freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

pcsaaa趣味英語(完整版)

2025-09-09 09:43上一頁面

下一頁面
  

【正文】 然red handed 趁著手上的血還沒洗凈時候抓住,在犯罪現(xiàn)場被逮red tape(扎公文的)紅帶子,官樣文章(繁文縟節(jié))right down my alley 恰是我的路(正能者多勞的胃口)rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(無事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龍鱗)seamless 天衣無縫secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞燭其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厭煩six one way, half a dozen the other一 邊六個,一邊半打(半斤八兩)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險境)skeleton in one39。s eye 母親眼中的一閃靈光(未出娘胎)twisted 脾氣擰,別扭two left feet 有兩左腳(笨手笨腳)under my skin 鉆到我的皮下(讓我極不舒服)under the weather 受了風(fēng)寒until the cows e home 等到?;丶遥盏龋椎龋﹗ntil you are blue in the face 干到臉發(fā)青(也是白干)unwind 放松發(fā)條(輕松下來)up for grabs 大家有份up in the air 掛在空中(懸而未決)walk in someone39。 bitten(或 bit),twice shy. 就是說:一次被咬,下次膽小。 habits die hard. 意思是說:改掉老習(xí)慣很不容易。(這句話也可指小事謹(jǐn)慎,大事自成。也有人說:We have to go across the bridge when we e to it. (it 指橋;bridge也指問題或困難),換句話說:不必為將來顧慮太多「Don’t worry too much in advance.」勸人當(dāng)問題出現(xiàn)時再設(shè)法解決不遲。不過老外所指的「因果報應(yīng)」,多半是指「惡報」。 也就是我們所說的「星星之火,可以燎原」。 還有其他說法:East, West, home is best或Home, sweet home!或是No place is as desirable as home. 這就像中國人所說的「金窩銀窩,不如自己的狗窩。(Some people spend more money than they can afford.)或Some people live beyond their 「打腫臉充胖子」嗎? 23. It never rains, but it pours. 照字面意思:不是微微細(xì)雨,而是大雨傾盆。filet mignon 是法國小牛排,是 high quality of meat ,而 chopped liver 是指品質(zhì)差的肉,這里的 liver 未必是動物的肝臟,說白些,就是:Something with good quality can not be made with cheap material. 這與咱們所說的「朽木不可雕也」,頗有相似。 (Don’t criticize others.)因為你如果批評別人,那么別人也會批評你。cs是什么意思?CS是非常流行的網(wǎng)絡(luò)游戲,中文名是反恐精英。s Republic of China國際組織、機(jī)構(gòu)、公司:UN 聯(lián)合國: United NationsUNESCO 聯(lián)合國教科文組織: United Nations Educational,Scientific and CulturalOrganizationWTO 世貿(mào)組織: World Trade OrganizationWHO 世界衛(wèi)生組織: World Health OrganizationCAAC 中國民航: Civil Aviation Administration of ChinaOPEC 石油輸出國組織: Organization of Petroleum Exporting Countries疾?。篠ARS 非典: Severe Acute Respiratory SyndromeAIDS 愛滋?。?Acquired Immune Deficiency SyndromeBSE 瘋牛病: Bovine Spongiform Encephalopathy考試:NMET 全國普通高等學(xué)校入學(xué)考試: National Matriculation Entrance TestCET 大學(xué)英語等級考試: College English TestPETS 全國公共英語等級考試: The Public English Test SystemTOEFL 托福: Test of English as a Foreign LanguageIELTS 雅思: International English Language Testing System電子、通訊:IT 信息技術(shù): Information TechnologyVCD 激光視盤: Video Compact DiscGPS 全球定位系統(tǒng): Global Positioning SystemGSM 全球移動通訊系統(tǒng): Global System for Mobile CommunicationsEMS 特快專遞: Express Mail ServiceWWW 萬維網(wǎng): World Wide Web其他:UFO 不名飛行物: Unidentified Flying ObjectDNA 脫氧核糖核酸: Deoxyribonucleic AcidAustralia (AUS) 澳大利亞Austria (AUT) 奧地利Belarus (BLR) 保加利亞Belgium (BEL) 比利時BosniaHercegovina (BIH) 波黑Brazil (BRA) 巴西Bulgaria (BUL) 保加利亞Canada (CAN) 加拿大China (CHN) 中國Chinese Taipei (TPE) 中國臺北Croatia (CRO) 克羅地亞Czech Republic (CZE) 捷克Denmark (DEN) 丹麥Estonia (EST) 愛沙尼亞France (FRA) 法國Germany (GER) 德國Great Britain (GBR) 英國Hong KongChina (HKG) 中國香港Hungary (HUN) 匈牙利India (IND) 印度Israel (ISR) 以色列Italy (ITA) 意大利Japan (JPN) 日本Kazakhstan (KAZ) 哈薩克斯坦Korea (KOR) 韓國Latvia (LAT) 拉托維亞Lithuania (LTU) 立陶宛Mongolia (MGL) 蒙古Netherlands (NED) 荷蘭New Zealand (NZL) 新西蘭Norway (NOR) 挪威People39。還有就是SOHO網(wǎng)啦!banner是什么意思?logo是什么意思?BANNER是橫幅廣告,logo是圖標(biāo)廣告.ftp是什么意思?FTP是英文File Transfer Protocol的縮寫,即文本傳輸協(xié)議。bbs是什么意思?BBS是英文Bulletin Board System的縮寫,中文意思是電子公告板系統(tǒng),現(xiàn)在國內(nèi)統(tǒng)稱做論壇。 這與另外兩句諺語相似:「Like father, like son.」(相貌性格等酷似父親的兒子)「As the old cock crows, so crow the young.」(老公雞在叫,小公雞也跟著叫)(動詞時態(tài):crow, crowed(或crew), crowed)因為孩子多半是模仿父母的(Children generally imitate their parents.)(多半指男性)這就是咱們所謂的「有其父必有其子」。 24. One picture is worth a thousand words. 意思是:一張畫(或照片)勝過一千字的描寫。 換句話說:采取行動要比高談闊論好(It is better to take action than just to talk about it.)即「事實勝於雄辯」。 17. Out of sight, out of mind!意思是:看不見,心就不會想(煩惱)。也有人後面加上一句:It(money)talks all languages.(它會說多種語言),也就是說:money is power. 或是說:Money makes the man. If you have money, even a fool is a master.(金錢改變一個人,假如你有錢,即使是傻瓜,也會變成主人。 good things must e to an end. 意思是說:一切好事,總會結(jié)束的。所以有人也改口說: When in America, do as the Americans do. 就是「入國問禁,入鄉(xiāng)隨俗。這就是所謂「江山易改,本性難移」。(shy = avoid)動詞時態(tài):bite, bit, bitten(或 bit) 這又與另一句俗語「A burnt child fears(或dreads)the fire.」(被灼傷的小孩怕火)相似。s back 鴨背的水珠(馬耳東風(fēng))water under the bridge 橋下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地獄結(jié)冰(絕不可能的事)weed out 除去雜草(淘汰)well rounded全 能,全才when pigs fly 豬飛的時候(絕不可能)not lift a finger 連手指都不動一動(袖手旁觀)wound up 上足發(fā)條(緊張,興奮)wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄于股掌之間)wring his neck 扭斷他的脖子 attracts(或 draws)like. 意思是:相同的人吸引相同的人。s chance in hell 雪球進(jìn)了地獄(希望不大 spark 火星(來電)spineless 沒脊梁(沒有骨氣)split hairs 細(xì)分頭發(fā)(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里駒(貌美體健的男人)stand someone up 對方失約,讓人空等stick a fork in him, he39。s back 背上的猴子(難以擺脫的負(fù)擔(dān))more than you can shake a finger at 屈指難數(shù)more than one way to skin a cat 剝貓皮各有巧妙不同(另有辦法)music to my ears 愛聽的話my old man 我的老頭(我父親)nail in the coffin 棺材釘子(致使的一擊,決定成敗的最重要因素)neck and neck 馬脖子靠著馬脖子(齊頭并進(jìn),不分軒輊)no sweat不出汗(沒什么大不了)not dealing with a full deck 腦子里少幾張牌(頭腦不正常)nothing will leave these walls 話不傳出這四堵墻之外(言不入六耳)off the charts 好得沒治了off the deep end 暴跳如雷o(hù)ff the fop of one39。s cake and eat it too 既想留著蛋糕,又想吃(既要魚,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先見之明hit stride 腳步走順了hit the books 撞書(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡覺、就寢)hit the jackpot 中了頭彩hit the road 上路hold a candle to 給他拿蠟燭都不配(元不能相比)hold the k
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1