其使用動(dòng)機(jī)并不光明正大。尤其在“時(shí)間就是金錢”的社會(huì)里,求簡(jiǎn)求省成了人們言語(yǔ)交際的準(zhǔn)則。在此就不一一列舉了。從委婉語(yǔ)的定義,我們知道委婉語(yǔ)實(shí)際上就是使用一種模糊的改變說法的表達(dá)方式,以代替直率地、確切地表達(dá)某種不愉快的實(shí)話。在“性交”(intercourse)的表達(dá)上更是模糊得不知所云,先是“make love, go to bed with, sleep together”,后到澳大利亞英語(yǔ)中的委婉表達(dá)法“crack a fat, play cars and garages, hide the eggs roll, go like a rat up a drain pipe”等。因?yàn)檠哉Z(yǔ)模糊并不影響言語(yǔ)的交際,卻能避俗為雅、委婉含蓄,促進(jìn)交際雙方關(guān)系的和諧,達(dá)到交際的目的??蓱z的Soapy 在寒冷的冬天無處安身,監(jiān)獄是他抵抗寒風(fēng)的安身之所,“進(jìn)監(jiān)獄,坐牢”給人一種可怕的聯(lián)想,用“be a guest of the law”可以淡化監(jiān)獄的恐怖,給他稍許安慰的感覺。人們用委婉語(yǔ)替換那些不雅、不愿或不宜直接提及的事物或行為,本身就是滿足對(duì)美的追求心理。委婉語(yǔ)是一種社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象,是文化的載體,它的選擇和使用皆有其目的,或?yàn)榱宋难徘逍拢驗(yàn)榱吮芩妆苤M,或?yàn)榱司徍完P(guān)系等等。委婉語(yǔ)在使用的過程當(dāng)中,除了必要的禮貌動(dòng)機(jī)之外,其背后還包含著一定的文化動(dòng)機(jī)。雖然在表達(dá)內(nèi)容上存在著一定的區(qū)別,但是在商務(wù)英語(yǔ)信函的基本要求層面還是存在著一定的內(nèi)在一致性的。最后,目的的明確性。但是,其在語(yǔ)言表達(dá)中所發(fā)揮的價(jià)值與作用卻是不可忽視的。委婉語(yǔ)的使用是商
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1