【正文】
近幾年來,昆山市通過創(chuàng)建國(guó)家衛(wèi)生城市、環(huán)保模范城市等一系列活動(dòng),城市環(huán)境大大改善。該街總長(zhǎng)有一千米,有一千四百一十年的歷史。游客為其高大的外形,優(yōu)美的建筑風(fēng)格和氣勢(shì)所傾倒?!奔s克市歷史悠久,可以追溯到羅馬時(shí)代。中國(guó)很可能在21世紀(jì)中也成為世界第二號(hào)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)。// I?d also like to extend the warm wele to patriots from Hong Kong, Macao and Taiwan as well as friends of various circles present at this important national economic and trade !謝謝大家!// Let us wish the Eighth Investment and Trade Forum for Cooperation between East and West China a plete success!Thank you all!例4:Your Excellency, ladies and gentlemen, it is an honor to be invited to speak at this closing ceremony of this annual conference on Regional Science and Technology Cooperation.// 尊敬的閣下,女士們,先生們,很榮幸受到邀請(qǐng)?jiān)谶@次地區(qū)科技合作年會(huì)的閉幕式上講話。These are happy are good days, important have deeply felt that our friendly and cooperative ties have bee extensive, affecting all aspects of our lives: merce, culture, education, and scientific ,美好的日子,意義重大的日子。便受到的友好款待,向。Permit me/ please allow me to express/extend these warm wele and gracious greetings to our distinguished guests ing from ,向某某表示熱烈的歡迎。例1:我懷著愉快的心情,以我個(gè)人的名義,向光臨悉尼農(nóng)業(yè)技術(shù)展覽會(huì)的中國(guó)來賓,表示熱烈的歡迎。表示真誠(chéng)的感謝。我們深深地感到,我們之間的友好合作關(guān)系日趨廣泛,深入到了生活的方方面面,包括商業(yè),文化,教育以及科學(xué)交流。The presence of his Excellency, the President of the Republic of Mexico, reflects the firm mitment of Mexico towards this conference and the painstaking efforts that your administration has made to ensure its success.// 墨西哥共和國(guó)總統(tǒng)閣下的出席,反映了墨西哥對(duì)本次會(huì)議的堅(jiān)定承諾,以及閣下政府為保證會(huì)議召開所作出的巨大努力。Therefore,the foreign investor must have a strategic plan and the willingness to form a longterm partnership with China.// 因此,外國(guó)投資者必須有戰(zhàn)略計(jì)劃,必須有同中國(guó)建立長(zhǎng)期伙伴關(guān)系的意愿。的確,很多的街道和馬路用的都是羅馬的名字。Among the museums of York, the National Museum and the Castle Museum are the most national Railway Museum covers about 150 years of railway Castle Museum attracts more than 650,000 visitors each year.// 在約克的博物館中,最有名的當(dāng)屬國(guó)家鐵路博物館和城堡博物館。// The most attractive place in Yangshuo is, of course, the Slabstone Street, also known as “the Western Street”.This street is 1,000 meters in its total length, and it has a history of 1,410 ,主要出售外國(guó)人喜歡的仿古制品和紀(jì)念品。Now the city of Kunshan is making every effort to bee an outstanding tourist city in China, to perfect the tourist functions of the city and to upgrade its tourist services.// 現(xiàn)在,昆山市又在積極爭(zhēng)創(chuàng)中國(guó)優(yōu)秀旅游城市,進(jìn)一步完善城市旅游功能,提高旅游服務(wù)水平。環(huán)境污染是當(dāng)今人們所面對(duì)的一個(gè)非常嚴(yán)重的問題。// Songjiang College Town, which is the largest college munity in Shanghai, was officially opened weled 5,500 new students from three institutions of higher learning, namely, Shanghai International Studies University, Shanghai Foreign Trade Institute and Lixin Accounting ,其中240公頃用于教室等各類教學(xué)設(shè)施,其他用于寢室,食堂和商店。他們的確應(yīng)該想想他們想從大學(xué)教育中得到什么,或者需要從中得到什么。Quite a lot of farmers know that they should make investments in the intellectual development of their children.// 不少農(nóng)民是懂得教育投資的。// Therefore, striving to create a peaceful international and regional environment, preventing conflicts and establishing a fair/ equitable and reasonable international order stand out as the essential conditions and top priority for all parties to keep the mitments and realize the development :一千個(gè)承諾,不如一個(gè)行動(dòng)。