【正文】
f the carrier, but the burden of proof shall be on the person claiming the benefit of this exception to show that neither the actual fault or privity of the carrier nor the fault or neglect of the agents or servants of the carrier contributed to the loss or damage. ? The provisions show that the Hague and Hague –Visby Rules exempt carriers from almost all liability from damages. Once the goods carried are damaged, carriers can use any of the 17 immunities to excuse his liability. The Hamburg Rules prolongs the carrier’ s period of ? responsibility: ? The responsibility of the carrier for the goods under this Convention ? covers the period during which the carrier is in charge of the goods at the port of loading, during the carriage and at the port of discharge. The ? carrier is deemed to be in charge of the goods: (1) from the time he has taken over the goods。 ? 推定全損 ? 它是指保險標的物遭受海上風(fēng)險,實際全損已不可避免,或?qū)κ軗p標的物的救助、修復(fù)以及運送到原定目的地的費用超過到達目的地后該標的物的價值。 ? 所謂共同海損的特殊犧牲 , 如船舶擱淺 , 為減輕船舶負荷以脫險 , 將船上 ? 一批載貨拋入海中 。 ? 平安險 ( Free from parti ? cular average) ? 承保平安險的保險人負責(zé)賠償?shù)姆秶牵? ? ( 1) 被保險貨物在運輸中由于惡劣氣候 、 雷電 、 海嘯 、 地震 、 洪水等自然災(zāi)害造成整批貨物的全部損失或推定全損; ? ( 2) 由于運輸工具遭受擱淺 、觸礁 、 沉沒 、 互撞 、 與流冰或其他 ? 物體碰撞 , 以及失火 、 爆炸 , 或在裝卸 、 轉(zhuǎn)運時由 于 一件或數(shù)件貨物 落海等意外事故造成貨物的全部或部分損失; ( 3) 在運輸 “ 工具已發(fā)生擱淺 、沉沒 、 焚毀等意外事故的情況下 , ? 貨物在此前后又在海上遭受惡劣氣候、雷電、海嘯等自然災(zāi)害所造成的部分損失; ( 4) 對在承保范圍內(nèi)的受損貨物進行施救而支付的費用 , 但以不超過該批被救貨物的保險金額為限; ( 5) 運輸工具遭遇海難后 , 在避難港由于卸貨所引起的損失以及在中途港 、 避難港由于卸貨 、 存?zhèn)}以及運送貨物所產(chǎn)生的特別費用; ( 6) 共同海損的犧牲 、 分攤和救助費用; ( 7) 根據(jù)運輸契約中 “ 船舶互撞責(zé)任 ”條款規(guī)定 , 應(yīng)由貨主償還船方的損失 。 投保人可在投保平安險和水漬險的同時 , 加保附加險中的一種或數(shù)種 。 ? 本章思考題: ? 提單的作用有哪些 ?提單的作用和跟單信用證機制有什么關(guān)系? ? 《海牙規(guī)則》中規(guī)定了承運人的責(zé)任事項有哪些? ? 比較《海牙規(guī)則》、《維斯比規(guī)則》以及《漢堡規(guī)則》的內(nèi)容。 下列附加險均屬于一切險的范圍: ? ① 偷竊 、 提 貨 不 著 險 ( theft,pilferage and nondelivery) ; ②淡水雨淋險( fresh water rain damage); ? ③短量險( risk of shortage); ④沾污險( risk of intermisture ? contaimination); ? ⑤滲漏險( risk of leakage); ? ⑥串味險( risk of odour); ? ⑦受潮受熱險( damage caused by sweating and heating); ? ⑧包裝破裂險( loss or damage ? caused by breakage of packing); ? ⑨鉤損險( hook damage); ? ⑩破損、碰損險( risk of clash breakage); ? ⑾銹損險( risk of rust)。 ? 它的原義是 “ 單獨海損包括在內(nèi) ” 。 須符合以下要件: ? 第一,必須確有危及船、貨共同安全的危險存在,且危險是危急的和真實的 ? 第二,做出的犧牲或支出費用必須是有意而合理的行為; ? 第三,犧牲或支出費用必須具有特殊的性質(zhì),若是為了履行運輸合同而作出的