【正文】
行品牌傳播 , 展現(xiàn)公司企業(yè)文化 , 增加美譽(yù)度 。 旁白或字效:風(fēng)雨兼程,我們共同走過(guò),中美國(guó)際,我們攜手前行。 中美國(guó)際 ——致力于為中國(guó)企業(yè)和中高端客戶家庭提供最完善的風(fēng)險(xiǎn)保障和財(cái)富積累解決方案 是您值得信賴的伙伴! 段落一 用視覺(jué)語(yǔ)言傳遞專業(yè)、品牌、尊貴的保險(xiǎn)理財(cái)概念。s nothing ordinary In the living of each day There39。 段落三 倡導(dǎo)品質(zhì)生活轉(zhuǎn)場(chǎng),展現(xiàn)健康未來(lái)的美好畫(huà)卷。 旁白或字效:中美智匯 品質(zhì)生活。 2. 同時(shí)宣傳 中美國(guó)際的企業(yè)理想 及 “專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn) 、 樂(lè)觀進(jìn)取 、 同理同心 、 自信從容 ”的企業(yè)氣質(zhì) , 提高信譽(yù)度 。 開(kāi)篇 畫(huà)面描述:鏡頭疊加,形象勾勒兩大股東的歷史價(jià)值。 ……尊貴 …… ……高端 …… ……品質(zhì) …… ……享受 …… 段落二 概念化手法體現(xiàn)私人定制的優(yōu)勢(shì)和意義,以及運(yùn)作方式。s a special part Every one of us will play As the world gives us its best To stand apart from all the rest It is the power of the dream that brings us here Your mind will take you far The rest is just pure heart Your find your fate is all your own creation The power of the dream The faith in things unseen The courage to embrace