只有重視并解決恐怖主義滋生的根源,才能徹底鏟除恐怖主義的滋生和蔓延。//We also wele people from various walks of life in Taiwan to tour and visit the mainland to exchange views with us on crossstrait relation and peaceful 科技(生物工程,信息技術(shù),醫(yī)學(xué)方面)例19:The ongoing economic globalization and rapid advancement of science and technology have generated unprecedented technological conditions for global economic and social development in the new century.// 當(dāng)前,經(jīng)濟(jì)全球化和科學(xué)技術(shù)的突飛猛進(jìn)為新世紀(jì)全球經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展創(chuàng)造了前所未有的技術(shù)條件。A study shows that the stress of returning to work on a Monday morning can trigger a dangerous increase in blood people are free of the mental and physical burdens of work on a Sunday and experience a more stressful change from weekend leisure activities to work activities on Mondays.// 一項(xiàng)研究表明,周一早上重返工作時(shí)的壓力可以導(dǎo)致血壓升高到危險(xiǎn)的程度。未來十年它能夠產(chǎn)生的影響是我們今天不可想象的。// In recent years, as the per capita ine of Shanghai residents have increased year after year, the consumption structure has undergone fundamental ,新的消費(fèi)亮點(diǎn)已展露頭角,過去單一的節(jié)假日購(gòu)物消費(fèi)已向多元化消費(fèi)轉(zhuǎn)變。// The Bank of China has 15,251 organizations set up at home, and 548 abroad, distributed in 22 countries and regions all over the is an international largescale bank with rich funds, advanced electronic networks, a strict system of precautions against risk and quick response 《銀行家》列入全球前500家跨國(guó)銀行的國(guó)內(nèi)唯一的銀行,在國(guó)內(nèi)金融界始終保持一流地位。housing。早在古代,中國(guó)的先賢就主張“齊家,治國(guó),平天下”的理念,倡導(dǎo)家國(guó)兼顧,尊老愛幼,和諧穩(wěn)定的思想。Since the founding of the new China, the government has sought to ensure family harmony and stability through legal protection, policy guidance and moral saying “prosperity follows family harmony” has been a motto for every family in China seeking ,如“五好文明家庭”評(píng)選,家庭文化藝術(shù)節(jié),家庭文明工程等。The bank will host a highlevel meeting here on March 18 to take stock of the recovery and pledges of support, and to reach a mon understanding on rehabilitation and reconstruction programs over the next four to five years.// 亞洲開發(fā)銀行擬定于3月18日在此召開特別會(huì)議,評(píng)估災(zāi)后恢復(fù)情況以及援助呈弱的執(zhí)行情況,并就未來四到五年內(nèi)受災(zāi)國(guó)家的修復(fù)和重建工作達(dá)成共識(shí)。Abroad, the Bank of China utilizes its distribution organizations all over the world to give extensive financial service to the users worldwide, and has made remarkable contribution for promoting the foreign economic trade development of : 25 The Asian Development Bank said it would set up a 600million$ fund to deliver prompt emergency funding to Asian countries hit by the Indian Ocean tsunamis in December, last year.// 亞洲開發(fā)銀行宣布,它將設(shè)立總值6億美元的基金,以便為去年12月遭受印度洋海嘯之災(zāi)的亞洲國(guó)家提供緊急資金援助。人們的節(jié)日休閑娛樂消費(fèi)已突破了以往上舞廳,打保齡球等傳統(tǒng)形式。八 改革開放 a經(jīng)濟(jì): 例22:我們深切體驗(yàn)到,封閉必然落后,開放才能發(fā)展。An early morning rise in blood pressure is probably a normal part of the body?s 24 hour rhythm and unlikely to be a problem for healthy , if somebody already has cardiovascular disease, then it might just tip them over the edge and trigger a heart ,對(duì)于健康的來說,這不是什么問題。Narrowing and ultimately eliminating the “digital divide” is a major issue to be addressed in the process of building the information , we would not be able to attain t