【正文】
改進(jìn) ) ISO 14001:2023 1. Scope (范圍) 2. Normative references (引用標(biāo)準(zhǔn) ) 3. Terms and definitions (術(shù)語(yǔ)和定義 ) 4. Environmental Management System (環(huán)境管理體系 ) 1 范圍: 本國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了一個(gè)組織用以建立和實(shí)施環(huán)境管理體系的要求。 ? 術(shù) 語(yǔ)及定義:這部分內(nèi)容將會(huì)參照 Annex SL中概述的通用術(shù)語(yǔ)和核心定義,以及針對(duì)環(huán)境管理體系的專(zhuān)業(yè)表述。 ?應(yīng) 用 ISO指令附錄 SL,加強(qiáng) ISO14001標(biāo) 準(zhǔn)跟其他 ISO管理體系標(biāo)準(zhǔn)的一致性。 然而,工業(yè)革命給人類(lèi)帶來(lái)的不僅是欣喜,還有諸多意想不到的后果,甚至埋下了人類(lèi)生存和發(fā)展的潛在威脅。 ISO 14001改版的目的 ?在 接下來(lái)的 10年或更長(zhǎng)時(shí)間,提供一套穩(wěn)定的精煉的要 求。 ?對(duì) 將來(lái)的 ISO 14001將 會(huì)有深遠(yuǎn)的影響。 ? 環(huán) 境目 標(biāo) :委員會(huì)草案要求要為每個(gè)環(huán)境目標(biāo)劃定明確的績(jī)效指標(biāo)。應(yīng)用程度取決于諸如內(nèi)組織職能的環(huán)境因素,其環(huán)境方針的承諾,以及其活動(dòng),產(chǎn)品和服務(wù)的性質(zhì)。未注明日期的引用,引用的文件的最新版本(包括任何修訂)的應(yīng)用。 注 3:風(fēng)險(xiǎn)通常被描述為潛在的事件( ISO指南 73, )和后果( ISO指南 73, ),或這些的組合。 注 參考附 錄 A 4. 主要條款解讀 新版標(biāo)準(zhǔn)條款 相關(guān)舊版條款 中文譯稿 Understanding the needs and expectations of interested parties The anization shall determine the interested parties that are relevant to the environmental management system, and [understand/identify/determine] the requirements needs and expectations of these interested parties. The knowledge gained shall be considered when designing the anizations environmental management system. 新增要求 無(wú)對(duì)應(yīng)條款 理解相關(guān)方的需要及期望 組織應(yīng) 確定于 環(huán) 境管理體系有關(guān)的相關(guān)方,并且 理解 /識(shí)別 /確定相關(guān)方的需要及期望。 ensuring that the environmental policy and environmental objectives are established and are patible with the strategic direction of the anization。 4. 主要條款解讀 新版標(biāo)準(zhǔn)條款 相關(guān)舊版條款 中文譯稿 Policy Top management shall establish an environmental policy that, within the defined scope of its environmental management system, is appropriate to the purpose and context of the anization, is appropriate and to the nature, scale and environmental impacts of its activities, products and services, includes a mitment to mitigate its risks and manage opportunities associated with prevention of pollution, sustainable resource use, climate change mitigation and adaptation, and protection of the environment, biodiversity and restoration of natural habitats, 方針 方 針 最高管理者 應(yīng) 在界定的環(huán) 境管理體系范 圍 內(nèi)建立本 組織 的 環(huán) 境方 針 ,并確保其: 適合于 組織 的目的及概要, 適合于 組織 的活 動(dòng) , 產(chǎn)品及服 務(wù) 的性 質(zhì) , 規(guī) 模及 環(huán) 境影響, 包括 對(duì) 降低 風(fēng)險(xiǎn) 及管理機(jī)會(huì)的承 諾 。 b)【 識(shí)別 由 組織 外部 產(chǎn) 生的,能 夠 影響 組織 的活 動(dòng) , 產(chǎn) 品及服 務(wù) 的 環(huán) 境 【 因素 /狀態(tài) 】】 ;和 c)確定那些有或者可以 對(duì)環(huán)境或 組織 有 顯 著影響的 環(huán) 境因素。 4. 主要條款解讀 新版標(biāo)準(zhǔn)條款 相關(guān)舊版條款 中文譯稿 Environmental performance indicators and improvement programmes For each objective, the anization shall define key performance indicators against which performance shall be evaluated, demonstrated and municated. When planning a programme(s) how to achieve its environmental objectives and improve environmental performance, the anization shall determine what will be done what resources will be required who will be responsible when it will be pleted how the results will be evaluated, including the indicators necessary to demonstrate performance. 