【正文】
d those munities and get folks back to work...because for Barack, success isn39。s what my husband stands it es to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me and like so many of you, he never could39。s thinking about the pride that es from a hard day39。t count unless you earn it fair and learned about gratitude and humility – that so many people had a hand in our success, from the teachers who inspired us to the janitors看門(mén)人,清潔工 who kept our school clean...and we were taught to value everyone39。t asking for didn39。s work, my brother and I would stand at the top of the stairs to our little apartment, patiently waiting to greet him...watching as he reached down to lift one leg, and then the other, to slowly climb his way into our despite these challenges, my dad hardly ever missed a day of work...he and my mom were determined to give me and my brother the kind of education they could only dream when my brother and I finally made it to college, nearly all of our tuition came from student loans and my dad still had to pay a tiny portion of that tuition every semester, he was determined to pay that bill right on time, even taking out loans when he fell was so proud to be sending his kids to college...and he made sure we never missed 3 a registration deadline because his check was see, for my dad, that39。t stay awake for the truth is, I loved the life we had built for our girls...I deeply loved the man I had built that life with...and I didn39。re not just going to walk again, they39。ve met, and the stories I39。ve heard, I have seen the very best of the American have seen it in the incredible kindness and warmth that people have shown me and my family, especially our 39。re going to run, and they39。t want that to change if he became loved Barack just the way he see, even though back then Barack was a Senator and a presidential candidate...to me, he was still the guy who39。s what it meant to be a so many of us, that was the measure of his success in life – being able to earn a decent living that allowed him to support his as I got to know Barack, I realized that even though he39。t begrudge嫉妒 anyone else39。s contribution and treat everyone with are the values Barack and I – and so many of you – are trying to pass on to our own 39。s 39。ve attended college without financial believe it or not, when we were first married, our bined monthly student loan bills were actually higher than our were so young, so in love, and so in 39。t about how much money you make, it39。s not 39。s love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them” – he doesn39。s grandmother...men and women who said to themselves, “I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will...maybe my grandchildren will.” 9 So many of us stand here tonight because of their sacrifice, and longing, and steadfast love...because time and again, they swallowed their fears and doubts and did what was today, when the challenges we face start to seem overwhelming – or even impossible – let us never forget that doing the impossible is the history of this nation...it39。而無(wú)論我去到哪里,從我所見(jiàn)到的人們,所聽(tīng)到的故事中,我都看到了最真切的美國(guó)精神。對(duì)我丈夫心中的祖國(guó)愿景,我滿懷信心??對(duì)他將成為一位出色的總統(tǒng),我也深信不疑??但是就像所有的母親一樣,我也曾擔(dān)心如果他當(dāng)選,這對(duì)我們的女兒們意味著什么。即使當(dāng)時(shí)還小,我也知道他常常被病痛折磨??我知道有許多清晨,僅僅連起床對(duì)他來(lái)說(shuō)都是一場(chǎng)痛苦掙扎。