、指標(biāo)和管理方案 境 績(jī) 效指數(shù)和改進(jìn)規(guī) 劃 對(duì) 于每個(gè) 項(xiàng) 目, 組織應(yīng)確定 評(píng) 估,表明及交流績(jī) 效的關(guān) 鍵績(jī) 效指數(shù)。 識(shí) 組織應(yīng) 建立, 實(shí) 施和保持適當(dāng)?shù)?過(guò) 程以便保 證組織 控制下的從事工作的人 員應(yīng)對(duì) 以下內(nèi)容有意 識(shí) 環(huán) 境方 針 與 環(huán) 境方 針 ,程序及 環(huán)境管理體系一致性的重要性 4. 主要條款解讀 新版標(biāo)準(zhǔn)條款 相關(guān)舊版條款 中文譯稿 the significant environmental aspects and related actual or potential impacts associated with their work, including the legal requirements, their roles and responsibilities in achieving conformity with the requirements of the environmental management system, and their contribution to the effectiveness of the environmental management system, including the benefits of improved environmental performance the implications of not conforming with the environmental management system requirements. 、培訓(xùn)和意識(shí) 重要 環(huán) 境因素及相關(guān)的實(shí)際 或可能的與他 們 工作相關(guān)的影響, 在 獲 得與 環(huán) 境管理體系要求一致性方面的他 們的 職務(wù) 和 責(zé) 仸,以及 他 們 的 對(duì)環(huán) 境管理體系有效性的 貢 獻(xiàn),包括改進(jìn)環(huán) 境 績(jī) 效的益 處 與 環(huán) 境管理體系要求不一致的可能 結(jié) 果。 本 標(biāo) 準(zhǔn)所要求的文件化的信息。 對(duì) 于 環(huán) 境管理體系的策劃和運(yùn)行是必要的, 組織 確定的,由外部 產(chǎn) 生的文件化的信息 應(yīng) 被恰當(dāng)?shù)?識(shí)別 和恰當(dāng)?shù)目刂啤? 4. 主要條款解讀 新版標(biāo)準(zhǔn)條款 相關(guān)舊版條款 中文譯稿 Design The anization shall consider improvement opportunities and operational control in the design of new, modified facilities, equipment, systems and processes that can have a significant impact on its performance, and shall be incorporated where appropriate into the specification, design and procurement activities of the relevant project(s). 無(wú) 在 進(jìn) 行 對(duì)環(huán) 境 績(jī) 效可能有 顯 著影響的新的,更改 設(shè) 施, 設(shè)備 ,系 統(tǒng) 和過(guò) 程的 設(shè)計(jì)時(shí) , 組織應(yīng)考 慮 改 進(jìn) 機(jī)會(huì)和運(yùn)行控制并且 組織應(yīng) 在相關(guān)的項(xiàng) 目中,與特性, 設(shè)計(jì)和采 購(gòu) 活 動(dòng)結(jié) 合。 注 注 釋 被移到附 錄 A。 4. 主要條款解讀 新版標(biāo)準(zhǔn)條款 相關(guān)舊版條款 中文譯稿 NOTE The extent of documented information for a environmental management system can differ from one anization to another due to the size of anization and its type of activities, processes, products and services, the plexity of processes and their interactions, and the petence of persons. NOTE Note was moved to Annex A. The anization shall establish, implement and maintain a procedure to create, update and control the documented information associated with the environmental management system. 控制 注:一個(gè) 組織 與另一個(gè)組織 的 環(huán) 境管理體系文件化的信息的廣度可以不同,因 為 組織 的 規(guī) 模,活 動(dòng) , 過(guò)程, 產(chǎn) 品及服 務(wù) 的 類(lèi) 型, 過(guò) 程和 過(guò) 程相互作用的復(fù) 雜 程度以及 人 員 的能力。 4. 主要條款解讀 新版標(biāo)準(zhǔn)條款 相關(guān)舊版條款 中文譯稿 With regard to its environmental aspects and environmental management system, the anization shall establish, implement and maintain a procedure(s) for a) internal munication among the various levels and functions of the anization, b) receiving, documenting and responding to relevant munication from external interested parties. 關(guān)于 組織 的 環(huán) 境因素和環(huán) 境管理體系, 組織應(yīng)建立, 實(shí) 施和保持程序,為 了 A)在 組織 的不同 層 次和職 能中的內(nèi)部溝通, B) 對(duì) 與相關(guān)方的溝通