奧巴馬夫人米歇爾的演講全文(中英文)1 / 9你們瞧,對(duì)我的父親來(lái)說(shuō),這是身為一個(gè)男人的責(zé)任?!?就和許許多多美國(guó)家庭一樣,我們倆的家庭都知足常樂(lè)。我們就是這樣的人。他想到的是一天辛勤工作所帶來(lái)的自豪感。奧巴馬夫人米歇爾的演講全文(中英文)2 / 9關(guān)于給予我們的孩子應(yīng)有的教育,巴拉克知道,就像我和你們中的許多人一樣,如果沒(méi)有助學(xué)金,他永遠(yuǎn)也不可能完成大學(xué)學(xué)業(yè)。而且他認(rèn)為,當(dāng)你努力工作,獲得成功,并且跨越了那扇機(jī)遇的大門(mén)之后??你不應(yīng)該砰地一聲關(guān)上身后的大門(mén)??你應(yīng)該伸出援助之手,將成功的機(jī)會(huì)同樣給予后來(lái)之人。我們必須繼續(xù)工作,直到解決這些問(wèn)題。就像他的祖母一樣,他只是堅(jiān)持起床,繼續(xù)前進(jìn)??帶著耐心和智慧,以及勇氣和風(fēng)度。如果農(nóng)民和鐵匠們能從一個(gè)帝國(guó)手中贏得獨(dú)立??如果移民能放棄他們所熟知的一切,登上我們的海岸,來(lái)尋求更好的生活??如果女性們會(huì)為爭(zhēng)取選舉的權(quán)利鋃鐺入獄??如果一代人可以戰(zhàn)勝經(jīng)濟(jì)衰退,賦予偉大一個(gè)永垂不朽的定義??如果一位年輕的牧師能用他正義的理想將我們引導(dǎo)至山頂(注1)??而且如果驕傲的美國(guó)人敢于做真正的自己,與自己的所愛(ài)之人一起站到神的面前??那么當(dāng)然,我們當(dāng)然能夠?yàn)榇藝?guó)度中的每一個(gè)人都提供一個(gè)實(shí)現(xiàn)偉大的美國(guó)夢(mèng)的公平機(jī)會(huì)。奧巴馬總統(tǒng)。ve gone, in the people I39。re not just going to walk again, they39。t stay awake for the truth is, I loved the life we had built for our girls...I deeply loved the man I had built that life with...and I didn39。d grown up all the way across the country, he39。t start out with much, if you work hard and do what you39。t want any of that to change if Barack became (中英文)/ 9 Well, today, after so many struggles and triumphs and moments that have tested my husband in ways I never could have imagined, I have seen firsthand that being president doesn39。s why he cut taxes for working families and small businesses and fought to get the auto industry back on its 39。t care whether it was the easy thing to do politically – that39。ve gotten to see up close and personal what being president really looks I39。s how they raised us...that39。s grandmother started out as a secretary at a munity bank...and she moved quickly up the ranks...but like so many women, she hit a glass for years, men no more qualified than she was – men she had actually trained – were promoted up the ladder ahead of her, earning more and more money while Barack39。d picked me up for our dates in a car that was so rusted out, I could actually see the pavement going by through a hole in the passenger side door...he was the guy whose proudest possession was a coffee table he39。re going to run marathons...in the young man blinded by a bomb in Afghanistan who said, simply, “...I39。ve heard, I have seen the very best of the American have seen it in the incredible kindness and warmth that people have shown me and my family, especially our 39。注1:《圣經(jīng)》以色列人出埃及的典故,摩西帶領(lǐng)以色列人擺脫埃及法老的奴役,他被上帝帶到山頂上,看到了“應(yīng)許之地”。這也是造就了我的故事,巴拉克的故事,以及其他眾多美國(guó)人的故事的來(lái)源。但最終,我們會(huì)獲得勝利,我們一向如此?!?我看到人們的這些生活故事——我們所收集的這些奮斗、希望和夢(mèng)想——我看到這些都是推動(dòng)巴拉克奧巴馬每一天工作的動(dòng)力。他仍是那樣一個(gè)人,會(huì)在自己的事業(yè)起步期拒絕高薪工作,而走入一個(gè)因鋼鐵廠的倒閉而陷入困境的社區(qū),為社區(qū)的重建和人們重獲工作而奮斗??因?yàn)閷?duì)巴拉克來(lái)說(shuō),成功并不等于你掙的錢(qián),而是你給人們的生活帶來(lái)的改變。我們是那么年輕,那么相愛(ài),又是那樣的負(fù)債累累。這就是為什么他為工作家庭和小型企業(yè)削減了稅負(fù),并努力讓汽車工業(yè)重新起步。那么,今天,在那么多的艱苦奮斗和勝利,以及我的丈夫所經(jīng)歷過(guò)的那么多我從未想象過(guò)的考驗(yàn)之后,我親眼認(rèn)識(shí)到,當(dāng)總統(tǒng)并不會(huì)改變一個(gè)人——它只會(huì)揭示一個(gè)人。他們就是心懷著最根本的美國(guó)希望,即是說(shuō),哪怕你出身貧寒,只要你努力工作,做好本職,那么你就能讓自己過(guò)上體面的生活,而你的子女和他們的孩子也會(huì)過(guò)得越來(lái)越好。當(dāng)我逐漸開(kāi)始了解巴拉克之后,我發(fā)現(xiàn)雖然他在美國(guó)的另一頭長(zhǎng)大,他的成長(zhǎng)經(jīng)歷卻和我驚人地相似。然后,當(dāng)他在漫長(zhǎng)的一天工作后,我和哥哥會(huì)站在通往我家小公寓的樓梯頂上,耐心地等著迎接他回家??我們注視著他彎下腰,舉起一條腿